"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович
Опираясь на руку Одара, я шагнула в лодку, что опасно качнулась под нашим весом. На удивление, сопровождающий к нам не присоединился, а остался на берегу, с поклоном сказав, что по прибытии нас встретят.
Лодка тронулась сама по себе.
Магия?.. Никогда с такой не сталкивалась. Видимо, это относится к чарам местной нечисти, потому как опустив ладонь в воду, я поняла, что нас несет течение.
Каналы-улицы, дома на сваях, и Хозяйка из другого мира, что стала госпожой города, по сути создав его. Всё это казалось нереальным – будто бы мы не плыли по городу, а двигались в иной мир.
Я перевела взгляд на Одара, который сидел напротив. И по мне он выглядел куда расслабленнее, чем предполагала ситуация.
Меня же все происходящее напрягало. Я бы с радостью переместилась домой без дополнительных приключений.
– Ты бы предпочёл избежать этой встречи? – спросила я, бросив взгляд на темную гладь воды.
– Да, – честно ответил он. – Встречи с Риодеей никогда не бывают пустой формальностью. Она на удивление прямолинейная нечисть.
Я задумчиво склонила голову, все также изучая Озеро.
Вода была слишком спокойной, слишком глубокой – не просто как вода, а как нечто живое, что могло разом сомкнуться над тобой, стоит сделать неверное движение.
– Ты её хорошо знаешь, верно? – задала я следующий вопрос, повернувшись Дару.
И поэтому смогла заметить усмешку, промелькнувшую на его губах.
– Достаточно хорошо, чтобы понимать: раз она пожелала нас видеть, у неё есть на это весомые причины.
– Любопытство или расчет?..
– Скорее второе, – произнес Одар, а потом улыбнулся мне. – Но тебе не о чем беспокоиться, Адель.
Я кивнула и решила не уточнять, чем именно Риодея могла быть заинтересована. Пока.
В этот момент лодка сделала последний поворот, и перед нами открылось нечто поистине завораживающее.
Я не знала, чего ожидала, но увиденное поразило меня.
Дворец не просто стоял на воде, он был ее продолжением. Гладкие белые колонны уходили в глубину, лестницы исчезали в волнах, словно бы само здание колебалось вместе с водой. Высокие арочные окна отражали свет, но не раскрывали, что скрыто внутри.
На поверхности дворец выглядел грациозным, почти эфемерным, но его тень, уходящая в глубину, намекала на нечто большее.
– Здесь только половина дворца? – спросила я, не отрывая взгляда.
– Остальная часть под водой, – подтвердил Одар.
Лодка мягко пристала к каменному причалу.
Едва мы высадились, я с удивлением обнаружила, что лодка начала отплывать. Она ушла так же легко, как и появилась, оставляя нас одних на этом небольшом каменном выступе, отрезанном от остального мира. Я бросила взгляд на Одара, но он лишь спокойно поправил манжеты, как будто уже привык к подобным эффектным жестам.
– Ну что ж, – протянул он с той самой ленивой невозмутимостью, которая с одной стороны всегда раздражала, а с другой вселяла уверенность, что все будет хорошо. – Полагаю, назад пешком мы не пойдём.
Я в ответ только шумно выдохнула. Учитывая, что перед нами простиралась только каменная дорожка, ведущая прямо к массивным дверям дворца, особого выбора у нас действительно не было. Либо вперёд, либо вперёд.
– Вечер перестает быть томным, – задумчиво выдал лорд Ибисидский. – Пойдем, Адель. Судя по отсутствию слуг разговор нас ожидает в высшей степени конфиденциальный.
Как только мы приблизились, массивные двери из чёрного дерева с серебряными узорами распахнулись сами. Я шагнула вперёд, почти неосознанно, завороженная открывшейся передо мной картиной.
Пол был выполнен из того же белого камня, что и дорожка. Но удивительное было не это.
А стены и потолок.
Я едва дышала, рассматривая их.
Они были выполнены из полупрозрачного стекла, настолько чистого, что казалось, будто мы стоим прямо в водной глубине. Сквозь эту хрупкую на вид преграду я видела, как медленно плывут речные рыбы, их тени скользили по стенам, отбрасывая переливчатые блики на каменный пол.
