Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Ипатов Вячеслав

"Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Ипатов Вячеслав

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Ипатов Вячеслав. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Трудно было не согласиться. Отличная маскировка с минимальными магическими затратами. Более того, если через любую иллюзию опытный маг сможет пробиться, то оптические фокусы мехов невозможно раскусить. Хьюго мне показывал пару раз.

Воспоминание о знакомом мастере подпортило настроение. Решив для себя, что при сборке как следует проверю оборудование, пошла помогать свекру.

— Ты что творишь? — набросился на меня Морис, стоило приподнять небольшую коробку.

— Помогаю, — не поняла претензии я.

— Ты меня за кого принимаешь? Думаешь, я старикан какой-то? — оскорбился лорд. — Я, между прочим, на десять лет моложе твоего отца!

— А что тогда в отставку ушли? — выглядел Морис Дагье достаточно крепким. Хочет в одиночку все таскать — пусть таскает. К тому же Майк, как показывает практика, неплохо лечит спины.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Да накопилось что-то много всего, — лорд почесал макушку и потянулся. — Такая должность, в первую очередь, — огромная ответственность и никакой личной свободы. Я же, признаться, никогда не отличался особой любовью к правилам и установкам. Наверное, поэтому мы с твоим отцом и не ладили, он, наоборот, шага в сторону не сделает.

В этом я Дагье-старшего понимала, как и Церю, который носился взад-вперед, наслаждаясь обретенной свободой.

Свекор хмыкнул, нашел небольшое поленце, помахал им церберу и от души запустил подальше. Церя понесся следом.

— Вот где ему жить нужно, — потер руки лорд. — Кто ж такого в доме держит?

— Я бы с удовольствием, но в клинику за городом никто бы не поехал, — развела руками. — Приходилось выкручиваться.

— Так отдала бы его кому-то, — Церя вернул полено к ногам Мориса и заглянул снизу вверх мужчине в глаза.

— Да он оказался никому не нужен, — вспомнила свои попыптки пристроя. Не то чтобы сильно старалась, если подумать… — Я его Ксавьеру предлагала, но он не захотел связываться с цербером.

А ведь Церя всего лишь малый одноглавый…

— А я бы взял, — удивил меня Морис. — Люблю таких: и большой, и сильный, и умный. Не какая-то мелкая химера, которую одним плевком перешибить можно.

— А грифона не желаете? — закинула удочку я.

— Э, не, с этими я дела не имел, чего ожидать от пернатых и летающих — не знаю. А вот Дао я бы забрал.

— Дао? — нет, главного любимца я, разумеется, не отдам. Но сам факт… — А с василисками вы дела имели?

— Помнишь, я рассказывал, что лично видел трех реликтовых, — загадочно улыбнулся свекор. А у меня глаза на лоб полезли. — Живут сейчас здесь, у них свой домик, свободное передвижение по окрестностям. Так что не удивляйся, если встретишь незнакомого василиска.

— У вас живут василиски?! — не поверила я. — Откуда?

— Когда люди нашли непонятную кладку, то сразу доложили Тайной страже. Это так давно было, лет сорок назад, я ее даже в ту пору не возглавлял, был полевым агентом. Приехал без особой веры, что яйца василисков тех, прежних, могли уцелеть до наших дней, а вон оно как вышло. Сохранились. Из пяти были целы три, я забрал их себе, не сообщив о находке. Если бы сообщил — заставили бы уничтожить. Вывел их из стазиса, когда разобрался, как именно, и отправил родственнику на попечение. А потом забрал. Знаешь, какие они у меня матерые? В полтора раза крупнее твоего, — с гордостью похвастался свекор.

— А зачем вы это сделали? — все еще не понимала я.

— У нас все привыкли бояться того, чего до конца не понимают, а еще слепо следовать правилам. После чумы мир и так потерял слишком много. Без василисков мы вообще утратили представления о стазисе, настоящий стазис наши маги воссоздать не способны. А яйца василисков просуществовали как минимум пару столетий — разве не чудо?

Еще какое чудо — встретить человека, рассуждающего подобным образом. Да он более редкий экземпляр, чем реликтовые василиски! Василисков, оказывается, четверо, а мой свекор такой один, единственный и неповторимый.

— Вы их изучаете? — продолжила расспросы я.

