Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Кист, – вполголоса выдохнул я в лицо его опешившему товарищу и завершил избиение тремя безжалостными ударами. Прикосновение к одному телу, к другому, и все их вещи, включая бельё, перемещаются в мой инвентарь. Сзади слышится оглушительный детский визг, и я беру с места в карьер, вылетаю на соседнюю улицу, ввинчиваюсь в проулок… Теперь скинуть плащ, сорвать шлем, запихать в мешок вместе со вторым мечом, и идти дальше прогулочным шагом ничего не видевшего и не слышавшего искателя приключений. Забавно, но этот простейший рецепт сработал. Никто так и не попытался меня настичь, да и зачем, собственно, стражникам напрягаться, если преступник в любой момент может улететь свитком? Трупы-то, вот они, а убивца и след простыл. Значит, надо как следует потрясти свидетелей на предмет его внешности, составить портрет и вывесить, вместе с объявлением о награде, на соответствующей доске. Придя к таким выводам, я, уже совершенно спокойно, позавтракал на скамейке в подвернувшемся скверике и отправился на аудиенцию с самим пастырем.

– Привет, – Стас, как и обещал, встретил меня у мраморной лестницы здания гильдии магов. – Давай не будем задерживаться.

Выглядел он до жути деловито и озабоченно, так что я, без второго слова, позволил протащить себя по широченным, застеленным дорогими коврами, коридорам и светлым залам, более подобающим какой-нибудь особе графской фамилии, нежели частной конторе, которой, по сути, являлась гильдия. С другой стороны, аристократов местные конкистадоры вывели под корень ещё до конца Исхода. Это ж не повод отказываться от шикарных дворцов. У покрытой золочёными финтифлюшками двери морёного дуба, нас встретил почётный караул сразу из четырёх служителей, двое из которых при виде Стаса сразу же расступились, пропуская нас внутрь. Я ожидал сначала увидеть приёмную, но когда мы вошли, то оказались в просторнейшем кабинете с тремя окнами в потолок, ещё четырьмя служителями, двумя магами и… Я недоумённо застыл, глядя на невысокого крючконосого старичка, сидящего за письменным столом у центрального окна.

– Можешь идти, Марк, – от голоса, заполнившего, казалось, всё помещение, у меня по шее пробежали мурашки.

Как говорится, слона-то я и не приметил. Пастырь Сцевола, прямой, как палка, мужчина с суровым взглядом, сидел, как выяснилось, за другим столом, у боковой стены, справа от двери. Твёрдый раздвоенный подбородок, высокий лоб и медальный профиль выдавали в нём человека решительного и прозорливого, а неожиданно мягкие, чуть пухлые губы ярко контрастировали с лицом древнеримской статуи, добавляя ему некую чёрточку человечности. Довершали картину плотно прижатые, будто приклеенные к черепу, правильной формы уши и короткие чёрные волосы с первым налётом благородной седины.

– Я был уверен, что Марк приведёт кого-то вроде себя, – несмотря на разделявшее нас расстояние метров в шесть, я слышал каждое слово, хотя пастырь, вроде как, не напрягал голос. – Подойди ближе.

Я молча повиновался и уже на втором шаге почувствовал нарастающее сопротивление воздуха. От одного из правителей человечества пёрло не просто харизмой, а, натурально, концентрированной энергией, доставшейся ему по наследству от великого предка.

– Почему же ты стал таким, какой ты есть? – глаза его встретились с моими, и я почувствовал, что полностью лишён воли. Как тогда, во время общения с Ночным гостем. – Где твоя преданность, где детский восторг?

– Полагаю, это могут дать и другие, – давление на мой мозг немного ослабло, и язык снова стал мне повиноваться.

– Мы говорим о других? – Сцевола приподнял левую бровь. – Речь идёт о том, что утратили такие, как ты и Марк. Разве матери не убаюкивали вас сказками о деяниях пастырей? Разве детьми вы не играли в Исход, чтобы хоть так прикоснуться к наследию своих великих предков?

– Вы ищете благодарности или раболепия? – невольно я обратился к этому человеку на «вы», хотя давно уже знал, что местные никакой разницы не замечают.

– Сейчас я ищу людей, способных принести пользу, – перешёл к делу Сцевола, – Пусть даже их души искорёжены червоточиной архипелага. Ты знаешь, зачем я ищу храмы?

