Дочь врага Российской империи. Дилогия (СИ) - Мельницкая Василиса
Усилием воли Матвей заставил себя успокоиться.
– Доказательства? – поинтересовался он спокойно.
– А какой смысл лгать? – усмехнулась Варвара Ильинична. – Но можешь спросить у Петра Андреевича, он подтвердит.
– Он называет меня своим внуком, – возразил Матвей. – И вот.
Он показал ей знак рода на запястье.
– Ах, это… – отмахнулась Варвара Ильинична. – Он принял тебя в род Шереметевых, знак – всего лишь магическое отражение его воли.
– Что‑то я не понимаю, зачем боярину Шереметеву принимать в свой род… даже не бастарда, а чужого по крови ребенка.
Матвей криво усмехнулся. Он догадывался, каким будет ответ. Но все же хотел услышать это от матери.
– У нас с Павлом была связь до свадьбы. – Варвара Ильинична облизнула губы. – А до него… с другим. Я была уверена, что беременна от Павла. Но когда ты родился, оказалось, что он не твой отец.
Так просто. Матвей вдруг понял, что его шокирует не правда о собственном происхождении, а то, с каким спокойствием мать о ней рассказывает. Они чужие друг другу, верно. Но ведь не он искал встречи. И встреча эта – не желание матери увидеть сына. Смысл в чем‑то ином.
– Петр Андреевич не захотел скандала. Честь рода для него превыше всего. – Губы Варвары Ильиничны изогнулись в холодной улыбке. – Он заставил Павла принять тебя, как родного сына. А после, когда я захотела развестись с Павлом, не позволил мне тебя забрать. По условиям нашего соглашения я не имела права приближаться к тебе до твоего полного совершеннолетия.
Соглашение? Значит, Матвей и тут угадал. Матери взяла деньги. Она его продала.
– Чего вы хотите? – спросил Матвей, когда она замолчала.
– Я? – Удивление было наигранным. – А ты? Разве ты не хочешь узнать имя своего настоящего отца?
– Пожалуй, нет. – Матвей ничуть не покривил душой. – Если захочу, спрошу у дедушки.
– Он не ответит, – возразила Варвара Ильинична. – И Павел не скажет. Они поклялись на крови, что не откроют тебе имени. Только я могу…
– Полагаю, за вознаграждение? – перебил ее Матвей. – Я вас разочарую, у меня ничего нет. Я получаю стипендию, но в остальном мои нужды…
– Это неправда! – Теперь она его перебила. – Ты богат! Я знаю это наверняка! Не может быть, чтобы он…
Она вдруг замолчала. Поджала губы.
– Мне жаль. – Матвей грустно улыбнулся. – Вы, должно быть, что‑то неверно поняли. Но даже будь я богат, я не дал бы вам ни копейки. Вы продали меня однажды. Этого достаточно. К слову, я благодарен вам за это.
Он поднялся и по‑военному резко склонил голову.
– Честь имею откланяться.
Варвара Ильинична ничего не ответила, но отчего‑то Матвей был уверен, что их встреча – не последняя.
Сава ждал на улице, как и договаривались. Он молча подхватил Матвея под руку и потащил куда‑то. Матвей и глазом моргнуть не успел, как очутился в собственной машине, на пассажирском сидении. В после – в зале, наедине с боксерской грушей.
– Бей! – услышал он голос Савы. – Со всей дури!
И, наверное, это было идеальным решением. Где‑то через полчаса, выбившись из сил, Матвей сидел на скамье и тяжело дышал, обливаясь потом. А на душе стало легче.
Сава ни о чем не спрашивал. Матвей сам рассказал ему, о чем узнал от матери.
– Лично мне все равно, кто ты по происхождению, – сказал Сава. – Но не обманывай себя, ты хочешь узнать, кто твой настоящий отец.
– Я спрошу у деда, но, кажется, она не солгала.
– У дяди спроси, – посоветовал Сава. – Он точно все знает. И навряд ли давал клятву о неразглашении.
– Пожалуй, – согласился Матвей. – Но он скажет только в том случае, если захочет.
– Сделай так, чтобы захотел. До дома подбросишь? Не хочу опаздывать… на первое свидание.
Сава произнес это с видом приговоренного к смертной казни.
– Хочешь, я где‑нибудь поблизости буду? – предложил Матвей.
– Нет. Спасибо, но нет. Я сам. Сам, – ответил Сава. – Ты завтра приходи в общагу, Яра вселяться будет, хоть пообщаемся с ней нормально.
