Кастелламмарская война (СИ) - Выборнов Наиль Эдуардович
— И что? — спокойно спросил я.
— Чарли, я не хочу конфликта, — Терранова говорил размеренно, будто объяснял что-то ребенку. — Но мне нужно понять, что произошло. Может, встретимся и поговорим?
— Где? — спросил я.
— У меня есть место в Бронксе, на Артур Авеню. Тихое, спокойное. Приезжай, выпьем кофе, обсудим все, как цивилизованные люди.
Артур Авеню. Это Бронкс, территория Террановы. Ехать туда глупо, даже если он не планирует ничего плохого, я окажусь на его территории, среди его людей, и окажусь в слабой позиции для переговоров.
— Нет, — сказал я. — На твою территорию я не поеду. Если хочешь поговорить, встретимся на нейтральной земле.
На несколько секунд наступила пауза, Чиро обдумывал что-то. А потом сказал:
— И где ты предлагаешь?
Я прикинул варианты, мне нужно место, где ни у кого не будет преимущества. Чтобы были люди, но не слишком много, чтобы можно было спокойно поговорить.
— Знаешь кафе «Феррара» на Гранд-стрит? — спросил я. — Давай там, сегодня. Часа через три.
— Хорошо, — согласился Чиро очень быстро. — Сегодня через три часа. И Чарли, это просто разговор, хорошо? Не надо везти всю свою армию.
Нет, он точно не замышляет ничего такого, он просто боится, в этом весь Чиро. И на конфликт он идти не хочет, его просто вынудили.
— Договорились.
Я повесил трубку и вернулся за стол. Кофе успел остыть, но я все равно допил его.
Значит, Терранова хочет поговорить об избитых насильниках. Интересно даже, чего он хочет, почему лично капо вдруг за них впрягся. Хочет получить компенсацию? Извинения?
Ладно, чуть попозже узнаю.
«Феррара» была старым заведением, одним из тех, что открылись еще в прошлом веке и пережили все волны иммиграции. Тут подавали хороший кофе и отличные канноли, а еще здесь было принято решать дела. Не слишком серьезные, для них есть другие места, но просто для делового разговора место вполне подходило.
Мы с Винни приехали за пятнадцать минут до назначенного времени. Я выбрал столик у стены, откуда был виден вход, но при этом нас не было видно с улицы через витрину. Винни же сел отдельно, чуть в стороне. Он должен был контролировать ситуацию, а в случае чего вмешаться.
Заказал кофе и выпечку. Официант, пожилой итальянец с седыми усами, принес все быстро и молча. Он наверняка понял, что я за человек, по моему дорогому костюму. Ну и шрамы так вообще разрешали все неясности.
Терранова появился ровно в назначенное время, и я впервые увидел его в новой жизни. Он был невысоким, с торчащими ушами и чуть косящими глазами. Одет оказался хорошо.
А с ним был еще один человек, которого я не узнал. Но он держался уверенно. Интересно, просто телохранитель или что?
Но вот он был очень зол, и смотрел на меня так, будто хотел прожечь дыру в моем черепе.
Они подошли к моему столику, и Терранова тут же улыбнулся и протянул мне руку.
— Чарли, рад тебя видеть, — я пожал его ладонь, но вставать не стал. Пригласил. — Садитесь.
Сели они напротив меня. Официант тут же появился снова, принял заказ: два кофе. Когда он ушел, Чиро откинулся на спинку стула и посмотрел на меня.
— Спасибо, что согласился встретиться, — сказал он. — Я ценю это. Это Дженнаро Катания. Вы вроде не знакомы, он из наших друзей.
Значит «сделанный». И чего ему надо, и почему он злой, как бык?
— Я слышал о нем, Чиро, — соврал я. — Давай ближе к делу. У меня сегодня еще много работы.
Терранова кивнул, бросил взгляд на Дженнаро. Он подался вперед, уперся локтями в стол и злым хриплым голосом проговорил:
— Твои люди покалечили двух моих парней.
Понятно. Это тот самый солдат, на которого работали Бьянки и Пеше. И он пришел предъявить за них, так что сходу начал бычить. Остается только ломать шаблон.
— Сильно покалечили, — продолжил он. — Один из них, может, никогда больше не сможет нормально работать руками.
— И? — спросил я спокойно.
— Я хочу знать за что, — он сделал паузу и добавил. — И хочу компенсацию.
Забавно. Сегодня день компенсаций что ли? Сначала я стребовал деньги с Паппалардо, а теперь их пытаются стребовать уже с меня.
