"Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Буланов Константин Николаевич
– Есть, он отправил стражей правопорядка, проверить все тайные схроны разбойников, – ответил Хэмонд и чуть помедлив, добавил. – И еще… пришло письмо от его величества.
После его слов в комнате тотчас воцарилась напряжённая тишина. Королевская корреспонденция обычно не предвещала ничего хорошего – особенно для семьи, недавно обвиненной в пособничестве изменщику и воровстве.
– От короля Сольтерры? – уточнила я, чувствуя, как внутри всё сжимается от беспокойства.
– Да, – подтвердил мужчина, наконец отпуская мою руку, чтобы достать из внутреннего кармана запечатанный конверт с королевской печатью. – Его величество узнал, что я женился и желает познакомиться с женщиной, которая… – он слегка запнулся, и в его глазах появилось что-то, похожее на смущение, – которая завоевала моё сердце.
– Его величество оказывает нам большую честь, – произнесла я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Ощущая, как мои щёки покрываются румянцем, словно я была молоденькой девушкой, а не взрослой женщиной и матерью двух дочерей. – Когда он ожидает нашего визита?
– Через месяц в столице будет празднование Осеннего Равноденствия, – ответил Хэмонд, занимая место рядом со мной. – Вся знать съезжается во дворец на неделю балов и празднеств. Король приглашает нас присоединиться.
– Нас? – уточнила Лорен, вскинув бровь.
– Всех, – кивнул Хэмонд. – Тебя, Амели, вашу мать и меня.
– А Рейнар? – спросила Амели, бросив быстрый взгляд на молодого человека.
– Полагаю, Рейнару придётся остаться, – ответил Хэмонд. – Кто-то должен присмотреть за вашим поместьем.
– Я понимаю, – кивнул Рейнар с едва заметным разочарованием в голосе. – И готов позаботиться о поместье в ваше отсутствие.
– В любом случае, – продолжил Хэмонд, – думаю, нам всем нужно выехать в столицу через неделю, чтобы успеть подготовиться к приёму. К тому же это будет прекрасная возможность обсудить с королем открытие красильни, а также рассказать о нападении на его подданную людьми, нанятыми графом Хейли.
– Ты считаешь, король нас выслушает? – спросила я, не скрывая сомнения. Монархи редко вмешиваются в споры подданных, если только не затрагиваются интересы короны.
– Я уверен в этом, – с улыбкой произнес Хэмонд. – Новая красильня и возможность избавиться от зависимости от лавенийской ткани определённо заинтересуют его величество.
– Звучит разумно, – кивнула я, обдумывая ситуацию. Визит ко двору представлял определённый риск, но и открывал невиданные возможности. – Полагаю, нам действительно стоит принять приглашение.
– Столицаааа, – мечтательно протянула Амели. – Мы сможем посетить Королевскую библиотеку и Ботанический сад, говорят, там есть растения со всех концов света! Но…нам понадобятся платья для приёма у короля.
– Об этом не беспокойтесь, – улыбнулся Хэмонд. – В столице есть отличные портные, они успеют сшить всё необходимое до начала праздников.
– Что ж, – я обвела взглядом всех собравшихся за столом, – похоже, нам предстоит снова отправиться в путь…
Глава 38
Следующие несколько дней пролетели как одно мгновение. Поместье гудело, словно растревоженный улей – все были заняты приготовлениями к отъезду. Сундуки и коробки заполнялись одеждой и всевозможными необходимыми вещами, Тина и Рут метались между комнатами с охапками белья, а Дори не покидала кухню, готовя съестные припасы на дорогу.
– Мама, – Лорен появилась на пороге моей комнаты, когда я как раз заканчивала просматривать важные бумаги, которые следовало взять с собой. – Тебе не кажется, что Амели берёт слишком много… колб и склянок? Её сундук уже почти не закрывается, а она всё ещё считает, что чего-то не хватает.
Я улыбнулась, представив младшую дочь, обложенную своими алхимическими принадлежностями.
– Возможно, – согласилась я, складывая документы в кожаную папку. – Но ты же знаешь свою сестру. Она не сможет целую неделю без своих экспериментов.
– В столице наверняка можно купить всё необходимое, – вздохнула Лорен, присаживаясь на край моей кровати. – И, скорее всего, гораздо более высокого качества.
