Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Буланов Константин Николаевич

"Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Буланов Константин Николаевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Буланов Константин Николаевич. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы / Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты получила почти всю дозу этого дыма, – объяснила Амели, забирая у меня чашку и отставляя её на прикроватный столик. – Лорен отъехала в сторону, Хэмонд был достаточно далеко, а мы с Говардом успели задержать дыхание. К счастью, это был всего лишь усыпляющий состав, ничего серьёзного.

– Как вам удалось… Я помню, что положение было… критическим, – последнее слово далось мне с трудом. В памяти всплыло лицо Хэмонда, искажённое яростью и тревогой, когда он пытался прорваться ко мне.

– Мама, ты бы видела своего мужа, – с улыбкой заговорила Амели. – С какой яростью он налетел на того, кто бросил шар с удушающим дымом! Я никогда не видела, чтобы человек двигался с такой скоростью. Но на него накинулись сразу четверо разбойников, и если бы не так вовремя появившиеся Этьен с Керраном, мы бы не справились.

– Этьен? Это его голос я слышала за дверью?

– Да, он и Лорен вот уже, как час спорят, – отмахнулась Амели и, поправив мое одеяло, вернулась к теме нашего спасения. – Этьен и Керран ехали к нам, чтобы принести официальные извинения. Мы бы отбили нападение, но с их помощью, справились быстрее.

– Нам повезло, – рассеянно кивнула, подумав, что их появление было весьма кстати. – А где все остальные?

– Лорен и Этьен, наверное, в холле. Его брат и Рейнар тоже там. Говард во дворе, проверяет укрепления и расставляет охрану. А лейр Хэмонд, – она произнесла имя моего мужа с непривычной теплотой, – дождавшись, когда прибудет дополнительная охрана, уехал в город к бургомистру с требованием организовать поимку разбойников, напавших на нас.

– Вам удалось схватить кого-нибудь из них? – спросила я, понимая, как важно было бы допросить хотя бы одного из наемников.

– Нескольким разбойникам удалось сбежать. А среди оставшихся раненых нет.

– Жаль… сколько я пробыла в беспамятстве?

– Около четырёх часов, – Амели подала мне чашку, чтобы я допила отвар. – Этот дым усыпляет, никаких серьёзных последствий. Кажется, мы им действительно нужны были живыми, что подтверждает, что в этом замешан Хейли. Никто другой не стал бы так рисковать.

Я молча кивнула, обдумывая ситуацию. Хейли, очевидно, не собирался отступать, его не страшило даже то, что он напал на подданных другой страны. И, несмотря на защиту Хэмонда, мы всё ещё находились в опасности…

– Помоги мне встать, – попросила я, отбрасывая в сторону одеяло. – Нужно решить, что делать дальше.

– Уверена? – с беспокойством уточнила Амели, но всё же помогла мне подняться. – Голова ещё может кружиться.

Я действительно почувствовала лёгкое головокружение, как только ноги коснулись пола, но оно быстро прошло. Крохотными шажками я добралась до ванной, там умыв лицо, в попытках избавится от странного оцепенения, вернулась в покои. Амели помогла мне переодеться в свежее платье и расчесала волосы, собрав их в простую, но элегантную причёску.

– Теперь ты похожа на маму, которую я знаю, – с улыбкой сказала она, отступая на шаг, чтобы оценить результат. – Уверенную и готовую к любым испытаниям.

– Я чувствую себя не столь уверенной, как выгляжу, – честно призналась я, невольно касаясь виска, где всё ещё пульсировала тупая боль.

– Это пройдёт, – заверила меня младшая дочь, открывая дверь. – Спускаемся медленно, держись за перила.

Следуя совету дочери, я осторожно спустилась по широкой лестнице на первый этаж. Из холла по-прежнему доносились возбуждённые голоса, но теперь к ним присоединились и другие. Но едва я ступила на последнюю ступеньку, как все разговоры смолкли.

– Мама! – воскликнула Лорен, заметив меня, тут же бросившись навстречу. – Я так волновалась, хотя Амели всё время убеждала, что ничего страшного с тобой не произошло.

– Я в порядке, – ответила я, обнимая дочь. – Благодаря вам всем.

Лорен неохотно отстранилась, и только теперь я смогла как следует рассмотреть остальных присутствующих. В холле собралось неожиданно много людей. У большого окна стояли Этьен и Керран, явно прервавшие какой-то напряжённый разговор. Рейнар сидел в кресле, его зелёная шевелюра выделялась ярким пятном на фоне тёмной обивки. Говард, только что вошедший с улицы, замер у порога, и его морщинистое лицо просветлело при виде меня.