Я отпил кофе, потом поставил чашку на стол и посмотрел на Катанию. И медленно, с чувством, сказал:
— Твои парни изнасиловали девушку. Семнадцатилетнюю девочку. Затащили в переулок и сделали с ней то, что сделали. Ее брат пришел ко мне и попросил справедливости, а я ее обеспечил.
Катания дернулся, будто хотел что-то сказать, но Чиро положил ему руку на плечо, останавливая.
— Чарли, — сказал он. — Я понимаю твои мотивы, это благородно — защищать людей в своем районе. Но ты должен понимать, что эти парни работали на Дженнаро. Они были нужны ему для дела.
— Для какого дела? — спросил я.
Катания и Терранова переглянулись. Было видно, что им не хочется говорить, что это их «ноу-хау», как говорят в будущем. Но выбора у них не было, прямой вопрос был задан, и на него требовался такой же прямой ответ.
— Пеше был взломщиком, — нехотя сказал Катания. — Хорошим взломщиком. Мы планировали ограбление ювелирного на Сорок Седьмой, сегодня вечером. У нас уже все готово было: форма телефонной компании, машина для отхода. А теперь у него не работают руки, и дело сорвалось.
Я кивнул, понимая, почему Терранова впрягся за каких-то мелких шестерок. Ему было наплевать на них, они ему не братья, не сватья, да и вообще не родственники. Дело было в деньгах, ювелирный на Сорок Седьмой — это серьезно. Там можно взять золота и камней на десятки тысяч долларов.
— Мне очень жаль, что ваше ограбление сорвалось, — сказал я, стараясь, чтобы в голосе не было ни тени сочувствия. — Но это не меняет того, что они сделали.
— Чарли, давай поговорим разумно, — Терранова снова попытался сгладить ситуацию. — Мы все тут деловые люди, а Дженнаро потерял много денег. А я долю. Может, вы сможете как-то договориться?
— И о чем нам договариваться-то? — я улыбнулся, самоуверенно. — Твои парни изнасиловали девчонку, я их наказал. О чем тут договариваться?
— О компенсации, — вмешался Катания. — Десять тысяч долларов за сорванное дело.
А о людях он говорить не стал. Подозреваю, что их лечение будет их же проблемой. Так что Катании вообще плевать на них, его тоже интересуют только деньги.
Я посмотрел на него, потом на Терранову, потом снова на него. Выдержал паузу в несколько секунд — пусть понервничают. А потом наконец сказал:
— Нет.
— Что значит «нет»? — Катания повысил голос. — Ты покалечил моих людей!
— Чиро, — спокойно сказал я, доставая из кармана пачку сигарет. — Уйми своего человека, он, кажется, не понимает, с кем говорит.
— Тише, Дженнаро, — проговорил Чиро.
— Он покалечил моих людей, — проговорил Катания, но уже тише.
— Я наказал двух насильников, — спокойно ответил я. — То, что они работали на тебя — не моя проблема, а твоя. Если бы ты следил, кого нанимаешь, то этой проблемы не было бы. И я повторяю: они изнасиловали девчонку. На моей территории.
— Это не твоя территория! — Катания снова завелся. — Маленькая Италия принадлежит всем нам.
— Дженнаро, — Терранова снова положил ему руку на плечо. — Успокойся.
— Нет, пусть говорит, — я откинулся на спинку стула. — Мне интересно послушать.
Катания посмотрел на меня с ненавистью, но промолчал. Он понимал, что перешел черту, и что Чиро не поддержит его, если дело дойдет до открытого конфликта.
— Чарли, — Чиро заговорил снова, уже более осторожно. — Мы оба знаем, что ты был в своем праве. Эти парни поступили плохо, и они получили за это. Но пойми и нас: Дженнаро потерял важного человека для важного дела. Он не просит многого, просто хочет компенсировать убытки.
— А девчонка, которую они изнасиловали, тоже получит компенсацию? — спросил я.
Терранова опустил глаза, Катания отвернулся.
— Вот именно, — сказал я. — Никто не подумал о ней, потому что она — просто бедная девчонка из Маленькой Италии. Кому какое дело до нее, верно? А теперь вы приходите ко мне и требуете денег за то, что я ее защитил.
Похожие книги на "Кастелламмарская война (СИ)", Выборнов Наиль Эдуардович
Выборнов Наиль Эдуардович читать все книги автора по порядку
Выборнов Наиль Эдуардович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.