Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Басов Николай Владленович

"Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Басов Николай Владленович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Басов Николай Владленович. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джеф заметил улыбку на лице приятеля, и понял, что тот размышляет о будущей жизни. Сам он смотрел на вещи гораздо прозаичнее, понимая, что даже объятья Гудрин могут оказаться несбыточной мечтой. Дым с Меген’тора просто так не пускают. Значит, стряслось что-то из ряда вон выходящее. Прошлой ночью ему даже приснилось, что они добираются наконец до дома и никого там не находят. Только пепелище. Лишь какие-то дикари бегают между чёрными брёвнами и пытаются поймать одинокого коня с пустым седлом. Он проснулся, так и не узнав, удалось ли им это, но нисколько не жалел, потому что сон оставил тяжкое ощущение. Теперь ему хотелось поскорее убедиться в том, что на самом деле всё не так плачевно.

Они обошли стороной несколько полян, миновали неглубокий овраг, продрались через заросли ёлок, с головы до ног осыпавших их холодным снегом, пересекли очередной замёрзший ручей, спугнули красавца-лося с раскидистыми рогами, передохнули недолго, готовясь к решительному броску, и не успело солнце начать клониться к вечеру, как они уже стояли на опушке Пограничья, а перед ними лежало белое поле, вдали которого высился долгожданный замок. Сейчас, на фоне снега, он казался грязным и неумытым, но сердце Джефа радостно забилось: замок теперь был гораздо ближе, чем виделся с башни их прежней заставы. Не рукой подать, но до заката они должны успеть добраться до родных изб. Просто обязаны!

– Из-за этих дикарей мы, похоже, сбились с пути, – сказал Висли, указывая на девственный ковёр снега. – Должна же быть хоть какая-то дорога.

– Не уверен. – Джеф положил арбалет на плечо и пошёл первым, высоко поднимая ноги и утопая выше колена. – Мы на правильном пути, только тут давно никто не ходил. Когда появится первое жильё, идти станет проще.

– Да уж поскорей бы! Говорил я тебе, что нужно было снегоступы прихватить. Сам не понимаю, как ты сумел меня отговорить.

– Я тебя не отговаривал. Но ты ведь знаешь, как наш Димер относился к ним. Если бы мы потребовали их для охоты, он бы сразу заподозрил неладное. А если бы мы попытались проникнуть на склад самолично, потеряли бы уйму времени.

– Можно подумать, сейчас мы время не теряем! На снегоступах мы бы уже вон у тех холмов были. Ладно, давай, шагай! Теперь уж не о чем говорить.

– Вот и я про то же, – буркнул Джеф.

Висли был, разумеется, прав. Они многое не предусмотрели. Хорошо хоть, немного еды прихватили. Думали, что её хватит, да и тащить тяжело не хотелось. Теперь вот день как ничего не ели, кроме каких-то замороженных ягод с кустов. Могли бы, конечно, кое-какую живность пострелять, но Висли жутко боялся разводить костёр, чтобы не привлекать шеважа. Ночью спали сущую малость, вскочили от холода и голода ни свет ни заря и бросились в путь. Теперь вот, когда оставалось чуть-чуть, силы буквально таяли на глазах.

Они добрели до холмов, и с высоты склона увидели внизу первый дом. Большая изба. Поодаль – низенькая крыша сарая.

– Глянь. – Висли указал на раскачивающуюся на ветру входную дверь. – Там никого нет, похоже.

– Похоже. Идём.

Опасность придала сил, и они добрались до избы быстрее, чем предполагали. Дверь негостеприимно хлопала, словно отгоняя их.

– Может, тут хоть жрачка осталась, – предположил Висли, удерживая её рукой и прислушиваясь.

Эта мысль, давно не дававшая Джефу покоя, вселила в них смелость. Держа арбалет наперевес, а лук – натянутым, они осторожно зашли внутрь. И сразу же натолкнулись на засохшую лужу крови на полу.

– Точно не варенье не похоже, – сказал Джеф, соскабливая кровь ножом. – Похоже, тут лежало тело.

– Похоже, похоже! – передразнил его Висли. – Похоже, до нас тут побывали шеважа.

– С чего ты решил?

– А ты думаешь, хозяева сами ушли? Когда кто-то из них порезал палец, и натекла вся эта лужа? Нет уж, без дикарей явно тут не обошлось. Ты знаешь ведь, я такие вещи нюхом чую. Надо сваливать.

– Еда, – напомнил Джеф. – Постой-ка на стрёме.

Пока Висли сидел с луком у двери, он обшарил избу, однако всё съестное, что ему попадалось, оказывалось слишком древним, чтобы решиться сунуть его в рот. Хлеб сгнил, наверное, ещё до зимы. Вяленое мясо походило на мушиные объедки и не рассыпалось в труху лишь потому, что промёрзло. На грибы было жутко смотреть. Бидон, в котором когда-то было молоко, вонял трупами червей. Морковь, редиска и прочие овощи, сложенные в ящике за печкой, узнавались разве что по форме, но не по цвету и уж тем более не по запаху.

– Тут ничего нет, – подытожил Джеф. – Надо двигать дальше.

Висли не поверил, но и его поиски ни к чему не привели. Они уже вышли наружу и двинулись в обход избы, но тут взгляды обоих упали на сарай. Джеф кивнул. Висли огляделся. На всякий случай пригнувшись, подбежал к распахнутой и так заваленной снегом двери и скрылся внутри. Джеф спрятался за углом и ждал.

Висли не возвращался довольно долго. Наконец, появился, но снова налегке. Заметил Джефа и поманил пальцем.

Посреди сарая была вырыта большая яма выше человеческого роста. Внутри, как водится, оказалось пусто, однако внимание обоих друзей привлекло не это. В одном месте к стене ямы было приставлено несколько деревянных щитов, какими иногда заколачивают заборы или кровлю. Один упал, и за ним стал виден чёрный проём.

– Похоже на лаз в погреб, – высказал своё мнение Висли. – Еду могли спрятать там.

– Ты глянь, темень какая!

– Очень хорошо. В темноте припасы хранятся лучше. Ты не знал?

– Знал, но…

– Не хочешь, я слазаю один. – Висли прошёлся по краю ямы с видом завсегдатая подобных мест. – Тут, кстати, даже факелы на этот случай имеются. – Он указал на ворох вещей, сваленных в дальнем углу. – И верёвка есть. Подержи-ка.

Джеф не стал спорить. Крыша над головой способствовала тому, что мысли переключились с простого желания выжить, на желание жить хорошо, во всяком случае, сытно.

Висли не без труда поджёг один из нескольких факелов. Джефу показалось подозрительным, что такие ценные вещи просто брошены здесь, будто за ненадобностью. Словно кто-то покидал его в спешке. Интересно, почему?

Висли спрыгнул в яму, а Джеф сбросил следом за ним конец верёвки. Без неё выбраться наружу было бы довольно сложно.

Несколькими решительными движениями Висли растащил щиты и оказался стоящим перед подземным ходом. Теперь стало очевидно, что это, собственно, не проход, а пролом в стене, сделанный кем-то или чем-то изнутри. Куски каменной кладки лежали снаружи, под ногами насторожившегося Висли.

– Это не погреб, – сообщил он, сунув в проём факел и голову. – Там целый коридор. Тебе нужно на это взглянуть.

– Зачем? – вытер нос Джеф. – Если нет еды, нам там делать нечего.

– А я говорю, погляди! Это здесь неспроста. Это вход в подземелье. Настоящее подземелье! Кажется, я когда-то про такое слышал. То ли бабка, то ли кто мне давным-давно рассказывали, будто по всем Вайла’тун лежат вот такие подземные ходы. Под всем, Джеф! Ты понимаешь, что это значит?

– Передавай привет своей бабке и пошли отсюда.

– Да погоди ты уходить! Послушай меня! Если это то, о чём я думаю, мы сможем добраться до дома гораздо быстрее. Там нет никакого снега. – Висли снова заглянул в пролом. – Может быть, там где-нибудь даже припрятана жрачка. Мало ли кто этими подземельями пользуется. Кто-то же выходил отсюда. Причём, похоже, что не так давно.

– Вот и я о том же. – Джеф снова шмыгнул носом. – Если в чистом поле мы ещё сможем укрыться от неприятеля, кем бы он ни был, то в узком коридоре – сильно сомневаюсь.

– Не такой уж он, кстати, и узкий. Послушай, кого мы боимся? Дикарей? Если они отважились напасть на Вайла’тун, то гораздо опаснее теперь оказаться где-нибудь, как ты говоришь, в чистом поле, чем здесь, под землёй. Тут мы их наверняка не повстречаем.

– Не будь так уверен. Проломы в стенах сами собой не образуются. Может, шеважа проникли в Вайла’тун именно отсюда.

Висли нервно хохотнул и настойчиво продолжал:

– Посуди сам. Щиты стояли снаружи. Камни лежат снаружи. Сюда не входили, Джеф. Отсюда выходили. И похоже, что задолго до сигнальных дымов. Всё это говорит о том, что никаких шеважа там и в помине нет. Согласен?

Перейти на страницу:

Басов Николай Владленович читать все книги автора по порядку

Басов Николай Владленович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Басов Николай Владленович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*