– Лейна Элизабет, – Этьен первым нарушил затянувшееся молчание, склонив голову в учтивом поклоне. – Рад видеть вас в добром здравии.

– Благодаря вашему своевременному вмешательству, – ответила я, благодарно улыбнувшись. – Амели рассказала, что вы с братом появились весьма… кстати.

– Мы ехали к вам с визитом, – пояснил Керран, и на его лице появилась смущённая улыбка. – Этьен считал, что нам следует принести официальные извинения за… э-э… вчерашнее недоразумение.

– Мы услышали звуки схватки, когда подъезжали к мельнице, – добавил Этьен. – И сразу поспешили на помощь.

– Может быть, стоит продолжить разговор за ужином? – предложил Рейнар, поднимаясь с кресла. – Дори приготовила отличное рагу с дичью, а после такого… приключения всем нам нужно восстановить силы.

– Превосходная идея, – согласилась я, чувствуя слабость в теле. – Прошу всех в столовую.

Столовая выглядела уютно и празднично, словно Дори специально постаралась создать атмосферу тепла и безопасности после пережитых нами испытаний. Стол был накрыт белоснежной скатертью, свечи в серебряных подсвечниках освещали комнату мягким, золотистым светом, а из кухни доносились аппетитные ароматы, заставлявшие забыть обо всех тревогах.

Ужин проходил в относительно спокойной атмосфере, хотя чувствовалась общая напряжённость после пережитых событий. Этьен и Лорен, сидевшие друг напротив друга, старательно избегали прямых взглядов, но я замечала, как они украдкой наблюдают друг за другом, когда думают, что никто не видит.

Керран, напротив, не сводил глаз с моей старшей дочери, его восхищение было таким явным, что едва не вызывало улыбку. Амели и Рейнар тихо переговаривались, склонив головы друг к другу, и меня радовало это взаимопонимание между ними, столь редкое между совсем недавно познакомившимися людьми.

– Расскажите, лейр Этьен, – обратилась я к старшему из братьев, сразу, как только Тина и Дори, убрали со стола пустые тарелки и подали всем чай, – как вам удалось так быстро среагировать во время нападения?

– У нас была хорошая школа, – ответил он после секундного раздумья. – В Академии большое внимание уделялось боевой подготовке.

– Да, даже для таких бестолковых учеников, как я, – с улыбкой добавил Керран. – Хотя, признаюсь, большинство уроков фехтования я провёл, отрабатывая наказания за прогулы.

– Что не помешало тебе справиться с двумя разбойниками одним ударом, – заметил Рейнар, отрезая кусок дичи.

– Мне просто повезло, – пожал плечами Керран, но в его голосе прозвучало удовольствие от похвалы. – Они стояли слишком близко друг к другу. Но ты бы видел, как Этьен напал на их главаря. Это было…

– Он ушёл, – резко прервал его Этьен, и в его глазах промелькнула досада. – И это непростительная ошибка с моей стороны.

– Если бы кое-кто не отвлекал меня своим неуместным вмешательством, – начала Лорен, бросая на Этьена колючий взгляд, – я бы смогла его остановить.

– Вы были заняты защитой сестры, – возразил Этьен, выравнивая спину, словно готовясь к новому спору. – Что само по себе достойно уважения, но не позволяло вам преследовать главаря…

В этот момент в холле разадлись тяжёлые шаги, а через мгновение в столовую стремительно вошёл Хэмонд, его лицо было серьёзным, но глаза заметно просветлели, когда он увидел меня за столом.

– Элизабет, – он быстро подошёл ко мне, взяв мою руку в свои. Его пальцы были такими тёплыми и сильными, даря ощущение надёжности, которое я не испытывала уже очень давно. – Как ты себя чувствуешь?

– Гораздо лучше, – ответила я, удивляясь, насколько искренне это прозвучало. Его присутствие действительно делало всё вокруг чуть лучше, чуть безопаснее.

– Я волновался… – недоговорил муж, с шумом выдыхая.

– Кхм… лейр Хэмонд, есть новости от бургомистра? – спросила Лорен, заметив заминку.

Перейти на страницу:

Буланов Константин Николаевич читать все книги автора по порядку

Буланов Константин Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ), автор: Буланов Константин Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*