Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся

"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Их слова на мгновение выбили почву из-под ног Вэнь Шаньяо. Он растерянно смотрел на троих юношей, которые по меркам заклинателей были еще совсем детьми. Кто-то из них мог погибнуть уже на следующей охоте, а кто-то сойти с ума от искажения ци. Будут ли они так же добры, узнав, что Вэнь Шаньяо – человек из секты Вэньи, которую они презирают всем сердцем? Почему они доверяют кому-то вроде него? Кому-то настолько мерзкому и падшему…

– Сяо? – тихо позвал Ши Фэнми.

Моргнув, Вэнь Шаньяо через силу улыбнулся. Что ему сказать? Во всех его жизнях только сестра относилась к нему столь бережно, в то время как остальные считали лишь бельмом на глазу.

– Спасибо.

– Идем, пока все не остыло, – позвал Вай Сянцзы, усадив его за стол. – Семья Фэнми очень переживает за тебя. Они специально приготовили суп с мясом и измельченным корнем лотоса, а также кашу. Сказали, что это их семейный рецепт, чтобы тело быстрее на поправку шло. Так что ешь все!

– Я купил целебный чай, – негромко произнес Шэнь Лэйбао, указав на чайник. – Лекарь сказал, что он поможет ускорить восстановление меридиан.

– Так что ешь, Сяо. Ты обязан выздороветь! – закивал Ши Фэнми. – Пусть все дурное останется в прошлом, а еда заполнит пустоту в желудке!

Неуверенно взяв суповую ложку, Вэнь Шаньяо зачерпнул немного ароматного бульона и не спеша проглотил его. После безвкусных каш и горьких отваров самый обычный бульон, приготовленный руками семьи Ши, оказался вкуснее яств на пиру императора.

Застрявший в горле ком не дал толком вдохнуть, и отчего-то глаза неприятно защипало. Несколько раз моргнув, он протер веки, с непониманием взглянув на влажный след, оставшийся на пальцах.

– Сяо, тебе… тебе что-то не нравится? – растерянно спросил Ши Фэнми.

Юноши с тревогой смотрели на Вэнь Шаньяо, по щекам которого стекали слезы.

– Я… все в порядке, – отчаянно пытаясь вытереть лицо, прошептал он, но голос дрожал. – Я правда в порядке.

На его плечо опустилась рука Шэнь Лэйбао, и он тихо произнес:

– Ты не в порядке. Если нужно плакать – плачь. Мы поймем.

«Я в порядке». Как часто Вэнь Шаньяо говорил это себе? Неужели все, что происходит вокруг, что происходит с ним самим, – можно назвать правильным?

Его бесконечно повторяющиеся жизни и такие же смерти – все это неправильно. Он вовсе не в порядке. Он устал, ему все тяжелее противиться судьбе. Почему он не может просто поплакать? Почему обязан глубоко прятать свои желания, порой разрывающие сердце? Он ведь тоже человек, и пусть потерял облик, но чувства все еще остались при нем.

Слезы то и дело срывались с ресниц, но Вэнь Шаньяо, не замечая их, продолжал есть. Его не волновало, смотрят ли на него, – плевать, он не собирается скрываться. Он тоже человек. Он тоже хочет плакать.

Слезы высохли только после выпитого чая. Глаза слегка опухли, а нос неприятно зудел. Он так и не услышал осуждения, а ком в горле растворился без следа.

– Сяо, ты даже когда плачешь – милый. Хотел бы я себе такого брата, – признался Вай Сянцзы, сокрушенно вздохнув. – Или сестренку. А то уже надоел этот вечный надзор.

– С вами, волками, только так и надо, – подал голос Луань, явившийся лишь сейчас. – Пока вы тут прохлаждались, из императорского дворца указ пришел.

– Что за указ? – хором спросили все.

– Мне-то почем знать? – раздраженно спросил дух, ковыряя мизинцем в ухе. – Если интересно, то сами узнайте. Как раз заклинателей и адептов собирают.

Переглянувшись, юноши поспешили вместе покинуть двор. Происходило нечто странное, и это не могло не волновать.

В зале Чистой Совести стояла гнетущая тишина. Собравшиеся адепты и мастера настороженно смотрели на мужчину в богатых фиолетовых одеждах, который одним своим видом заставлял их нервничать. Худощавый, похожий на сухое дерево, мужчина важно поглаживал заостренную бородку на надменном морщинистом лице и как бы ненароком поправлял малахитовую подвеску на поясе. На ней отчетливо выделялся иероглиф императорской семьи.

