"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)
Пора как следует заработать!
На востоке от Санкт-Петербурга. Поместье барона Ватагина.
На территорию заезжают два чёрных внедорожника с гербами рода на дверях. Барон Ватагин стоит и ожидает гостей на крыльце.
Граф Беркут выходит из автомобиля, изящным жестом поправляет свои длинные волосы и идёт к барону. Илья шагает ему навстречу и на ходу протягивает руку:
— Добро пожаловать в мои владения, ваше сиятельство!
— Взаимно, барон, — отвечает Беркут.
Глаза у него холодные, как две ледышки, а рукопожатие слишком уж твёрдое. Ватагин сразу испытывает к гостю неприязнь, но сохраняет на лице улыбку.
— Можете войти, если желаете, Сергей Егорович. Но я бы предложил посидеть на веранде. Сегодня такая чудная погода! — говорит барон, обводя рукой чистое ясное небо.
— Вы правы. Веранда будет в самый раз, и заодно меньше лишних ушей. Показывайте дорогу, — соглашается граф.
Они вместе обходят дом и садятся в плетёные кресла на заднем дворе. Ватагин приказывает слуге подать чай и закуски. Какое-то время они с графом беседуют о всякой ерунде, обсуждая погоду и новости высшего света.
Когда слуга оставляет поднос и с поклоном удаляется, Беркут накидывает полог тишины, смотрит на Илью своими холодными глазами и произносит:
— Думаю, пора перейти к делу.
— Если угодно, — без особого энтузиазма соглашается Ватагин.
Сергей Егорович, сделав глоток чая, говорит:
— У вас произошёл какой-то конфликт с бароном Зверевым. Я не собираюсь вникать в подробности, это ваше дело. Но вы должны знать, что я тоже столкнулся с этим варваром и понёс определённый ущерб.
— Ущерб? — переспрашивает Илья.
— Так получилось, что в руках Зверева оказались мечи моего рода. Простые, не магические, но это всё равно урон для моего авторитета, как вы понимаете.
— Понимаю, конечно, — Ватагин решает не уточнять, как мечи попали к Звереву.
Вариантов не так уж много, самый вероятный это дуэль. Интересно, кто из Беркутов проиграл Андрею?
— Если говорить прямо, у нас с вами общий враг, ваше благородие, — Сергей Егорович переводит свой ледяной взгляд на барона.
— Вы правы.
— Он причинил вред нам обоим. И это сейчас, когда у него за душой ничего нет! Зверев быстро набирает силу, причём не только личную. Вы слышали о том, как он объявил войну барону Светлакову и в тот же день одержал победу? — спрашивает граф.
Ватагин кивает. Да, это событие тоже его потрясло. Он легко мог представить себя на месте бедняги Светлакова — если верить слухам, Андрей просто ворвался в поместье, перебил охрану и заставил Альберта Геннадьевича сдаться. Какое кошмарное унижение!
Вспоминая визит Зверева в своё поместье, барон понимал — Андрей мог сделать то же самое и с ним. Не просто предупредить, что ему надоела слежка, а сразу перейти к решительным действиям. Хорошо, что он решил этого не делать.
Беркут тем временем продолжает:
— И это только начало, как вы понимаете. Он вернул своё поместье и очистил земли от разломов, начинает заводить знакомства среди аристократии… Словом, он стремительно зарабатывает авторитет, и такими темпами скоро у него появится реальная власть. Верные люди, гвардейцы, союзники. На что тогда он будет способен и как тогда будет разбираться со своими соперниками, то есть с нами? — граф поочерёдно указывает на себя и Ватагина.
«Представить страшно», — думает Илья про себя, а вслух говорит:
— Вы правы, его надо остановить. И чем скорее, тем лучше.
— За этим я и приехал. Нам нужно обсудить, как избавиться от Андрея Зверева. Необходимо задавить его сейчас, ведь если мы будем тянуть, в дальнейшем это отнимет слишком много времени и сил.
— Понимаю, ваше сиятельство. Но раз уже мы ведём такой разговор, вам стоит знать — мы с вами не одни, — говорит Ватагин.
— Что вы имеете в виду? — Беркут приподнимает одну бровь.
— Мой сюзерен, он тоже носит титул графа, уже давно обратил внимание на Зверева. Думаю, вам стоит обсудить всё с ним. Хотите, я ему позвоню?
— Хочу, — недолго думая, отвечает Сергей Егорович.
— Хорошо, — барон достаёт из кармана телефон и набирает номер.
