"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович
Треножник-близнец наносит вам 35 урона. Вы истекаете кровью (2 урона за 5 секунд, сроком на 30 секунд).
Треножник-близнец наносит вам 22 урона. Вы истекаете кровью (2 урона за 5 секунд, сроком на 50 секунд).
Попадание! Вы наносите треножнику-близнецу 56 урона.
Критическое попадание! Вы наносите треножнику-близнецу 70 урона. Кровотечение.
Не знаю, уж, что там такого жизненно важного я задел, но гадина на долю секунды остолбенела, так что я смог вынырнуть из захвата скрежещущих по кольчуге тентаклей и нанести ещё две раны. Самым приятным в этом размене было то, что тварь задела меня самыми основаниями своих грозных конечностей, из-за чего удар получился куда слабее. Тут работал принцип кнута – чем ближе к кончику, тем страшнее увечье. Оправившийся треножник, которому, по-хорошему, следовало бы уже валяться на полу грудой дохлого мяса, отбежал назад и стегнул наискось левым щупальцем, зачем-то отведя правое. От предсказуемой атаки, я, разумеется, мастерски увернулся, но монстр для того меня на это и провоцировал, чтобы пронзить затем ударом второго щупальца.
Треножник-близнец наносит вам 63 урона. Травма перелом рёбер, сроком на 2 часа.
Ёшки-матрёшки! Кольчугу хитрющая гадина не пробила, и я улетел назад, подобно бильярдному шару, получившему качественный тычок кием. Ловко перебирая ногами, треножник помчался закончить начатое, однако столкнулся с препятствием, в лице вертлявого кики. Отточенная до бритвенной остроты катана отсекла костяной нарост на кончике протаранившего меня тентакля, и сыночек Хидео стал танцевать, перетекая из стойки в стойку, не нанося, до поры, урона противнику, но и не позволяя ему коснуться себя. Щас выучит все движения этого мутанта и добьёт одним метким ударом. Меня подобный расклад нисколечко не устраивал. Я тут, между прочим, двадцатый уровень набиваю! Заглотнув простое зелье лечения, вскакиваю и с мстительной радостью добиваю отвлёкшееся на юного самурая чудовище.
Попадание! Вы наносите треножнику-близнецу 59 урона. Треножник-близнец убит, получено 200 опыта.
Со вторым бурдюком на ножках совместными усилиями совладали Фьорри и босс, и вся наша небольшая компания замерла, переглядываясь.
– А с этими как бороться? – одноглазый с шипением вытащил из плеча коготь, сорвавшийся со щупальца при ударе. – Если в одиночку.
– Не представляю, – честно признался я. – Есть у кого настоечки против кровотечения?
– Возьми это, – Хидео не стал подходить ближе, и верно, хлеб за пузом не ходит.
– Спасибо, – приблизившись к боссу, я взял гранёный фиал и вгляделся в свойства.
Сильная микстура регенерации (восстанавливает 3 здоровья за 5 секунд в течение 2-х часов)
Более, чем неплохо. Вкупе с незримым бафом от бутерброда и естественной регенерацией, здоровье побежит вверх семимильными шагами. Оставить бы про запас, да не та ситуация. Слишком уж бойко эти тварюги вешают кровотечение. Не откладывая в долгий ящик, выпиваю зелье со вкусом малины, мельком отметив, что одноглазый тоже получил угощение. На секунду я дал волю воображению, представив, как перебью всю эту шайку-лейку в каком-нибудь кровопролитном замесе. Потом обыщу на предмет дорогущих расходников и предметов, вернусь к телу Фульвио…
– Выдвигаемся, – произнёс Хидео, взявшись за свой чемоданчик.
Тряхнув головой, я отбросил крысятнические мысли, и мы отправились искать треножников с четырьмя, а то и восемью, щупальцами.
По счастливому стечению обстоятельств, второй боевой связки из пары агрессивно настроенных близнецов мы не встретили. Мутантики попадались, но, большей частью, поодиночке или в компании одного-двух своих более слабых собратьев. В таких случаях к драке присоединялся сын… нет, так дальше нельзя!
– Как твоё имя? – спросил я молодого кики после очередной славной победы.
– Сайто, – ответил тот без всякой заносчивости. Правда, моим именем интересоваться не стал. Да и чёрт с ним, мне и в Букварях хорошо.
