Ветер перемен, часть первая (СИ) - Заречный Александр
Родные берёзы не спят.
Закончили мы в полной тишине. Не перестарались мы с драматизмом?
Зал зашумел, раздались сначала отдельные хлопки, а потом зааплодировали все. Надеюсь, проняло...
- Виталь, давай чего-нибудь нейтральное, а то мы совсем немцев в тоску вгоним. - попросил я нашего лидера.
Все наши выступления всегда проходили безо всякого плана или утвержденного репертуара. Мы просто смотрели на настроение публики и реагировали соответственно. Вот и сегодня запланирована была только первая песня, а дальше - по настроению.
- Тогда давайте "Васильки". - решил Виталий. - Лирическая и на голоса. Должна понравиться.
Василий Иванович Ключный привёз из последнего отпуска диск с записями грузинского ансамбля "Орэро" и мы передрали с него отлично разложенную на голоса песню "Васильки". Во время подготовки к этому вечеру в немецкой школе, я предложил заменить одно слово в тексте и вот теперь, Малов с Виталием под одну гитару начали на два голоса:
Разбрелись возле Эльбы- реки
Васильки, васильки, васильки
И мы вступаем в четыре глотки:
Словно песня без слов,
Говорят про любовь
Голубые огни васильков...
Зал заворожённо слушал! Да, ничего похожего на грузинские песни у немцев не было и мы точно угадали с её выбором.
Прозвучал последний гитарный аккорд... И тут же громкие аплодисменты и улыбки родителей, говорящих что-то своим чадам.
- Теперь можно и Битлов. - предложил Виталий. - And I Love Her. Может и на танец кто-нибудь выйдет.
Эту песню ребята играли ещё до нашего с Женей прихода в группу, но играли только мелодию, так как слов никто не знал. И сейчас мы исполняли её как обычно.
Молодёжь оживилась и несколько пар действительно вышли в центр зала. Быстро они освоились, значит дальше пойдет легче. Я вспомнил как в нашей школе иногда все жались к стенам пол-вечера, зато потом умоляли директора: " Ну, ещё один танец! Ну пожалуйста!" Как будто раньше им кто-то не давал.
Я взглянул на столик перед собой и увидел, как Арнольд подаёт руку племяннице и они выходят танцевать. Битловская песня короткая, а если играть только мелодию, то совсем времени для танца не будет. А мне захотелось, чтобы Габи подольше потанцевала с дядей, тем более, что во время танца они приблизились к сцене и я видел её совсем рядом.
Виталий как раз заканчивал играть тему и кивнул мне, предлагая продолжить мелодию на органе. А, была не была!
I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her to
I love her.
Запел я вместо соло на органе. Виталий сделал страшные глаза, но продолжил аккомпанировать. Потом мы с ним по очереди отыграли соло и закончили песню.
Арнольд поцеловал руку племянницы, она присела в полу-шутливом книксене и они рассмеявшись, пошли к столику.
"Ребята, на его месте должен быть я!" - вспомнил я фразу Юрия Никулина.
- Сань, предупреждать надо! - выдал ещё один мем из моей прошлой жизни Виталий. - Но получилось отлично! Откуда слова знаешь?
Я развел руками.
- Ну да, один раз услышал и запомнил! - засмеялся Виталий.
- Подумаешь, я ещё и крестиком вышивать могу! - ответил, раз у нас тут вечер афоризмов.
- Да с тебя станется!
Отыграв несколько старых вещей и слегка разогрев публику, мы решили, что пришёл черёд наших собственных хитов.
- А сейчас мы предлагаем песни рождённые в нашем коллективе! - объявил Виталий, - Хотя, если говорить откровенно вся заслуга в их появлении в нашем репертуаре принадлежит самому молодому участнику нашей группы, клавишнику, Александру. - Виталий сделал жест в мою сторону. - Нам они понравились, надеюсь и вам тоже.
По залу прошёл шелест. Некоторые учащиеся говорили что-то своим родителям показывая рукой на сцену, видимо переводили слова Виталия.
И мы грянули Hands Up!
Через минуту плясал весь зал! Видя, что народ разошелся не на шутку, мы сыграли песню два раза без перерыва, а когда затих последний аккорд, зал взорвался аплодисментами. Кое-кто из парней даже свистнул, спрятавшись за спины товарищей. Хлопали долго и требовали повторения песни на бис.
