"Фантастика 2026-113". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Казьмин Михаил Иванович
И даже несмотря на всё, через что мы прошли во время путешествия в орочьи леса, у меня оставались сомнения, что Риман поймёт и спокойно меня отпустит. Я даже готов был ударить ниже пояса и задать ему простой вопрос: «Если бы похитили Пушистика, ты бы не пошёл?». Не думаю, что у брата нашёлся бы достойный ответ — я (да и не только я) прекрасно замечал взгляды, которые он бросал на девушку. Дальше взглядов это пока не уходило… впрочем, сейчас и время было откровенно неподходящее.
Но Риман взял — и отпустил, даже не позволив мне поддеть его напоследок.
Спустя полчаса я выходил наружу, ощущая себя немного голым — впервые за долгое время я оставил Кота в замке и уходил в одиночку. Не хотелось подвергать его и себя излишнему риску — всё-таки он достиг уже достаточных габаритов, чтобы слегка стеснять мои движения, сидя за пазухой. Лишние полторы (ну пусть даже почти две) сотни единиц маны меня в случае чего не спасут, ну а на крайний случай накопитель на заветную сотню в кармане имеется, пусть и заряженный не мной, а Риманом (я банально не успевал). Должно хватить.
В замке я задерживался не только ради того, чтобы Риман заполнил мне накопитель. Было у меня к брату и ещё одно дельце. Уж очень удобным оказался тот момент, что Лепесток находился на холме: весь Цагатт был как на ладони.
— Сейчас, — рассеянно пробормотал брат, формируя рунное заклинание. — Вот, готово.
Мы стояли на стене замка, обращённой в сторону точки встречи — Риман колдовал, я вглядывался в различимые, но слишком мелкие с такого расстояния чёрные точки противника. Увы, всё же далековато, чтобы сказать хоть что-то конкретное. Но… для этого и существует магия!
Обернувшись, я присмотрелся к иллюзии, повисшей прямо в воздухе. Её формировало заклинание Римана — как подзорная труба, только в разы удобнее.
— Раз, два, три… — задумчиво пробормотал я, быстро оценив примерные силы орков. — Три дюжины не самых слабых воинов — и это только на виду.
— Я бы поставил, что в ближайшей округе их ещё как минимум столько же. Да ещё в целом в этом секторе города орков больше полутысячи — и, в случае чего, они быстро подтянутся к месту заварушки.
— И баррикады вокруг площади. Не особо мощные, конечно, но быстро они обустроились, сволочи.
— Проблема не в баррикадах, — поморщился брат. — Баррикады для тебя проблемой не будут. Проблема в шаманах.
— На месте посмотрим. Теоретически, если они не начнут бить на поражение сразу, то количество шаманов не так уж и важно. Лишь бы там не оказалось никого мощнее этого Карраша, — вздохнул я. — А ещё меня напрягает, что Энигмы я не вижу… и никаких… ну, не знаю, шатров, где её могли бы держать.
— Потому что её там нет, — осторожно сказал Риман. — Либо держат где-то вне площади, чтобы не выкрали, либо… Грег, ты же понимаешь, что есть шансы, что она уже… ну…
— Я понимаю, Рим, — устало потёр я глаза. — Но проверить обязан.
Выйдя из замка, я глянул в сторону назначенной точки и тихо хмыкнул: огромный столб света в стороне площади лишь набирал яркость по мере того, как солнце клонилось к закату. В тенях не подкрасться никак. Вообще все окраины города были хорошо освещены, несмотря на то, что ночь ещё не настала. Но там всё же имелись кое-где проплешины между стратегически важными точками, где хотя бы теоретически можно было пробиться. Увы, мне как раз в такую точку и надо было топать… ладно, на лёгкую прогулку я не рассчитывал изначально.
Пробираясь между завалами и баррикадами, осторожно обходя ловушки и прислушиваясь к далёкому грохоту гномьих снарядов, я поймал себя на какой-то… усталости. Хотелось спасти Энигму и уйти не обратно в замок, а наоборот — подальше и от орков, и от людей, и от войны в целом. Но это уж точно было бы чересчур эгоистично.
Спустя минут двадцать пришлось встряхнуться — я вошёл в серую зону, где орки ещё не раздолбали все ловушки под ноль, но уже появлялись регулярно, да и сигналки свои раскидывали. Спустя ещё минут десять пришлось напрячься капитально: тут уже начиналась полноценная орочья зона контроля. Свет, патрули и остатки зданий, от которых баллисты оставили лишь груды щебня. Даже не спрячешься толком.