Шуршание солежорок нас больше не раздражало. Даже Фьорри немного успокоился, видя, как насекомые раз за разом спешат убраться с нашей дороги. Увы, всех усилий этих подземных обжор оказалось мало, чтобы расправиться с тем, что ожидало нас впереди. Тоннель, и до того широченный до неприличия, постепенно перерос в настоящий соляной грот. Идеальное место для охоты на солежорок. Правда вот, ни охотников, ни самой дичи, как-то не наблюдается. Внезапно пол под ногами дрогнул, почти как тогда, при взрыве. Потом ещё раз…
– Там что-то есть, – сделал ценное замечание Фьорри. – Может, назад?
Хидео приложил палец к губам, вслушиваясь в шум постепенно удаляющихся от нас тяжёлых шагов.
– Возвращаемся, – решил он после короткой паузы.
Перестроившись, мы отступили к последней развилке и направились в соседний проход… чтобы минут через пять выйти всё в тот же грот. Ну да, вон и соляная скала, чем-то смахивающая на яйцо, торчит. Точно помню, что уже видел её, только с другого ракурса.
– Уйдём подальше? – тихо спросил Сайто, опасаясь привлечь внимание топтуна. Тот бродил где-то совсем рядом, судя по звуку, за осыпью, образовавшейся после частичного обрушения свода.
Ещё было ясно, что он либо слеп, либо туп, как пень, иначе давно уже пришёл бы взглянуть, кто там лампами светит.
– Приготовьтесь, – невозмутимо приказал босс. – В споре с судьбой, человек всегда проиграет.
Несколько мгновений ушло у нас с Фьорри на то, чтобы вникнуть в смысл сего философского изречения, а после по лицу одноглазого промелькнула полубезумная ухмылка.
– Чего стоишь? Давай, двигай булками, пока мы тут не состарились.
Мне очень захотелось покрутить пальцем у виска, да вот беда, руки мечами заняты. А раз так, нечего и время тянуть. Ощерившись сталью, наше могучее воинство выбралось из-за осыпи и остановилось, изучая будущего противника. Здоровущего, метра в четыре ростом, соляного амбала, с беспалыми кулачищами и непомерно раздувшейся грудной клеткой. Голова, как и шея, у монстра напрочь отсутствовали, и вообще не было никаких явных признаков глаз, рта или, к примеру, носа. Однако, он, всё же, нас как-то заметил и плавно припал на одно колено, погрузив руку в пол.
– В стороны! – впервые на моей памяти повысил голос Хидео, и мы разбежались, освобождая место для гранёного кристаллического шипа, выскочившего из-под земли, словно прыщ на носу у подростка.
Откуда Сайто достал баночку с алхимической дрянью, я не заметил. Увидел лишь размытое движение его кисти и чёрную язву, с шипением расползающуюся по торсу голема. Первый обмен любезностями состоялся, застрельщики свою роль сыграли. Настала пора кавалерийской сшибки. Вырвав из пола лапищу, монстр пошёл на нас, проявляя, к немалому моему облегчению, некоторую медлительность. И как он только передвигается? Там вместо суставов шарниры, что ли? Не сговариваясь, мы разошлись полукругом, пытаясь предугадать, на кого набросится голем, а тот, не дойдя до нас метров восьми, притопнул, и на месте Фьорри вырос столб мельчайшей соляной крошки. Гигант же двинулся к Сайто, замахиваясь своей тяжеленной ручищей. Дальше события понеслись с околосветовой скоростью. Юный самурай без труда уклонился от ударившего по полу кулака, из соляной ловушки вывалился отчаянно кашляюший, ослеплённый Фьорри, а в ногу подставившегося чудища врезался стальной вихрь, в который превратился Хидео. Монстр, вместо того, чтобы поднять руку, вдавил её глубже, вызывая шип, но Сайто, каким-то чудом, успел просчитать его действия и опять отскочил, теперь уже от подземной атаки. Тут и я, наконец, добрался до гада и начал остервенело рубить то место, где у нормального гуманоида должен быть локоть.
Попадание! Вы наносите древнему соляному голему 18 урона.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)", Бобров Всеволод Михайлович
Бобров Всеволод Михайлович читать все книги автора по порядку
Бобров Всеволод Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.