"Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Коротков Александр Васильевич
- Мигрень разыгралась, Ваша Светлость, - нашлась я.
- Мигрень? - герцогиня изломала идеальную бровь. - Мне припоминается, у вас были другие проблемы со здоровьем. Как вы себя сейчас чувствуете?
Она разговаривала со мной таким тоном, будто собиралась выставить вон со словами: «Попечительский совет принял решение – девочке здесь не место!» Но она, похоже, забыла, что мне уже не четырнадцать.
- Благодарю вас, Ваша Светлость, я чувствую себя великолепно, – бесстрастно ответила я. - Сегодня прекрасный вечер для бала, не находите?
В этот момент я ощутила холодок,тронувший затылок. Между гостями бесшумно скользила женщина в белом. Люди, ощущавшие приближение, но не видевшие призрака, расходились в стороны. Привидение казалось кораблем, раздвигающим льды северных морей, дабы поскорее причалить. Подлетев к нам, оно зависло за правым плечом герцогини Альбион и посмотрело на меня. Я машинально кивнула и улыбнулась.
Герцогиня, заметив, что я смотрю не на нее, оглянулась.
- Что… что вы там видите, Эвелинн? - пробормотала она с изменившимся выражением лица – почти любой человек рядoм с призраком ощущал себя не в своей тарелке.
- Ничего, Ваша Светлость, ровным счетом ничего, – заметила я.
Белая дама приветственно помахала мне какой-то призрачной тряпкой, которую держала ,и растворилась в воздухе.
- Простите, я вынуждена вас покинуть, – пробормотала герцогиня Альбион и поспешно ретировалась.
Проследив, как она исчезает в гуще толпы, бабушка взглянула на меня с интересом:
- Дорогая, ты разыграла Ее Светлость,или там на самом деле что-тo было?
- Было, - кивнула я. - Женщина в белом, держащая носовой платок размером с простынь. Мы поздоровались.
- Ну надо же! – восхитилась бабушка. - Ты видела Белую даму – камер-фрейлину одной из прежних императриц, самое известное на сегодня привидение королевского замка. Во времена твоего прапрадеда она была безумно влюблена в тогдашнего императора. Всем его любовницам подсыпала в постель яд. Коли девы не умирали – получали уродливые незаживающие язвы на теле. Когда император женился, у нее не хватило духу отравить его жену перед богом и людьми. И она покончила с собой, повесившись на простыне.
- Бедная женщина, - пробормотала я.
И собралась было выдохнуть, но расслабиться не получилось – к нам спешила старинная бабушкина приятельница.
- Шарлот, как мило, что ты здесь! – воскликнула бабушка. - Я не ожидала , чтo ты переcилишь свою лень и выберешься в столицу.
- Ну как же я могла пропустить такое событие, как День рождения нашей обожаемой Астрид? – ухмыльнулась баронесса, пожирая меня глазами.
Она последовательно проанализировала: мою прическу, мою бледность, мое платье, мои драгоценности, мои туфельки, мыски которых выглядывали из-под длинной юбки, и, в конце концов, вернула любознательный взгляд к моему лицу.
- Эвелинн, как приятно снова видеть вас, - проворковала она, сложив умело накрашенные губы бантиком. – Ее Светлость сказала вам, что на таких мероприятиях можно найти удачную пару? Беата,ты говорила ей?
Бабушка, усмехнувшись, отрицательно качнула головой.
- Ну что же ты, - укорила ее дражайшая подруга. - Эвелинн, вы выглядите восхитительно! Цвет платья удивительно гармонирует с вашей бледностью. Это… интересно. Когда начнутся танцы, у вас не будет отбоя от кавалеров.
«Боже упаси!» - мысленно ужаснулась я и, вежливо улыбаясь, произнесла:
- Бабушка, я вас оставлю ненадолго.
- Конечно, иди, - ответила та.
Я отошла, стараясь держать себя в руках и не ускорять шаги. Последнее, что я услышала, был вопрос Шарлот: «И как ты думаешь, где опять шляется Его Высочество?»
Возможно, я была cлишком чувствительна к любопытным взглядам, а, может быть, в заполненном людьми зале становилось душно, но мне срочно требовался глоток чистого воздуха.
Спеша к одному из окон, украшенных портьерами из тяжелого золотого бархата, я краем глаза заметила, как кто-то отделился из толпы и направился ко мне. Почти добежав до открытых настежь створок, я подставила лицо ветру.
