Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я хмыкнул. Во дворце моя собеседница умело следовала этикету и мастерски вела светские беседы.

Кардинальное преображение.

Я решил немного её поддеть, чтобы увидеть реакцию.

— Что, девушка-дельфин, ты, оказывается, принцесса?

Она вновь потупила взгляд.

— Прошу вас, обращайтесь ко мне Нэрис. И да, я имею честь принадлежать к королевской семье Сирен.

— Ни за что не поверю, что тебе самой нравится говорить столь высокопарно, — вновь поддел я её, — может быть, вернёшься к манере нашей первой встречи?

Она вспыхнула, покрывшись румянцем, но всё-таки продолжила играть свою роль.

— Боюсь, это невозможно, Князь Рихтер. Это не соответствует моему и вашему статусу. Позвольте, лучше я подолью вам вина?

И если до этого я ещё сомневался, то на этом моменте мне стало всё предельно ясно. Благородная дама её статуса могла предложить гостю подобное только в одном случае. Семья собиралась предложить её мне в невесты.

Ай да Мерисса. Успела же подсуетиться.

Оценила союзника и решила привязать к себе покрепче.

Договоры договорами, а кровь скрепляет крепче всего.

Правда, в случае с Салазарами это не сработало, но, похоже, Сирены очень любят следовать традициям.

Я едва не засмеялся, поняв, что к чему. Но уловил на себе крайне серьёзные взгляды как самой королевы, так и принца.

Ну и что теперь делать?

Отказаться? Нанести Сиренам смертельное оскорбление? Ведь они ради этого союза, с их точки зрения, жертвуют самым ценным.

Поэтому я любезно кивнул, и, пока принцесса наполняла мой бокал, я заметил на себе ещё один взгляд. Только уже пылающий яростью.

Октавия тоже прекрасно поняла, что к чему. И, конечно же, ей такое понравиться не могло.

Но, к чести ведьмочки, закатывать сцену прямо за столом она не стала.

Сципион закатила её позже.

Когда Нэрис предложила прогуляться со мной в морской сад.

Это тоже полагалось по этикету. Именно там мне полагалось сделать предложение, ей смутиться и взять время на раздумье.

Правда, учитывая обстоятельства, девушка-дельфин могла согласиться и сразу. Когда я еще окажусь у них в городе.

Отказать в прогулке без скандала я тоже не мог. Это будет воспринято всеми гостями, как отказ в особо грубой форме. Не просто оскорбление.

Это будет воспринято, словно я побрезговал их принцессой. Решил, что она недостойна меня.

А мне как их новому важному союзнику полагалось либо ответить на эти очевидные намёки собственным предложением, либо покорно принимать все знаки внимания принцессы, а потом спустить ситуацию на тормозах.

Желательно перед этим послав ей парочку дорогих подарков, чтобы никто не мог говорить, что Нэрис грубо отвергли.

Мысленно я даже утёр скупую слезу ностальгии. Тысячу лет назад подобное было крайне распространено в большинстве знатных родов.

И если в современном наземном мире теперь многое стало упрощено, да и в целом нравы изменились, то здесь Сирены словно застыли в янтаре, оставшись отражением совсем иного времени.

А вот Октавия была уже девушкой современной. Поэтому её нисколько не беспокоило то, что по правилам этикета она не должна была вмешиваться в нашу прогулку.

Так что стоило нам с Нэрис покинуть пиршественный зал, как ведьмочка решительно направилась за нами.

Принцесса встретила её крайне удивлённым взглядом. Но Сципион это ничуть не смутило.

— Мне тоже нужно развеяться, — улыбнулась она, — вы же не против, если я к вам присоединюсь?

— Я… — замешкалась Нэрис и так и замолчала, не найдя ответа.

Очевидно, к таким ситуациям её жизнь не готовила. И с её точки зрения, Октавия повела себя крайне неприлично, но, с другой стороны, прямо об этом она сказать не могла. Это было бы ещё более неприлично. Так что мысли Нэрис заметались между этими двумя вариантами. А «броня» придворного этикета дала основательную трещину.

— Да не волнуйся ты, — шутливо подбодрила её ведьмочка, — втроём веселее.

— Но почему тогда к нам не присоединилась также и наследница Ольга? — решилась спросить принцесса.