Водоросли, словно выросшие прямо в воде, мягко покачивались, а где-то вдалеке мелькали призрачные силуэты существ, которых в обычных водоемах вряд ли можно встретить.
– Невероятно, – прошептала я.
– Завораживающе, – согласился со мной Одар.
А потом появилась Она.
Мы не услышали шагов.
Просто в глубине зала, прямо у тронного возвышения, появилась высокая женская фигура.
Риодея.
Она выглядела так, будто сама была соткана из воды.
Её кожа имела легкий серебристо-голубоватый оттенок, мерцая, как отражение луны на поверхности воды. Глаза – глубокие, бездонные, как ее озеро. Её волосы, длинные, темные, почти чёрные, казалось, двигались, будто их всё ещё касались водные потоки.
Платье струилось по тонкой фигуре, меняя цвет от переливчатого зеленого до темно-синего.
– Добро пожаловать в Эльвис, – произнесла хозяйка, и ее голос напомнил мне шелест воды. – Лорд Ибисидский, леди Харвис, я очень рада приветствовать вас в своей резиденции. Надеюсь, вас не утомила дорога?
Видимо, когда чиновник говорил о том, что нас встретят по прибытию, то он имел в виду саму госпожу Водного дворца.
Дар слегка склонил голову в приветствии, и я последовала его примеру.
– Не утомила, благодарю за заботу.
Затем она коснулась взглядом меня, слегка склонив голову, изучала несколько долгих секунд. И мне показалось, что ее глаза как-то подозрительно засверкали. Довольно, что ли. Но тонкое лицо оставалось при этом неподвижным, словно маска.
– У меня редко бывают гости, тем более столь высокопоставленные, поэтому я с удовольствием поухаживаю за вами. Пойдемте, здесь не самое удобное место для разговора.
Не только я удивилась, Одар тоже слегка приподнял брови, но не подал виду. Лишь величественно кивнул, соглашаясь пойти за ней.
Мне ничего не оставалась, как идти следом.
Мы вышли в коридор, а затем вошли в одну из дверей и оказались в кабинете. С нормальными стенами и потолком. Здесь даже имелось большое окно, открывающее вид на город.
Основное пространство комнаты занимал широкий стол с креслами по бокам. Во главе него и села Риодея, жестом пригласив нас устраиваться.
Лорд Ибисидский отодвинул для меня кресло и только потом устроился рядом.
– Давайте оставим условности и перейдем к сути, – твердым голосом начал Дар. – Зачем вы нас позвали?
– Жаль, я ведь даже тренировалась, чтобы встретить вас со всеми почестями, – с улыбкой качнула головой хозяйка. – А вы хотите сразу перейти к сути. Хорошо. Так даже будет проще, верно? Но все же стоит сначала подать напитки и угощения.
Она сделала пас рукой, и в воздухе возник серебристый поднос с кувшином, тремя кубками и тарелочками с закусками. Небольшие бутерброды с жемчужной икрой, рыба, странные тонкие темные пластинки.
Стол сервировался также сам. Зеленоватый напиток разлился по кубкам, и кувшин мягко спланировал на деревянную поверхность и перестал двигаться.
Риодея радушно улыбнулась… Тем самым обнажив ряд ровных белых зубов. С заостренным краем.
– Это особый напиток из водорослей. Тонизирует и укрепляет. Старинный рецепт, который у местных жителей передавался из поколения в поколение. Мне подарил его один из избранников…
Хм, как понимаю тех самых, кого раз в пять лет она утаскивает на дно?..
Хозяйка первой взяла кубок и сделала глоток, словно показывая, что это безопасно. Я перевела взгляд на Одара, который задумчиво изучал свою порцию напитка.
– Необычное сочетание ингредиентов, – произнес он и отпил.
Я с осторожно, но с большим любопытством, последовала его примеру. И сделала маленький глоток.
Напиток мягко скользнул по горлу. И я действительно почувствовала, как уходит напряжение последний дней. Не удержавшись, сделала второй глоток.
– Итак, я слушаю, – поторопил Дар. – Мы с леди Харвис несколько стеснены во времени. И так задержались в поездке больше задуманного.
– Я знаю. Из-за неисправного телепорта.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Янковский Дмитрий Валентинович
Янковский Дмитрий Валентинович читать все книги автора по порядку
Янковский Дмитрий Валентинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.