— По мере возможности. Я все-таки не зооцелитель. Но кое-что почерпнул. Им главное сразу показать, кто хозяин, а то они такие, волю дашь на шею сядут. Или лягут. Заползут, короче говоря.

Вот так, за разговорами о василисках, их повадках и особенностях, мы дождались остальных членов команды.

Майк шагал внутрь с таким лицом, что сразу видно — настроен убивать. Но стоило другу зайти, как он споткнулся, огляделся и несколько подрастерял свой пыл. Но ненадолго.

— Твой змей совсем обнаглел, — пожаловался приятель. — Все ноги мне отлежал. И главное — не сгонишь.

— Вот о чем я и говорил, — хмыкнул Морис.

— А ваши не будут обижать моего малыша? — заволновалась я. — Все-таки трое на одного, и территория уже поделена.

— Поверь, Линда, они очень разумны. Договорятся, — заверил лорд.

— Какие еще трое? Вы о чем? — встрепенулся Майк.

— Представляешь, у лорда Дагье живут аж три реликтовых василиска! — обрадовала я Майки.

— Будто нам одно мало, — буркнул эмпат. — А зачем мы его тогда тащили? Я, значит, всю дорогу страдал, а тут целых три василиска? — видимо, у Майка накопилось за ночь, плюс первое впечатление от нашего пристанища не отпускало.

— Потому что если кто-то узнает, что для завершения лекарства нужен именно реликтовый василиск и таковой живет у моей невестки… то в опасности окажется и василиск, и невестка.

— Так ведь никто не узнает, — попробовал возразить Майк.

— Мы считали, что драконья чума не вернется, и что? Я старый параноик и никому не доверяю. Жизнь научила осторожности. К тому же для восстановления популяции василисков мне нужна свежая кровь, мои же все между собой родственники, — поделился далеко идущими планами свекор.

И в последнюю причину я верила сильнее, чем в благие намерения защитить. Майк, судя по взгляду, тоже.

Мои ученики заходили спокойнее. Рей больше удивился феномену оптической иллюзии на магически созданной поверхности, а Кейву было, по большому счету, все равно. Лишь бы, как мы недавно выяснили, пахло хорошо и без клопов с тараканами.

— Морис, ты долго собираешься держать всех во дворе? — Кларисса Дагье тоже была здесь. Значит, и Ксавьер — мелькнула мысль, а сердце учащенно забилось. Вряд ли мать захотела разлучиться с сыном. И я смогу его снова увидеть.

— Сейчас живность пристроим — и идем, — пообещал свекор.

Цербера пристроили в кирпичном сарае. Гореть там нечему, разве что подстилке из старого матраса, и если Церя его спалит — будет дальше спать на каменном полу. Огненный пес, в кои то веки набегавшись вдоволь, сразу свернулся на лежанке и уснул.

Дао сам найдет, где жить, он у меня самостоятельный. Вилли мы повели в крытый загон, а в загоне нашелся Фарго. Черный пегас бил копытом и злобно посматривал на нового соседа через деревянные прутья ограды. Вилли в ответ щелкал клювом и скреб когтями по дощатому полу.

— Ничего, притрутся, — с этими словами Морис взял за плечи моих учеников, никак не решавшихся оставить пегаса и грифона один на один, и вывел из загона.

Стоило уйти, как изнутри послышалось ржание и клекотанье, парни рванули было назад, но лорд не позволил.

— Сами разберутся, нечего встревать.

Я бы не была так уверена, но захоти животные подраться, они бы сразу накинулись друг на друга, а тут, скорее, условное выяснение, кто сильнее. Я, разумеется, болела за Вилли, пусть покажет всяким черным копытным.

— А почему здесь Фарго? — поинтересовалась у Мориса.

— Он чуть с ума не сошел, когда вы погрузили Ксавьера в анабиоз, конюх не знал, что с ним делать. Пришлось и его взять. Давненько я на пегасах не летал…

Ненормальный человек, честное слово. Но ненормальный именно в хорошем смысле. Кто бы еще стал переживать за пегаса, когда смертельно болен сын? А свекор позаботился. Наверное, случись что с Фарго, Ксавьер бы очень расстроился, он за него вон как переживал, когда пегас крыло повредил. Теперь все будет хорошо, главное — сделать лекарство.

Перейти на страницу:

Ипатов Вячеслав читать все книги автора по порядку

Ипатов Вячеслав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Ипатов Вячеслав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*