В этот момент ко мне подошёл один из стражей, который до этого пировал рядом с Октавией и попросил уделить ему пару минут.

У меня в голове сразу закопошились определённые подозрения, но я не был до конца в них уверен, так что, смерив Октавию строгим взглядом, всё-таки позволил воину Сирен отвести меня в сторону.

В ответ ведьмочка вернула мне взгляд, полный обожания, и подмигнула. Из чего я понял, что вредить принцессе она не собирается. Во всяком случае пока.

Но на всякий случай я не забыл оставить рядом с девушками своего теневого разведчика, ящерку.

И стал свидетелем презабавного разговора.

— Потому что Ольга — внучка Макса, а не его девушка, — сверкнув глазами, невозмутимо ответила Нэрис Октавия, — ты же не думаешь, что такой шикарный мужчина как Макс может быть свободен?

Но юную Сирену так просто было не запугать.

— Я — принцесса, — гордо вскинула она голову.

— Да хоть сама королева. Меня это не волнует, рыбка, — улыбнулась ей Октавия, — но если ты не прекратишь свои штучки, то я сдеру с тебя чешую и заколдую так, что ты вечно будешь плавать в море в виде рыбы-клоуна или даже… рыбы-капли. Надеюсь, ты слышала о клане Сципион и о том, на что мы способны, — угрожающе закончила она.

— Слышала, — не стала отрицать Нэрис, — вот только ошибочка вышла. У меня нет чешуи. Я дельфин.

Стоило отдать ей должное, держалась она смело.

— Уж поверь, — не отступала Октавия, — я найду что с тебя содрать.

— Ой, как будто мне самой это надо! — вдруг всплеснула руками Нэрис. — Если твой Макс не сделает мне предложение, я буду только рада! Знаешь, как меня уже достали попытки семьи найти мне подходящего жениха!

От такой тирады ведьмочка даже опешила и не нашлась с ответом сразу. А Нэрис тем временем продолжила:

— А тут такой повод! Новый высокородный союзник! Практически спаситель клана! Как ты думаешь, мама могла упустить такой шанс? Да что ты вообще знаешь о судьбе и долге принцессы⁈ — всё сильнее распалялась Нэрис.

— Эм… — протянула Октавия, не выдержав напора, — в таком случае просто перестань строить ему глазки!

— Я делаю только то, что от меня требует этикет! — воскликнула юная Сирена. — Меня этому с детства учили! «Поворачивай мизинец направо, потом налево», — процитировала кого-то она. — Тфу!

А я понял, что пора возвращаться. Тем более, что мой собеседник страж так и не сказал ничего важного. Похоже, Октавия не успела придумать, каким именно разговором он должен меня отвлечь, так что тот нёс просто всё подряд, что только приходило ему в голову.

Это, конечно, было забавно. Но беседа девушек веселила меня куда сильнее.

— Так значит, ты совсем не хочешь за меня замуж, принцесса? — забавляясь, спросил я у неё, подойдя поближе.

— Как я могу хотеть⁈ — в запале ответила она. — Я тебя совсем не знаю! К тому же, ты ведь даже в дельфина превращаться не умеешь! — воскликнула она, а потом испуганно прикрыла рот руками. — Ой! Простите, князь Рихтер. Я не должна была этого говорить!

Я засмеялся. Её реакция была такой искренней и в то же время комичной, что удержаться было невозможно.

— Никогда не думал, — наконец, ответил я, — что меня когда-нибудь отвергнут по такой причине.

— Я не отвергала… — совсем испугалась Нэрис, — просто…

— Не волнуйся, принцесса, — улыбнулся я, — я никому ничего не скажу.

— Спасибо, — облегчённо выдохнула она.

А я строго посмотрел на ведьмочку.

— Октавия, я рассчитываю, что ты больше не будешь запугивать таких юных и наивных девушек, как наша принцесса.

— Прости, Макс, — плотоядно улыбнулась она, — оставлю угрозы для более опасных и испорченных соперниц.

— Умница, — в шутку похвалил её я.

И мы вернулись в пиршественный зал.

А затем раздался громкий взрыв. Такой, что стены дворца содрогнулись.

* * *

— Это твой шанс, Бастиан. Не подведи меня снова, — сказал ему отец перед тем, как отправить в битву.

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*