Рядом с мужчиной стоял еще один, полная противоположность первому: толстый, он едва дотягивал тому до груди. В руках он держал свиток и громким голосом зачитывал:

– «…Из-за произошедшего с кланом Бэйай и семьей Ни император Тоу принял решение провести тщательную проверку всех кланов, а также больших школ на связь с демонами. Ответственным за проверку в клане Байсу Лу назначен достопочтенный советник Линь Лан. В его обязанности входит проверка территории клана, защитных печатей, всей семьи главы клана, а также мастеров, заклинателей из штаба и адептов. Ему позволено беспрепятственно заходить на все горы и во все здания Байсу Лу, вызывать людей, а также ставить под сомнение действия заклинателей и выносить вопрос об их преданности как клану, так и императору. Проверка может занять от нескольких недель до нескольких месяцев, так что просим всех отнестись с пониманием».

Заклинатели молчали, бросая недовольные взгляды в сторону советника Линя. Чуть поодаль от него стояли Лу Аньцзин и Бао Чжунши, и если первый спокойно улыбался, то вторая казалась весьма недовольной.

– Перед отправкой в Байсу Лу я внимательно изучил клан и некоторых весьма… выдающихся заклинателей, – произнес Линь Лан, сверху вниз поглядывая на собравшихся в зале людей. – Я не сомневаюсь, что когда-то каждый из вас прошел вступительные испытания, однако за столь длительное время, проведенное в клане, далеко не все доказали свою ценность и преданность империи. Я бы хотел провести повторную проверку.

– Адепты поступили только год назад. Глупо ожидать от них подвигов, – с плохо скрываемым раздражением заметила госпожа Бао.

– Я говорил не об адептах, – спокойно возразил советник, даже не взглянув в ее сторону. – Может, вы удостоите меня чести и поясните, по какой причине мастер Лу Чуньду занимает столь высокое положение в клане? В просмотренных мною отчетах лишь несколько раз упоминалось о его выдающихся заслугах, очевидно, этого слишком мало, чтобы выделить ему собственный пик и даже назначить одним из старших мастеров. Так в чем же причина?

Вопрос Линь Лана одновременно ужаснул и заинтересовал собравшихся. И правда, почему Лу Чуньду, прославившийся разве что своими жестокими наказаниями да парочкой заслуг, занимает столь высокий пост, еще и прибрав к рукам один из пиков? Что такого в этом нелюдимом заклинателе, если он и на охоту выбирается без особого рвения, и своими мелодиями делится крайне неохотно?

– Младший мастер Лу обладает широкими познаниями в области опасных демонических ядов. К тому же созданные им мелодии помогают усмирить ци и не дать ядру треснуть, – с почтительной улыбкой объяснил Лу Аньцзин. – Если у вас найдется время, вы могли бы сами встретиться с младшим мастером Лу. Думаю, его ответы развеют ваши подозрения.

– Что ж, непременно так и поступлю. Также хотел бы поставить под сомнение навыки мастера Лу Цао…

– Мастер Лу Цао – наш лекарь. Вы и правда думаете, что мы будем посылать нашего единственного лекаря на вашу «проверку»? – весьма резко перебила госпожа Бао.

– Тогда позвольте узнать у госпожи Бао, почему в Байсу Лу только один лекарь вместо положенных пяти?

– Мастер Лу Ми…

– Умер, насколько нам всем известно, – перебил на этот раз Линь Лан, снисходительно глядя на Львицу. – И своим цветочным недугом забрал с собой бо́льшую часть клана, включая почти всех лекарей. Неужели за столько минувших десятилетий Байсу Лу не восстановил количество лекарей?

Так и не дождавшись ответа, Линь Лан фыркнул и продолжил:

– Проверка будет включать в себя два этапа: личная беседа и охота. Адепты не исключение.

– Вы хотите подвергнуть риску и учеников? – нахмурилась госпожа Бао.

– Я не хочу подвергать риску клан, который также может пасть. Глава Лу, разве вам не приходила мысль, что среди собравшихся может скрываться человек из секты Вэньи?

В зале стало тихо. Все собравшиеся невольно огляделись по сторонам, всматриваясь в испуганные лица друг друга. Если советник был прав, то проверка действительно могла помочь выяснить, скрывается ли среди адептов или мастеров подсобник ребенка Хаоса. Вот только людей из секты найти не так просто, особенно если они давно в клане и уходить не собираются.

Перейти на страницу:

Белая Яся читать все книги автора по порядку

Белая Яся - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Белая Яся. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*