Наконец, спустя ещё полчаса медленного движения (где ползком, где быстрым бегом, а где и в Реку теней нырять получалось), я замер, втиснувшись в не особо удобную щель между сохранившимся куском стены и грудой кирпичей. До площади осталось совсем немного, последний рывок.
Но сначала надо восстановить ману… и приготовить речь.
Глава 12
Разбег, мощный прыжок, поворот — и я со свистом пролетаю между двумя ошеломлёнными и не успевшими среагировать орками, что стояли на баррикаде и, вместо выполнения своих должностных обязанностей, болтали о какой-то ерунде. Имелся огромный соблазн отоварить кого-нибудь из них хотя бы кулаком, но это поменяло бы траекторию моего стремительного полёта (превратившегося в падение на другой стороне баррикады).
Приземлившись, я мгновенно ушёл в перекат — не только чтобы погасить инерцию от падения, но и на случай, если стражники очухаются слишком быстро и успеют чем-нибудь по мне стрельнуть. Меня, конечно, обычной стрелой уже просто не пробьёшь — та же каменная кожа вплотную подобралась к десятке, а под ней ещё и деревянная плоть, пусть и гораздо слабее прокачанная. Но стрелы и луки бывают не только обычные, но и артефактные. Да и арбалеты меня всё ещё прошибают спокойно, особенно вблизи. Не говоря уж о магии…
Предосторожность оказалась лишней — никто в меня не стрелял. Так что я торопливо устремился вперёд, выскочив на ту самую площадь и, оглядевшись, увидел в противоположном конце знакомую рожу с выбритыми висками.
— Карраш! — я обнажил меч, привлекая его внимание. — Ты просил — я пришёл!
Тот, кажется, сам был в некотором шоке, а потому подходить не торопился. Рыкнул что-то солдату, стоящему рядом (тот умчался в сторону баррикад — скорее всего, с приказом усилить патрули и проверить, пришёл ли я в одиночку) и крикнул в ответ:
— Стой на месте! Сейчас мы устроим поединок!
Ага, щас. Бросив взгляды по сторонам, я убедился в своём предположении — орки незаметно берут меня в кольцо окружения. Я демонстративно шагнул вперёд и поднял руку с мечом, указывая в его сторону:
— Где пленница, Карраш? Ты обещал освободить её!
Воины вокруг гулко захохотали, словно услышав уморительную шутку. Ну, в каком-то смысле так оно и было. Поэтому, не дождавшись ответа, я добавил:
— Мелликата смотрит на тебя, как на заячье дерьмо, Карраш!
На площадь опустилась оглушающая тишина. Один из воинов справа поперхнулся и закашлялся, а Карраш, наконец, зашагал ко мне, оскалив зубы.
— Знаешь наши обычаи, бледнокожий?
— Знаю, — улыбнулся я в ответ. — Ну так, что, Карраш? Ты всё-таки воин, или действительно…
Повторять оскорбление я не стал, но продолжение и без того додумали все окружающие. Карраш явственно скрипнул зубами и кивнул:
— Будь по твоему. Я вобью твои слова тебе в глотку.
Ритуальный ответ прозвучал и я слегка расслабился. Сейчас нападать на меня всей толпой они не будут.
Наверное.
Честно говоря, в успехе провокации я был не совсем уверен. Давным-давно Карштайн обмолвился об этой ритуальной фразе вызова на поединок — мол, ни один орк её не проигнорирует — и вот, теперь она пригодилась. Но полной уверенности в успехе не было. Потому как имелись нюансы: я не помнил точную формулировку (её с трудом сумел вспомнить Иней, но он тоже был не до конца уверен), на мой вызов могли среагировать как на дерзость (какой-то человечишка смеет произносить имя нашей богини и вообще считает себя равным нам?)… да в конце концов, Карраша здесь могло вовсе не оказаться — учитывая почти стопроцентную вероятность ловушки, ему вообще не обязательно было здесь находиться. И что мне тогда, случайное орочье имя орать в воздух? В надежде, что кто-то из окружающих откликнется? Вызывать-то нужно было кого-то конкретного, да и причина нужна… хоть какая-то.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-113". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)", Казьмин Михаил Иванович
Казьмин Михаил Иванович читать все книги автора по порядку
Казьмин Михаил Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.