"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович
К моему немалому удивлению, служитель свернул вовсе не в тот коридор, по которому можно было добраться до кабинета пастыря и, минуту спустя, мы остановились у двери при которой даже не было караула. Определённо, меня привели не к Сцеволе,
– В чём дело? – требовательно спросил сидевший за письменным столом грозовой маг, отрываясь от документов.
– Доклад с Кайнора, Фестии и Го, – скороговоркой отрапортовал проводник из-за моего плеча и закрыл дверь с той стороны.
– Подойди! – повелительно махнул рукой чародей. – Да, и мандат свой сдай, – его палец указал на работавшего за столом по соседству секретаря.
Да уж, люди везде остаются людьми. Странно ещё, что он не постригся под Сцеволу и не повесил на стенку его портрет. С другой стороны, так, и впрямь, удобней. Не приходится каждый раз звонить в колокольчик или искать шнурок, чтобы вызвать к себе помощника. Не желая начинать нашу беседу с конфликта, я выполнил оба приказа, после чего, закономерно, последовал третий:
– Докладывай.
– Пастырь Сцевола велел мне сообщить о выполнении задания лично ему.
На лице откинувшегося в кресле мага отразилось недоумение. Кажется, он не придал значения первым моим словам и не понял, с чего это я вдруг замолчал. Потом что-то щёлкнуло у него в мозгу, глаза полыхнули гневом, но ответил владелец кабинета довольно сдержанно:
– Пастырь отбыл во главе войска в центральные районы Имброна, не охваченные сетью путеводных стел. В его отсутствие я координирую наши усилия на других островах, поэтому прекрати тратить моё время попусту и доложись.
– Кайнор и Фестия потеряны, – я не представлял, как именно должен выглядеть мой отчёт, а потому решил ограничиться сжатым изложением фактов. – К моменту моего появления, большая часть тамошних поселений, включая города, были захвачены и сожжены, а люди уведены в плен.
Хитрость – успех.
– На Фестии, – продолжал я, радуясь про себя, что инцидент в Таунбурге удалось обойти стороной, – я смог нагнать группу абомо, эскортировавших порядка четырёх с лишним десятков горожан, отбить их и услать с острова при помощи найденных на месте свитков. На Кайноре же пришлось ограничиться одной деревенькой из опасения…
– О твоих опасениях никто не спрашивал, – перебил меня маг. – В случае надобности, дашь показания для трибунала. Излагай по существу.
– Жителей деревни Солёная с Кайнора я отправил морским путём на Го. Благодаря усилиям гильдии и местных властей, его население удалось спасти. Сейчас маги и ополчение Ойнона успешно отражают все атаки абомо, а губернатор принимает беженцев, прибывающих с других островов. Он, как и глава тамошнего филиала мастер Йоширо, ожидает дальнейших распоряжений.
– И никаких просьб о помощи? – недоверчиво уточнил колдун.
– Никак нет.
– Хоть одна хорошая новость. Теперь, что касается тебя… – маг провёл пальцем по лежащему перед ним листу бумаги. – