Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Крам Дмитрий

"Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Крам Дмитрий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Крам Дмитрий. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— То есть, не настоялся в своё удовольствие на горе трупов? Да брось, он явно не занимается серьёзными организационными вопросами.

— Мне нечего сказать на этот счёт. Леонид показался мне… неоднозначным человеком.

Камос равнодушно пожал плечами. Тем временем я услышал, как из-за шатров в нашу сторону приближаются шаги, и обернулся в их сторону.

К арене подошло всего два высокоуровневых гоплита, обоих из которых я уже знал. Это были Шанкар и Мальшторм. Шанкар выглядел весьма угрюмо и был с ног до головы залит тёмной кровью демонов, однако видимых ран на его теле не было. Мальшторм тоже явно успел побывать в бою, но это отразилось лишь на чистоте его красного плаща.

— Где Леонид? — настороженно спросил я у гоплитов.

— Он не придёт, — ответил Шанкар.

— Что? Почему?

— Сказал, ему это неинтересно. Ещё он сказал, что даёт мне возможность отыграться на каком-то выскочке. Я так понимаю, выскочка — это ты?

— Приятно познакомиться, — произнёс я, натянуто улыбнувшись.

— Значит, мой противник… — пробормотал Камос, переводя взгляд на Мальшторма.

— Как я уже говорил, стоило осторожнее подбирать слова, — с потаённой злобой произнёс покрытый ожогами гоплит.

Что ж, хоть Шанкар и был на три уровня выше Мальшторма, его стиль ведения боя я уже видел, а он мой — нет. Из этих двоих я бы предпочёл в качестве противника именно его. И, судя по искривлённому выражению лица Камоса, у него было примерно такое же мнение.

— Давайте с этим не затягивать, — произнёс Шанкар и махнул мне рукой. — Идём. Мы будем первыми.

— Каковы правила поединка? — поинтересовался я и последовал за гоплитом.

— Бой идёт до сдачи одного из оппонентов или до его очевидного поражения. По своему усмотрению Мальшторм может прекратить бой и огласить победителя.

— В число видов очевидных поражений входит смерть оппонента?

— Да… Не боись, я постараюсь тебя не покалечить.

— А я спрашивал не для себя, — сказал я, снова улыбнувшись. — Постараюсь тоже быть поаккуратнее.

Шанкар недобро ухмыльнулся, но ничего не ответил.

— Ещё что-нибудь? — спросил я. — Какие-то ограничения у нас есть?

— Покидать арену запрещено. Арена врыта в землю, и потому отсюда относительно трудно покалечить кого-нибудь снаружи, но если хоть что-нибудь из твоего арсенала улетит за её пределы, то получишь техническое поражение. Со стрельбой и заклинаниями стоит быть поаккуратнее.

Нехорошо. Это правило давало обоим нашим оппонентам очевидное преимущество передо мной и Камосом.

— Наконец, навыки можно применять любые, включая боевую форму, — добавил Шанкар. — Но у нас действует негласное правило, при котором более сильный боец не прибегает к форме, если того не делает его противник.

— Ясно, — произнёс я, заняв позицию на краю арены. — Я могу подготовиться к поединку?

— Готовься, сколько тебе нужно. Перед… поражением не надышишься.

Я кивнул, а затем припал к земле и принялся вырисовывать на ней перед собой магический круг.

— Ты что делаешь? — сухо спросил у меня Шанкар.

— Готовлюсь, — коротко ответил я, не поднимая взгляда.

— Это… Это не то, что я имел ввиду! Это не по правилам!

— Разве?

Шанкар перевёл взгляд в стороун Мальшторма, стоящего наверху у края арены.

— Нет у нас правила для подобных случаев, — сказал тот, пожимая плечами. — Вальдер, у тебя есть две минуты. После этого я подам сигнал к началу боя.

— Принято, — сказал я, не отвлекаясь от процесса и немного ускорившись.

На что-то по-настоящему сильное и сложное у меня не хватит времени, а потому я заложил в руны всего одно заклинание в простейшей его форме. В спешке нарисовав круг диаметром чуть более полутора метров, я напитал его маной и отшагнул назад.

— Готово, — произнёс я и извлёк из оружейной карты Йормунганд.

Мальшторм посмотрел на Шанкара. Тот материализовал в руках длинное копьё и весьма большой металлический щит, а затем решительно кивнул в ответ.

— Приготовились… — произнёс Мальшторм. — Начали!

Вопреки моим ожидания, противник не ринулся в атаку, а так и остался стоять на месте, пристально следя за моими движениями. Я же вскинул Йормунганд и сразу же выпустил удар молнии.

Противник подставил свой щит под разряд энергии, и электрические всполохи заплясали по его металлической поверхности, перескакивая на руку гоплита. Шанкар поморщился, но затем выпрямился в полный рост и недовольно сплюнул себе под ноги.

— Чёртовы маги, — произнёс он, а затем ринулся в атаку.

Он принялся бежать по кругу арены, не желая приближаться к оставленным мною на земле рунам. Пользуясь его осторожностью, я начал неспешно идти вдоль рун в противоположном направлении, дабы держать их между нами и не подставляться под стремительный рывок противника.

Я взмахнул посохом и выпустил в Шанкара пару водяных резаков, пытаясь стрелять ими на опережение. Первый резак разбился о щит гоплита, не оставив на нём ни царапины, а от второго противник попросту увернулся, пропустив его перед собой. Лицо Шанкара вновь исказилось в ухмылке, и он ускорил темп бега.

— Какой смысл в ловушке, которая стоит у всех на виду? — произнёс он, уже занося копьё для удара.

— Это не ловушка, — ответил я и поспешно забежал внутрь магического круга, а затем наступил на одну из рун.

Часть круга активировалась, и между мной и противником вырос тонкий слой силового щита. Шанкара это не остановило, и он попытался на полном ходу вонзить копьё в образовавшуюся преград, вкладывая в удар всю свою нечеловеческую мощь. Когда наконечник копья ударился в силовой щит, по барьеру в разные стороны поползли трещины.

Это… было неожиданно. Я не предполагал, что сила удара этого гоплита может быть соизмерима с силой удара ониксового рыцаря. Но чем Шанкар точно уступал металлическому мяснику, так это крепостью тела: после столь мощного выпада, который не сумел пробить преграду, лицо противника исказилось от гримасы боли.

Гоплит сделал шаг назад, повёл плечом, делая несколько круговых движений, и озлобленно посмотрел на меня. Я решил не давать ему передышку и тут же убрал ногу с руны, а когда барьер растворился, то сразу же выпустил из Йормунганда новый удар молнии.

Шанкар отреагировал весьма неожиданным для меня образом: среагировав мгновенно, он отбросил от себя копьё в сторону разряда, и тот прицепился к стальному наконечнику и заплясал вокруг него искрами. В следующий же миг гоплит применил рывок вперёд и на его полной скорости врезался в меня своим телом.

От удара меня выбросило за пределы магического круга, а я потерял равновесие и покатился по земле. В то же время ещё один заложенный в руны триггер активировался, и весь круг изнутри оброс трёхметровым цилиндрическим барьером из силового щита.

— Ты же сказал, что это не ловушка! — с даже немного детским возмущением воскликнул Шанкар.

— Я солгал, — равнодушно ответил я, поднимаясь на ноги и активируя стену огня под ногами противника.

Пламя охватило воина целиком, а из цилиндра повалил густой дым. Шанкар говорил, что гоплиты только закаляются в огне, и я был склонен в это верить: вряд ли моё заклинание сможет его сжечь. Но чего Шанкар не сказал, так это то, как гоплиты обходятся без кислорода.

Мой противник попытался выпрыгнуть из ловушки, однако отсутствие видимости, узкое пространство и заполняющий лёгкие дым не позволили ему в этом преуспеть. Тогда он спрятал щит в оружейную карту и принялся молотить по барьеру голыми руками.

Я сомневался в том, что Шанкар способен пробить силовой щит таким образом, но на всякий случай я подбежал к барьеру, поднял копьё противника и убрал его в свою бездонную сумку. Сразу после этого я принялся вырисовывать вокруг действующего магического круга ещё один и наполнил его искрами. Внезапно по силовому щиту начали расползаться новые трещины, подстёгивая меня наносить руны как можно быстрее.

Перейти на страницу:

Крам Дмитрий читать все книги автора по порядку

Крам Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-179". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Крам Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*