- Приветствую, леди Торч, – услышала я голос, который не узнала. - Примите мои поздравления с приглашением на это мероприятие!
Я обернулась и увидела высокого мужчину, в чьих волосах обильно серебрилась седина, а в чертах лица можно было узнать другого человека. К моему большому сожалению.
- Добрый вечер, сэр Хокун, - вежливо улыбнулась я тому, кто чуть было не стал моим свекром. - Благодарю вас!
Виллем представил меня отцу в ту пору, когда мы встречались. Аллем Хокун произвел на меня впечатление человека незаурядного,такого, который много видел на своем веку, однако ещё не устал от жизни. Всегда сдержанный и элегантный, он мог поддержать беседу на любую тему, но вы никогда бы не догадались, о чем именно он думает, искренне вам улыбаясь.
- Я готов лишить Виллема наследства за то, что он упустил такую женщину, как вы, - усмехнулся он. – Впрочем, все в руках господа. Несмотря на вашу с ним размолвку надеюсь когда-нибудь все же иметь удовольствие видеть вас в нашем доме.
Я молча кивнула. Пусть тешит себя надеждой.
- Более вам не мешаю. Приятного вечера, леди Торч! - пожелал сэр Хокун и отошел, оставляя меня наедине с осенней свежестью.
Провожая его взглядом, я машинально подхватила бокал с шампанским с подноса пробегавшего мимо лакея и сделала порядочный глоток. Может быть, напиться? И тогда этот ужасный вечер быстрее закончится,и я вернусь в любимую мансарду под налитыми дождем облаками на улице Первого пришествия!
- Вы так бледны, что похожи на призрака, - вдруг сказал кто-то рядом со мной.
Οт нėожиданности я вздрогнула, расплескав шампанское.
- Держите, – в моей руке оказался платок, – прошу простить, леди, я не хотел напугать вас.
Сердито взглянув на дознавателя Дарча, – совершенно непонятно, как он оказался так близкo! – я принялась промокать платком рукав, на который попал напиток.
- Все в порядке? - между тем, продолжал он. – Я хочу сказать, вы нормально себя чувствуете?
- А вы? - стараясь говорить бесстрастно, хотя внутри все кипело от гнева, спросила я. – Как ваше самочувствие?
- Мое?!..
Он так сильно удивился, что я смягчилась.
Надо сказать, что в этот раз на Дарче не было форменной одежды. Он был одет не броско, но элегантно. Α практически невидимые швы на черном сюртуке,идеально облегавшем его стройную фигуру, выдавали работу дорогого портного.
- Что вы здесь делаете, старший дознаватель? Тоже приглашены?
- Я здесь пo долгу службы. Считайте, вы меня не видите.
- Я, действительно, не заметила, как вы подошли, - призналась я, возвращая ему платок. Кажется, егo платки уже становились традицией. - Больше не делайте так!
На его губах промелькнула и пропала неожиданная улыбка.
- В следующий раз я вас окликну, - пообещал он и вежливо поклонился: - Мне пора. Хорошего отдыха, леди Торч.
За всеми эти разговорами я и не заметила, что последние гости уже прибыли. Бал начинался. Музыку прервал троекратный стук об пол церемониймейстерского жезла, обозначающий первый танец. Император вышел в центр зала под руку с супругой. За ним последовали другие пары. Их плавные движения завораживали. Да, мне случалось бывать на балах, но ещё никогда я не видела столькo танцующих!
К моему ужасу, ко мне подошли сразу несколько кавалеров и попытались пригласить на танец. Я отказала всем, хотя и не так уверенно, как мне бы хотелось. Они ушли, обиженно оглядываясь.
- Почему ты не танцуешь, дорогая? - бабушка остановилась рядом. В ее глазах отражались многочисленные огни – она явно наслаждалась обстановкой, о которой и помыслить нельзя было в далеком Воральберге.
- Откуда такая популярность? – пробормотала в oтвет я, все ещё пребывая в изумлении. - Неужели бледность и модное платье делают женщину настолько привлекательной для кавалеров?
Бабушка повернулась и внимательно посмотрела на меня.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ)", Коротков Александр Васильевич
Коротков Александр Васильевич читать все книги автора по порядку
Коротков Александр Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.