– Нормально – это когда она девушка. – Матвей содрогнулся, вспомнив Ярика. – Но я приду.
А что, собственно, изменилось? Да ничего. Родителей у Матвея с рождения не было. Его воспитывала няня, после – дедушка. И он от Матвея не откажется. Сказал же, что ни о чем не жалеет. Плюнуть, растереть и забыть. Но узнать имя… так, на всякий случай…
Подбросив Саву к дому, Матвей остановился у ближайшего таксофона.
– Дядь Саш? Мне нужно с тобой поговорить. Нет, не по работе. Нет, ничего не случилось. Нет, лучше не дома. К тебе? Хорошо, я вечером подъеду.
Как там Сава посоветовал? Сделать так, чтобы дядя захотел сказать правду? Можно и так, если по‑хорошему не получится.
Глава 13
Как и положено приличной барышне, Анастасия на свидание опаздывала. Савелий, не заморачиваясь, назначил его в торговом центре. Тут и кафе есть, и кинозал, и магазинчики с дорогими безделушками, и музей. Развлечения на любой вкус, и ходить далеко не надо.
Место встречи – на первом этаже «Пассажа», на скамейке под фонарями. Там сидели несколько человек: пожилая пара, мамочка с малышом и фривольного вида девица. Убивая время, Савелий беззастенчиво ее рассматривал. Впрочем, на девицу пялились все, кто проходил мимо, а она определенно наслаждалась этим вниманием.
На голове – разоренное птичье гнездо, к тому же разноцветное. Савелий не знал, как еще назвать это странное сооружение из мелких то ли косичек, то ли спутанных прядей, выкрашенных во все оттенки розового, синего и зеленого. На фоне этого блёк даже вызывающий макияж – нарочито вычурный, безвкусный, с перламутровыми тенями и иссиня‑черными губами.
Савелий стоял достаточно близко, чтобы рассмотреть пирсинг в правой ноздре и… на языке. Девица жевала жвачку и периодически выдувала из нее пузыри. Когда пузырь лопался, она облизывала губы, потому Савелий и заметил на кончике языка нечто металлическое.
Из одежды на девице была прозрачная блузка розового же оттенка, а под ней – ядовито‑зеленый топ, больше похожий на верхнюю деталь купальника. Джинсовые шорты Савелий с большей уверенностью назвал бы трусами. Армейские ботинки с металлическими носами удивительным образом дополняли гардероб. Савелию казалось, что иная обувь смотрелась бы на девице неуместно.
По привычке он не прислушивался к эмоциональному фону. В людных местах иначе невозможно, если нет желания сойти с ума. Но интерес девицы, направленный на него, пробился сквозь белый шум. Савелий не придал этому никакого значения. Мало ли? Она, наверняка, заметила, что он ее рассматривал. И женским вниманием он, в принципе, не обижен.
Савелий взглянул на часы. Еще немного – и можно уйти, не нарушая приличий. Он даже не злился из‑за потерянного времени, наоборот, радовался, что встреча откладывается.
За спиной кто‑то выразительно кашлянул. Савелий развернулся. Пузырь лопнул прямо перед его лицом.
– Забавно. Но ты безнадежен, – выдала девица. – Пришлось самой.
Легкий, едва заметный акцент подтвердил внезапную догадку.
– Анастасия⁈ – выдохнул Савелий, не скрывая изумления.
Его обдало волной яркой, почти детской радости. Будто шалость удалась. Впрочем, почему будто? Она определенно удалась.
– Стейси, – сказала девица, протягивая ему руку с неожиданно скромным маникюром.
– Савелий, – мрачно представился он, отвечая рукопожатием.
– Ну? – Очередной пузырь лопнул на синих губах. – Куда поведешь?
– Какую кухню предпочитаешь? – поинтересовался Савелий.
– Скучно, – вздохнула Анастасия. – Выбери сам.
– За едой можно спокойно поговорить. Итальянская?
– Пойдет.
Допустим, весь этот вызывающий антураж – исключительно ради того, чтобы вывести из себя навязанного жениха. И тогда – о радость! – их интересы совпадают. Савелий даже подыграл, выбрав итальянскую кухню. Веселье можно продолжить, поедая пасту. Навряд ли Анастасия упустит удобный случай, если хочет ему досадить.
Похожие книги на "Дочь врага Российской империи. Дилогия (СИ)", Мельницкая Василиса
Мельницкая Василиса читать все книги автора по порядку
Мельницкая Василиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.