Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович

"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я сидела напряженная и только, когда колеса вновь начали ехать по каменистому берегу, осознала это и расслабилась.

– Долго нам еще ехать? – спросила я, повернув голову к мэру.

Он качнул головой.

– Приехали. Знакомься, Адель, это Эльвис.

Я вновь глянула в окно, но не заметила ни домов, ни в целом цивилизации. Зато заметила другое.

В месте, где кончалась река, начиналось озеро.

Нет, не так…

Озеро. Действительно с большой буквы.

Глава 13

Как только карета съехала с ледяной дороги и вновь оказалась на твердой земле, я высунулась в окно, чтобы рассмотреть открывшуюся картину.

Перед нами раскинулось Озеро – огромное, гладкое, глубокого синего цвета. Оно было на несколько оттенков темнее, чем небо, словно впитывало в себя свет, но не желало его отдавать.

Город расположился в нескольких милях от нас на правом берегу. Закатное солнце играло на шпилях города, но когда мы подъехали ближе, меня поразило то, что нижняя часть Эльвиса вдавалась прямо в воду.

Я задержала взгляд на границе между сушей и водой – там, где улицы превращались в пристани, где деревянные мостки соединяли город с плавучими постройками.

Мне казалось, что город живет сразу в двух мирах – одном привычном, сухопутном, и другом, скрытом под водой.

Как только карета въехала в пределы города, окружающий ландшафт начал стремительно меняться. Дорога становилась всё уже, зажатая между каменными стенами и мощеными набережными.

– Нравится? – лениво поинтересовался Одар, наблюдая за тем, как я буквально прилипла к окну.

– Необычно, – призналась я, продолжая разглядывать узкие улицы, что ступенями спускались прямо к воде. – Я никогда не видела таких городов. Он будто балансирует между сушей и водой, словно сам не может решить, где ему быть.

– Очень поэтично, – фыркнул он. – Хотя на деле всё проще. Рыбаки просто не хотели тащить улов на гору.

– Ты умеешь разрушить всю магию момента, знаешь? – вздохнула я.

– Это один из моих талантов. – Одар едва заметно усмехнулся. – По всей видимости сомнительных. А если серьезно, то Эльвис отличается даже от горных поселений. Обычно города строят в долинах, а здесь… город вырос вверх, цепляясь за скалистые склоны.

Но несмотря на многоуровневую застройку, основная часть города выглядела вполне привычно.

– Верхний Эльвис, – пояснил Одар, перехватив мой взгляд. – Здесь живут ремесленники, торговцы, аристократы. В нем просторнее, суше, воздух… не то чтобы чище, но пахнет не рыбой. Чем выше ты живёшь, тем меньше соприкасаешься с тем, что находится под водой.

Мой взгляд снова скользнул по темной черепице крыш, прочным ставням и мощеным мостовым. Но стоило карете свернуть ниже по улице, как вид просторного города сменился другим.

– А это, стало быть Нижний Эльвис, – сделала вывод я. – Какая у них тут любопытная транспортная система… похоже на тот город, где мы с тобой были, но все же по-другому.

Дома на сваях, лодки вместо карет, каналы вместо улиц. Вода здесь была частью города.

– Верно. Здесь люди передвигаются иначе. – Одар кивнул на лодки, неспешно скользящие по каналам. – Город давно перестал быть обычным портовым поселением. И хотя в экспортируемых товарах до сих пор лидируют радужная рыба и жемчужная икра, теперь это в основном разводится в озере или реках на территории района, а не ловится рыбаками.

Хм, получается деликатесы экспортируют. Вдобавок, я что-то слышала про весьма дорогой эльвийский жемчуг.

Недаром город выглядит очень зажиточным. Даже дома Нижнего города не являются развалюшками.

Я снова уставилась в окно, наблюдая за жителями, которые деловито двигались по узким лестницам и перебирались по деревянным мостикам.

Карета, миновав переплетение узких улочек, снова начала подниматься вверх. Дома на сваях остались позади, уступив место традиционным каменным постройкам, мостовые стали шире, а уличный шум – громче и привычнее.

– Мы направляемся в ратушу? – уточнила я, оторвав взгляд от окна.

– Да, – коротко ответил Одар. – Чем быстрее мы решим вопрос с телепортом, тем лучше.