Мне пришлось встать из-за органа и раскланяться перед публикой. Дождавшись относительного затишья я взял микрофон:
- Данке шён, либе фройнде! Очень рад, что песня вам понравилась, но сейчас мы не будем её повторять, потому что это не единственная песня написанная нами, есть и ещё кое-что, что прозвучит впервые. Шерри лэди!
Ажиотаж вызванный первой песней был только цветочком! Теперь танцевала даже директриса. Последний аккорд. Шквал аплодисментов. И мы, слегка растерянные от успеха которого жаждали, но к которому не были готовы.
Я взглянул на Габриэль. Она просто лучилась радостью и что- то горячо говорила улыбающемуся дяде. Заметив, что я смотрю на них, Арнольд показал большой палец и зааплодировал. Габриэль же даже легонько подпрыгнула от переполняющих её чувств и неожиданно послала мне воздушный поцелуй! Моя ж ты прелесть! Постаравшись вложить все чувства, которые я испытывал к ней во взгляд, я прижал руку к сердцу и одними губами прошептал - For you! Она на мгновение замерла и улыбнулась в ответ. Поняла? Будем надеяться...
Переждав не совсем ожидаемую, но такую приятную нашему самолюбию, бурю эмоций мы вернулись к старым вещам, оставив "Синий иней" на конец вечера.
После нескольких исполненных нами песен, директриса снова подошла к микрофону и объявила перерыв в танцах.
- Теперь вы можете пообщаться с нашими гостями, замечательными русскими музыкантами, немного подкрепиться вместе с ними и показать нашу школу! - сказала она на русском, обращаясь к своим ученикам.
Сразу несколько девчонок подошли к сцене приглашая нас за свои столики.
- Вот такие танцы мне нравятся! - улыбаясь сказал Сергей вылезая из-за своих барабанов. Малова уже повели под руки сразу две девчонки.
- Жека, не зевай! - крикнул я на ходу, спрыгивая со сцены и прямиком направляясь к столику, где сидели Габриэль с мамой и Арнольдом.
- Я к вам без приглашения! - почти нагло заявил я, подойдя. - Разрешите?
- А мы как-то и не сомневались, что ты присоединишься к нам!- ответил с лёгкой улыбкой Арнольд. По- английски.
Ага, значит Габи сказала.
- Наконец -то я смогу познакомиться с вами! - воскликнула Марта. - Мне столько о вас рассказывала Габи, что я не могла дождаться этого момента!
- Ну что ты такое говоришь, мама! - возмутилась Габриэль и даже слегка нахмурились. - Как я могла тебе многое рассказывать об Александре, если я сама о нем ничего не знаю!
Я только улыбался глядя на двух прекрасных женщин - мать и дочь. Слова доходили до меня откуда- то издалека, из моего прошлого, когда мы не раз общались, прекрасно понимая друг друга. Честно сказать, я был удивлён, как легко тогда приняла меня мать Габриэль, ничуть не противясь, что дочь встречается с каким-то солдатом из России. Отец был более холоден со мной, но я считал, что это из-за войны, в которой он принимал участие и плена, где он провел несколько лет, хоть и английского.
И сейчас я никак не мог заставить вести себя с ними как с людьми, с которыми я только что познакомился, ведь я знал их обеих почти два года. Как бы не выглядеть слишком фамильярно .
- Так ты присядешь, наконец? - улыбаясь спросил Арнольд. Не знаю, что он там себе надумал, наблюдая мой столбняк, но в глазах плясали веселые искры.
- Да, садись, Александр! - пригласила и Габи. - Сейчас накроют шведский стол, а пока мы можем поговорить. О, - вспомнила она, - ты знаешь, что такое шведский стол? Это когда каждый берёт что хочет.
Ха, дорогая, да у нас в солдатской столовой каждый день такое происходит, только каждый берёт не что хочет, а что успеет взять, после "дедушек", разумеется! Но уточнять не будем.
- А что, эти новые песни действительно сочинил ты один? - спросил Арнольд. Габи перевела для мамы и та заинтересованно ждала ответа.
Похожие книги на "Ветер перемен, часть первая (СИ)", Заречный Александр
Заречный Александр читать все книги автора по порядку
Заречный Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.