Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Крам Дмитрий

"Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Крам Дмитрий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Крам Дмитрий. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я ушёл из легиона и основал новый клан, — пояснил я. — Мы хотели обосноваться в крепости у нового портала, но столкнулись… с трудностями.

— С трудностями? — Леонид задрал голову вверх, уставившись в своды ущелья. — Что, солнечные ванны пришлись вам не по нраву? Моим воинам вот тоже не нравятся!

Лидер Гоплитов весело басовито хохотнул, а Мальшторм болезненно поморщился. Лишь сейчас я заметил под шлемом стражника шрамы, оставшиеся от сильных ожогов.

— Выходит, солнечные башни — это наша общая проблема, — заключил я. — Я хотел бы предложить…

— Подожди, — Леонид жестом руки оборвал мою речь. — Я хочу досмотреть бой. Вы тоже взгляните! Сегодня в яме сражается особая гостья.

Мы с Камосом коротко переглянулись, а затем направились к вырытой в земле арене.

— С вашего позволения, полемарх, я вернусь на свой пост, — произнёс Мальшторм.

— Останься, — ответил Леонид. — В ближайший час нападений не произойдёт.

— Но големы…

— Големы сфокусировались на захвате Дороги домой. На их перегруппировку для новой атаки уйдёт время. Не суетись.

Я поравнялся с лидером Гоплитов, а Камос остался стоять немного позади меня. Мальшторм подошёл поближе и встал рядом с подчинённым Эрдема.

Один из бойцов на арене оказался хорошо оснащённым гоплитом с очень крепким телосложением и довольно молодым лицом. Он был вооружён длинным копьём и тяжёлым круглым щитом, выкованном из пластины какого-то голема. Гребня на стальном шлеме у бойца не было, но сам шлем и доспех не имели ни единой царапины или какого-либо другого изъяна.

Шанкар. Человек. Уровень 24

Уровень угрозы: Высокий

Противником высокоуровневого гоплита выступала женщина азиатской наружности в свободных, похожих на кимоно бело-золотистых одеяниях, из-под которых торчал относительно лёгкий пластинчатый доспех. У «гостьи» были неестественно яркие светлые волосы, завязанные в длинный хвост, которые источали едва заметное слабое свечение. В руках в руках она держала длинную глефу с достаточно широким и вытянутым лезвием.

Тамамо. Человек. Уровень 26

Уровень угрозы: Смертельный

— Это же… — произнёс было я, но Леонид закончил мою фразу за меня.

— Верховная жрица Аматэрасу.

— Зачем она здесь?

— Для переговоров о том, чтобы использовать Фермопилы в качестве пристанища для своих людей.

— То есть, она хочет здесь обосноваться?

— Она хочет использовать это место как перевалочный пункт для вылазок на третий уровень и, при необходимости, как временное убежище, — ответил Леонид.

— Я думал, Гоплиты не дозволяют чужакам задерживаться в Фермопилах, — с заметным удивлением в голосе произнёс Камос.

Полемарх не сказал ничего в ответ, но о причине таких перемен в политике я догадывался и сам. По словам Байрона и его дезертировавшего бывшего капитана, на позапрошлом задании многие бойцы Гоплитов сбежали из Фермопил, а многие сложили головы. Об это свидетельствует и число пустующих в округе палаток. Гоплитам банально не хватает людей для защиты этой территории, и, если нападения на неё вновь участятся, им потребуется помощь со стороны.

Пока я размышлял, оба дуэлянта кружили по арене, пристально изучая боевые стойки друг друга. Каждый из них выискивал изъяны в защите своего оппонента и терпеливо ждал удачного момента для атаки.

— Переговоры уже состоялись? — поинтересовался я. — Вы пришли к соглашению?

— Они идут прямо сейчас, — Леонид указал пальцем на бойцов на арене. — Условия таковы: если победит Шанкар, то люди Тамамо будут в моём практически полном и прямом подчинении, пока находятся в этом месте. Если Тамамо возьмёт верх, тогда её люди будут помогать в защите Фермопил по своему усмотрению как отдельный отряд, который будет удерживать выделенные ему позиции.

— Почему столь важные… переговоры не ведёте лично вы?

— Это жест моей доброй воли. Тамамо пришлась мне по душе.

Шанкар внезапно применил рывок и с огромной скоростью устремился к противнику, метя копьём в середину её торса. Тамамо же проворно отскочила в сторону и молниеносным взмахом глефы отвела от себя удар.

— Это божественное оружие Аматэрасу? — спросил я у Леонида.

— Нет, — ответил тот. — Обыкновенное системное оружие, выкованное под заказ каким-то талантливым кузнецом из Лонгфола.

Услышав это, Камос позволил себе лёгкую усмешку.

Тем временем Шанкар продолжил свой неистовый натиск, обрушивая на своего оппонента шквал из ударов копьём и щитом, да с такой скоростью, что мне едва удавалось разглядеть его выпады. Тамамо с трудом успевала отражать все эти атаки и уворачиваться от них, будучи вынужденной отступать к краю арены. Но когда Шанкар уже почти загнал её в угол, воительница резко крутанула своим оружием вокруг себя, и на лезвии её глефы вспыхнули языки пламени.

Гоплит инстинктивно отскочил назад и прикрылся щитом, как вдруг в его сторону из глефы вырвался сноп огня. Тамамо продолжила вращать оружие и вырисовывать им по воздуху пламенные дуги, ведя непрерывный завораживающий танец. С каждым её движением огонь всё больше распространялся по арене.

— Ты думаешь, что это поможет против настоящего гоплита⁈ — в боевом раже прокричал Шанкар. — Да в таком огне мы только закаляемся!

Но Тамамо ничего не ответила и будто бы вовсе не услышала слов оппонента. Пока она продолжала кружиться в танце, её кимоно покрывалось языками пламени, а с лица воительницы не сползала сияющая блаженная улыбка.

— Ненормальная, — тихо пробормотал себе под нос Камос.

Шанкар ринулся прямо в огонь, готовясь возобновить свои атаки, но Тамамо скрылась в языках пламени. Гоплит молниеносно ударил ей вслед копьём, но не настиг цель.

Внезапно жрица вынырнула из другого очага пламени прямо позади противника. Шанкар успел лишь немного сместиться в сторону, вскользь приняв удар глефы кирасой. На доспехе остался глубокий порез, но лезвие не настигло плоть.

— Быстрая… — пробормотал себе под нос Камос.

Но дело было вовсе не в скорости: стоило Шанкару перейти в контратаку, как жрица вновь нырнула в огонь и попросту в нём исчезла. Широкий взмах щита разогнал языки пламени, в которых никого не оказалось.

Гоплит застыл и принялся внимательно оглядываться по сторонам, в то время как его глаза окрасились в неестественный жёлтый цвет, а зрачки сузились. Брешь на доспехе Шанкара затянулась за считанные секунды, не оставив на прежнем месте даже царапины.

Тамамо вновь выскочила из огня, однако в этот раз гоплит был готов. Оба оппонента одновременно взмахнули своими орудиями, но будто бы поторопились и не настигли друг друга выпадами. Однако в миг, когда из глефы вырвался очередной сноп огня, и Шанкар заблокировал его щитом, Тамамо вдруг исчезла в яркой вспышке, а затем материализовалась в воздухе чуть впереди, уперев в щит ногу. Жрица оттолкнулась от него и выбила противника из равновесия, а затем в грациозном обратном сальто приземлилась на землю.

Шанкар поспешил восстановить свою боевую стойку, однако Тамамо ринулась в атаку и поддела его щит снизу глефой. Следующим движением она резко опустилась на одно колено и использовала второе в качестве рычага, а затем подбросила щит вверх. До того, как Шанкар успел что-либо предпринять, лезвие глефы уже остановилось у основания его шеи.

Рядом со мной раздались оглушительные хлопки в ладоши: Леонид громко аплодировал победителю.

— Зараза! — воскликнул Шанкар и в сердцах вонзил копьё остриём в землю. — Если бы я успел взять ещё один уровень и попробовал пройти через перерождение…

— Но ты не успел! — воскликнул Леонид. — Прими поражение и не позорь меня. Ты сражался славно, но Тамамо оказалась лучше.

Верховная жрица спрятала глефу в одной из своих оружейных карт, а затем извлекла из другой необычную катану с красно-бордовым лезвием. Тамамо сделала круговое движение катаной, и всё пламя, как на её кимоно, так и в округе, стянулось к этому оружию, впиталось в него и погасло.

Перейти на страницу:

Крам Дмитрий читать все книги автора по порядку

Крам Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Крам Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*