Я кивнула, но ощущение, что наш визит не пройдет просто так, не покидало меня.

С каждой минутой город выглядел все более привычным. В отличие от хаотичного Нижнего Эльвиса, здесь было больше порядка: аккуратные магазины, мастерские с вывесками, рыночные площади с ровно расставленными лотками.

Карета свернула на просторную площадь, в центре которой возвышалось здание из светлого камня – ратуша Эльвиса.

– Приехали, – невозмутимо сообщил Ибисидский, открывая дверцу.

На площади было многолюдно. Люди, спешащие по делам, стражники в форме городского дозора, торговцы, обсуждающие последние новости. Никто не проявлял явного интереса к нам, но стоило нам выйти из экипажа, как из дверей ратуши появился человек в строгом, но явно дорогом костюме.

– Лорд Ибисидский, рад приветствовать вас в Эльвисе, – голос чиновника был ровным, но с лёгким оттенком почтения. Он задержал взгляд на мне, после чего продолжил: – Госпожа Риодея выражает желание встретиться с вами лично.

Я покосилась на Одара. Его лицо оставалось непроницаемым, но я уловила едва заметное напряжение в линии плеч.

– Давно ли госпожа Риодея проявляет интерес к моим передвижениям?

Чиновник лишь повторно поклонился.

– Госпожа Риодея ценит порядок и уважает тех, кто его поддерживает. Ваше присутствие в её владениях не могло остаться без внимания. Она ждёт вас сегодня.

Дар задумался, но длилось это лишь миг.

– В таком случае, – ровно произнес он, – я приму ее приглашение.

Мужчина слегка поклонился:

– Госпожа будет признательна.

Но стоило ему сделать шаг назад, как он вновь обратил внимание на меня.

– Также, лорд Ибисидский, вас ожидают вместе с вашей невестой.

– Разумеется, – ответил Одар, а затем обернулся ко мне. – Полагаю, откладывать визит бессмысленно.

Я коротко кивнула.

– Тогда следуйте за мной, – сдержанно произнёс мужчина и сделал приглашающий жест.

Одар молча протянул мне руку, и мы двинулись вслед за нашим провожатым.

Всего несколько шагов, и мы оказались у узкой винтовой лестницы. Взявшись за перила, я склонила голову, чтобы посмотреть вниз. Мой взгляд зацепился за пристань и лодки, кажущиеся очень маленькими.

Голова слегка закружилась от высоты.

Кажется, мы будем спускаться целую вечность! Потому что мне с моей физической подготовкой и длинной юбкой не преодолеть лестницу в один заход.

– Не волнуйтесь, у тех, кому госпожа благоволит, путь становится короче, – словно прочитав мои мысли, произнес чиновник и первый начал спуск.

Я крепче вцепилась в руку Одара, прежде чем ступить на лестницу.

И правда, мы преодолели меньше двадцати ступенек, как вдруг начала виднеться пристань. Я даже не заметила, как произошел этот переход, и бесконечный спуск вдруг закончился буквально тремя ступенями.

Воздух стал прохладнее, а запах воды более насыщенным, почти солоноватым.

Провожатый первым ступил на землю и направился прямиком к причалу.

– Прошу на борт.

Я проследила за его жестом.

Рядом с нами, у самой кромки воды, покачивалась узкая длинная лодка, выкрашенная в чёрный цвет. Она казалась изящной и невесомой, словно не просто плыла, а скользила по поверхности, почти не касаясь её.

– Значит, в Водный дворец, – с явной неохотой заключил Одар.

Я перевела на него взгляд.

– У неё их несколько?

Он кивнул, первым ступая на борт и подавая мне руку.

– Есть городская, расположенная в Эльвисе. Есть Водный дворец – тот, что доступен для встреч с людьми.

– А еще?

– Подводный дворец, – усмехнулся Одар.

Какие-то они тут не особо оригинальные. Озеро – просто Озеро. Водная и Подводные резиденции…

Чиновник терпеливо ждал, не торопя нас, но его угодливое выражение лица было слишком напускным, чтобы быть естественным.

Перейти на страницу:

Янковский Дмитрий Валентинович читать все книги автора по порядку

Янковский Дмитрий Валентинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Янковский Дмитрий Валентинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*