– Не знаю, – кажется, если б я и хотел соврать, всё одно не смог бы. – Но догадываюсь, что речь идёт о чём-то до крайности древнем, возможно, даже связанном с киснеями.

– Подобные выводы не требуют особенной проницательности, – он ещё раз внимательно изучил меня, очевидно, прикидывая, какую дырку можно таким бойцом заткнуть, и продолжил. – Есть вероятность, что в пещерах под Бостанью скрывается один из нужных мне храмов. Твоя задача найти его и отчитаться главе тамошней гильдии магов. Поговори с ним и перед тем, как будешь спускаться вниз.

Получено задание «Порученец пастыря». Расспросите главу бостаньской гильдии магов о храме, предположительно находящимся где-то в катакомбах под городом. Награда неизвестно. 

Один из служителей неожиданно ожил и быстро подошёл к столику, где работал старенький писарь.

– Хоть ты и обязан мне послушанием, можешь не сомневаться, награда за хорошо проделанную работу не заставит себя долго ждать, – говорил пастырь, пока его подручный передавал мне конверт с печатью и два свитка телепортации, один до Бостани, другой до Хадарта. – Отправляйся сейчас же.

– Как прикажете, – вежливо склонил голову я и вывалился в коридор. Фух! Даже дышать легче стало. Чего он, спрашивается, не оторвёт свою могущественную задницу от кресла и лично не отоварит всю армию чернокожих, с их колдунами, лучниками и Данаей, в придачу? Наверное, занят удержанием этого барьера дурацкого, вокруг острова. Ладно, моё дело под козырёк брать, а не начальство критиковать. Отойдя за угол, чтоб не нервировать стерегущих дверь служителей, я окропил кровью свиток и перенёсся обратно в свою любимую Бостань. Не отпускает меня старушка, вот ни в какую.

Глава 20. Своя территория

Чувствуя, что мне предстоит донельзя насыщенный день, я, по стандарту, отоспался на своей любимой скамейке у казарм стражи и распахнул мешок, поглядеть, чего там мне с Давида и его приятеля выпало. Выпало много чего. И вещички, по большей части, редкие были, уровень на десятый-пятнадцатый. Шпага по урону оказалась даже чуть лучше меча Сагуру, однако, работать таким клинком мне было совсем непривычно, и я решил от добра добра не искать. Богатые ножны (+10% к урону хранимого внутри оружия +20% к урону во время парирования атаки врага) пока продавать не стану. Глядишь, когда-нибудь раздобуду пояс ячеек на пять и смогу позволить себе всё время держать два клинка в ячейках. А вот что сразу войдёт в мой гардероб, так это шёлковая рубашка (+10% к выгоде, при торговле с особами противоположного пола +10% к шансу того, что собеседник благожелательно отнесётся к вашей просьбе) и серьга с бирюзой (+25% к защите от ментальных атак). Моя-то рубаха аж с самого старта игры не менялась и, уж конечно, никаких бонусов не давала. А что до серёжки… Вряд ли она мне сильно поможет, учитывая, что у меня базовый показатель сопротивляемости довольно низкий, но лучше так, чем вообще никак.

Переодевшись, я подошёл к Моргану, гонявшему в хвост и в гриву новую волну новобранцев, и с огорчением выяснил, что преподать мне последний урок он не в состоянии.

– Тут мастер нужен, – десятник прочистил горло и смачно сплюнул. – У нас такой только один. Джакомо, в торговом квартале. Улица белой сирени, дом 19.

– Спасибо, – благодарно кивнул я, но он уже снова развернулся к строю.

Что ж, мастер, так мастер. По дороге, заодно, в банк заскочу, лишние травы скину. Ну, а кредит пусть повисит пока. Заложенные свитки мне не сказать, чтоб нужны, хоть они и хорошие, а вот деньги требуются здесь и сейчас. Проходя мимо бостаньской гильдии магов, я даже не повернул головы. С другими делами разберусь для начала, раз уж меня снова сюда закинуло.

Фехтовальщик обитал в средних размеров двухэтажном особнячке, прямо напротив дома мужеубийцы и соблазнительницы Саманты. Заглянуть к ней, что ли, на огонёк? А то монстр в подвале до сих пор цел-невредим, а я слов на ветер бросать не привык. Подумав, я отложил до времени эту идею и, поднявшись на крыльцо мастера Джакомо, взялся за дверной молоток.

Перейти на страницу:

Бобров Всеволод Михайлович читать все книги автора по порядку

Бобров Всеволод Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Бобров Всеволод Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*