Ответа приходится подождать, но через минуту сюзерен берёт трубку:
— Здравствуй, Илья. Надеюсь, у тебя хорошие новости.
— Да, ваше сиятельство. У нас появился союзник, который тоже хочет разобраться с бароном Зверевым, — отвечает Ватагин.
— Неужели? И кто это? — интересуется сюзерен.
— Он сидит рядом со мной. Думаю, будет лучше, если он представится сам, — бурчит Илья и передаёт трубку Беркуту.
Тот прикладывает телефон к уху, зачем-то встаёт и отчётливо произносит:
— Граф Сергей Егорович Беркут. С кем имею честь говорить?
Пару секунд из динамика доносится лишь тишина, а затем невидимый собеседник отвечает:
— Граф Кирилл Родионович Ярыгин. Рад знакомству, ваше сиятельство. Значит, у вас тоже есть конфликт с бароном Зверевым?
— Да. И я намерен этот конфликт завершить, любыми способами.
— Рад слышать. Предлагаю встретиться, ваше сиятельство, и обсудить детали…
Разлом
Опять скалопитеки, да ещё и в таком количестве? Мне это нравится!
Здоровенные обезьяны атакуют меня со всех сторон, швыряются магией камня, и как же это весело! Вроде совсем недавно я прошёл столько сражений в разломах, что хотелось забыть о них. Забыл на два неполных дня — и вот опять с упоением сражаюсь!
Да уж, спокойная жизнь точно не по мне.
Хватаю скалопитека струной за шею. Резко притягиваю к себе и бью коленом в морду. Слышится приятный хруст сломанных костей. Парой мощных ударов добиваю примата и принимаюсь за следующего.
Эх, жаль Кардинала со мной нет! Он бы тоже повеселился.
Лидер стаи издаёт душераздирающий рёв, который заставляет остальных скалопитеков отступить. Покрытый каменный бронёй, здоровенный примат выходит вперёд, всем видом вызывая меня на поединок. Удивительно, но стая подчиняется. Воля вожака для них оказывается сильнее даже метки Пожирателя, которая вынуждает скалопитеков бросаться на меня.
— Ну, давай, повеселимся! — выкрикиваю я, поднимая кулаки.
Решаю справиться с ним без струн, голыми руками. Ну, почти голыми, астральный доспех всё же на мне.
Устраиваем жёсткий бой без правил, по итогам которого я одерживаю победу смертельным нокаутом. Лидер стаи бездыханным падает на землю. Остальные скалопитеки, видя его гибель, с яростью пытаются отомстить. Выпускаю струны и заканчиваю с ними.
Переводя дыхание, оглядываю поле боя. Сколько здесь приматов? Да, кто ж их считал-то? Много. Неохота считать. Надо срезать с них всё полезное и отправляться дальше.
Сердце я почувствовал сразу, как вошёл. Но передо мной стоит задача зачистить разлом полностью. Нет, не так — ПОЛНОСТЬЮ. Я вынесу отсюда каждый камешек, который можно продать. Потому что как представлю, сколько средств мне потребуется на ремонт поместья, осушение болот и так далее, волосы дыбом встают. И затягивать не стоит.
Тянуть не хочу. Хочу, привести свои земли в порядок как можно скорее. Поэтому собираюсь охотиться как умалишённый, забыв про сон и отдых. Это я могу, никаких проблем.
Когда заканчиваю в этом разломе, забираю сердце и ухожу. Струна Хаоса — просто отличный инструмент! Мало того что я могу вынести целое сердце, так ещё и могу покидать разлом, не торопясь и не беспокоясь, что не успею его покинуть.
Между прочим, согласно статистике, немало потерь среди Стражей происходит не от монстров, а оттого, что группа не успевает покинуть разлом до закрытия. Или успевает не в полном составе.
Может, я смогу придумать какой-то способ, как помочь ордену с этим? Изготовить какой-нибудь артефакт, позволяющий забрать сердце невредимым, например. Знаю, что попытки создания такого артефакта были, и все неудачные. Но у меня-то есть струна Хаоса!
Переложив трофеи в машину, я достаю телефон и ищу новые угодья. Первый уровень сразу мимо. Второй ни то, ни сё, но пойдёт, если ничего получше не найду. Ух ты, третий, да ещё и с энергией Хаоса! Отлично. Четвёртого уровня всё равно поблизости нет, так что поеду в третий.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Анна Дарк (KuCeHa)
Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку
Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.