Солдаты Солнца. Книга 1 - Хэриссон Джеймс
– Ах, перестань, друг мой! Сейчас не до этого. Видишь, какие проблемы сулит нам покровительство такого невидимого противника, как твой «лучший друг» и заслуженный инквизитор всех времён и народов – генерал Бэкквард!
– Что поделать, Джон! Люди любят приносить друг другу боль, они просто не могут без этого жить… Лица я не видел, но голос его – полковника Бэккварда.
– Да… мразь теперь ещё та: ничьей жизнью, кроме своей, естественно, не дорожит ни на йоту, правительственная сволочь! За последние пятнадцать лет он даже помолодел – то ли от новой крови, то ли от наночипа омоложения.
– Однако Бэкквард – человек слова! Думаю, Джон, тебе стоит подготовиться к визиту нежелательных гостей.
– Я уже сорок лет как готов. Но сначала пусть найдут мой бункер!
– Меня пугает твоя самоуверенность, Джон… А что, все генокеры теперь носят в себе наночип «военной полиции»?
– Нет, конечно! Военные наночипы у всех вояк – и людей, и генокеров, но только у тех генокеров, которые служат в армии. Остальные генокеры таких чипов не имеют. Это те, кто живут и работают в Центре и частично в Бруклин-городе, но все они, что называется, на галочке у Форта Глокк: шаг влево, шаг вправо – или «кресло разборки», или навсегда тикай в самые трущобы Бруклина – туда, куда даже военная полиция редко суёт свой нос… Да что мы на разговоры без дела тратим драгоценное время! Иди к Мише, Гэбриэл, сейчас иди… а мне ещё надо вернуться к Лео.
– Лео долго ещё будет спать?
– Гэбриэл, я никак не решался, всё откладывал… теперь скажу!
– Как?! И ещё не всё?!
– Зря подначиваешь – ещё много чего «не всё».
– Судя по всему, уже вряд ли меня обрадуют твои слова, Джон… Но ненавижу узнавать неприятности в последнюю минуту!
– Вот зачем ты так?
– Говори уже…
– Гэбриэл, чтобы удержать Лео в бункере на эти последние два месяца, я пообещал ей… я пообещал ей… заметь, мой друг, я дал ей слово!
– Ну что ты там ещё наобещал своей неуравновешенной внучке, Джон? Говори!
– Я пообещал Лео, что она станет частью Команды «Альфа»! Её полноправным членом, её солдатом… твоим солдатом, Гэбриэл!
У Гэбриэла чуть не выпала сигара изо рта:
– Ты с ума сошёл, Джон?! Ты не имел на такое обещание… никакого права!!
– Прости, Гэбриэл! Но ты никогда не был в моём положении.
– Я был в твоём положении, Джон, когда однажды спас твою шкуру от верной гибели.
– У меня нет больше возможностей на бесконечные погони за Лео, время уже не на моей стороне, Гэбриэл! Я должен был заставить её остаться в бункере: она нужна нам была живой и здоровой, а не расшитой по кускам где-то в Западном Бруклине или за стенами Индианаполиса. За это время Лео вышла бы за стены раза четыре! И день, и ночь бесчинствовала бы по всему городу в поисках новых приключений на свою бесшабашную голову!
– Безбашенность твоей внучки, Джон, не моя головная боль! Ты сам сказал: наша работа вывести на Соломоновы Рудники всю твою домашнюю команду.
– Не мою!.. уже не мою, Гэбриэл… Твою команду!
– Джо-о-он…
– Горе бывает не только от скудоумия, но и от большого ума.
– Что ты этим хочешь сказать?!
– Догадайся сам!
– Джон, даже гении не знают золотой середины.
– Потому что в одиночку это и невозможно – только в команде. Друг мой, Гэбриэл! Лео целых два месяца честно и даже почти что терпеливо отработала на вас, на Команду «Альфа». Никто, кроме неё, не возился с вами так – так много! Лео спала возле вас, обедала возле вас, ухаживала за вами, как за малыми детьми. А это очень тяжёлый труд сиделки, Гэбриэл. Из-за этого она сейчас в летаргической коме!!
– Не из-за этого!! Не утрируй, Джон.
– Я дал слово, Гэбриэл!!
– Ты… не должен был обещать ей того, что выполнить невозможно. Команда «Альфа» – это Команда «Альфа»! Нельзя менять того, что уже слажено: разрушения не избежать. Я ненавижу долги, Джон! И ты мне не оставил выбора, как когда-то нам не оставляли выбора военные трибуналы и ЦРУ… Но не проси о невозможном!!