– Верно, но для Амели её инструменты – как для тебя твой любимый кинжал, – я кивнула на оружие, которое Лорен носила на поясе даже дома. – Ты ведь тоже не оставишь его, хотя в столичных лавках полно оружия?
– Это другое, – буркнула Лорен, но спорить не стала, признавая мою правоту.
В этот момент за окном послышался стук копыт, и мы обе повернулись к окну. Во двор въезжал Хэмонд в сопровождении двух всадников – обоих я узнала. Этьен и Керран, братья, так удачно пришедшие нам на помощь во время нападения разбойников. С того дня прошло уже три дня, но никаких следов нападавших обнаружить не удалось, несмотря на все усилия стражи.
– Интересно, зачем они приехали, – задумчиво произнесла Лорен, не отрываясь от окна. Я заметила, как её взгляд невольно задержался на старшем из братьев.
– Возможно, чтобы попрощаться перед нашим отъездом, – предположила я, пряча улыбку. Несмотря на внешнюю неприязнь, Лорен явно испытывала определённый интерес к суровому Этьену. – Или, возможно, у них есть какие-то новости.
– Пойду узнаю, – Лорен поднялась с таким энтузиазмом, что я не смогла сдержать тихий смешок. – Что? – тут же насторожилась она.
– Ничего, – невинно ответила я. – Просто рада, что ты проявляешь… интерес к нашим гостям.
Лорен фыркнула, но её щёки окрасились лёгким румянцем.
– Я просто хочу узнать новости, – строго произнесла она. – И ничего больше.
– Конечно, – кивнула я с самым серьёзным выражением лица. – Спустись в холл и передай нашим гостям, что я скоро присоединюсь к ним.
Когда Лорен ушла, я вернулась к своим бумагам. Среди прочего было письмо для герцога Кирстонхола, которое мы всё-таки решили отправить. Хэмонд был прав – лишним не будет. Герцог, судя по всему, имел значительное влияние при дворе, и его поддержка могла быть бесценной, если Хейли продолжит преследование.
В письме я кратко изложила ситуацию: обвинение в краже рецепта красителя, преследование со стороны Хейли, нападение на дороге к Солхвейну, а также наше приглашение ко двору. Я не просила о конкретной помощи, лишь упоминала его обещание поддержки в трудную минуту.
Закончив с бумагами и убрав папку в сундук, я спустилась вниз, где в гостиной уже собрались Хэмонд, Лорен, Амели и наши гости. При виде меня все мужчины учтиво поднялись.
– Лейна Элизабет, – Этьен склонился в приветственном поклоне. – Рад видеть вас в добром здравии.
– Благодарю, лейр Этьен, – ответила я, занимая место рядом с Хэмондом. – Чему обязаны удовольствием вашего визита?
– Сообщить, что в столице на улице Серебряных Ключей у нас есть дом, – вступил в разговор Керран, как обычно, более открытый и непосредственный, чем его старший брат. – И мы будем рады, если вы решите остановиться там, на время вашего пребывания в столице.
– В этом нет необходимости, – отказался Хэмонд с лёгкой улыбкой. – В столице у меня есть свой дом.
– У тебя есть дом в столице? – удивлённо спросила Амели, и я разделяла её удивление. Мы с Хэмондом ни разу не обсуждали его владения.
– Да, – кивнул Хэмонд. – Не слишком большой, но вполне достаточный для нашей семьи. Он расположен в Верхнем городе, недалеко от площади Трёх Фонтанов.
– Это один из самых престижных районов, – заметил Керран с уважением в голосе. – Наш дед владел особняком рядом с площадью, но отец продал его после его смерти.
– Я приобрёл этот дом несколько лет назад, – пояснил Хэмонд. – Торговые дела часто требуют моего присутствия в столице.
– Значит, мы будем иметь удовольствие быть вашими соседями по кварталу, – с улыбкой сказал Керран.
– Это буквально в нескольких минутах ходьбы от моего дома, – заметил Хэмонд, и в его глазах блеснуло что-то похожее на веселье, когда он бросил быстрый взгляд на Лорен. – Какое удачное совпадение.
Моя старшая дочь, поймав этот взгляд, слегка нахмурилась, но ничего не сказала. Амели же, напротив, выглядела грустной.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ)", Буланов Константин Николаевич
Буланов Константин Николаевич читать все книги автора по порядку
Буланов Константин Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.