– Когда-то… ты спас мне жизнь, Гэбриэл. И я в вечном долгу перед тобой! Но по какому-то роковому проклятию весь мой род, все мои близкие и родные мне люди давно в могилах. У меня осталась только Лео – моя малышка.
– Джон! Лео – убийца, профессионал…
– Кто ступил на эту тропу – может вернуться только через собственную смерть… Гэбриэл, Гэбриэл! Ты видно уже забыл: наша черта, к которой мы подходим или которую мы переступаем, зависит от тех людей, с которыми нам приходится сталкиваться. Не будь к Лео столь строгим, ты тоже не ангел, ты тоже – как и она: «крылатый»… И я хочу только одного, чтобы ты спас мою внучку!
– Спас?! Спас от чего?! От сумасшествия, от неуравновешенности, от неуправляемости, от неискоренимого желания быть супергероем? Она же сама – супермен, а я – только простой солдат.
– Супермену тоже был нужен кто-то, кто прикрывал бы и его спину. А я больше этого делать не могу, моё время на исходе!
– И ты решил найти себе замену – нового сторожа.
– Да!! Если хочешь – называй это так: сторожа! Нового и самого лучшего – в тысячу раз лучше меня самого!! Никого нет в этом мире лучше старой гвардии… И ты в этом очень скоро убедишься сам, Гэбриэл.
– Ты собрал для неё отличную команду! Но недостаточно хорошую, чтобы ограничиться только её потенциалом. Почему ты сразу не собрал мужскую команду, Джон? Почему – женщины, а не мужчины, если ты заранее знал о непродуктивности женской команды?
– Не смей так говорить о моих девчонках, Гэбриэл!! И потом, я мог вас и не поднять из ваших ледяных могил.
– Я задал тебе вопрос, Джон.
– Да потому первоначально собрал женскую команду, а не мужскую, что Лео нужны не новые проблемы, а нянька… нянька-надзиратель – как в тюрьме… А кто лучше справится с поставленной задачей, если не женщина-солдат или мужчина-ветеран, как ты, Гэбриэл!
– Ты сам-то веришь в то, о чём говоришь?! Страхуешь одно другим?!
– Черти тебя раздери, Гэбриэл!! Лео могла погибнуть только за этот месяц раз двадцать – не меньше! И это уже было бы на твоей совести.
– Это уже слишком, Джон!! Спасать человеческие души – это не моя иерархия, что бы ты ни делал и как бы ни старался переложить на другие плечи. Я не отпускаю грехи и не работаю перевозчиком мёртвых душ!!
– Ты отвергаешь новое, не имея что предложить взамен!!
– Никто не идеален, Джон. А я не люблю того, что нельзя объяснить! И моя безошибочная интуиция подсказывает мне, что твою внучку нельзя объяснить никакими разумными доводами и поступками. А это значит, она уже заочно ставит всю мою команду под нож гильотины… Я не могу так, Джон! Не могу – прости.
Гэбриэл оставил докуренную сигару и, прихватив пару сигар из коробки профессора, развернулся уже в дверях и поднял обе руки:
– Извини, Джон…
– Тебе всё равно придётся расхлёбывать эту проблему, Гэбриэл!! – профессор выкатил коляску на порог комнаты – полковник уже удалялся по коридору. – Много ты понимаешь, чёртов солдафон! От любви до ненависти, как от вздоха до выдоха, как от жизни до смерти… И теперь это твоя проблема – хочешь ты этого или нет.
Полковник не подавал виду, но у него буквально всё кипело внутри: эти три дня воскрешения стали для него настоящим психологическим испытанием, а тут ещё полковник Васильева выбила из него за столом не одну каплю кровавого пота. Но Джон его попросту доконал… Надо успокоиться и взять себя в руки – иначе для ещё одного разговора с полковником Васильевой ему может и не хватить сил, чтобы выстоять с мужским достоинством в этом неравном противостоянии разнополюсного интеллекта. И умеет же эта штабная штучка выбивать почву из-под ног и выворачивать шкуру наизнанку!
* * * * *
Ещё с десяток крошечных жилых комнат находились в противоположной стороне от главной лаборатории профессора – туда сейчас и направлялся Гэбриэл. Он прошёл мимо двух медлабораторий и ФЗ-кабинета, столовой-кухни и пошёл дальше по полузатенённому коридору.
Похожие книги на "Солдаты Солнца. Книга 1", Хэриссон Джеймс
Хэриссон Джеймс читать все книги автора по порядку
Хэриссон Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.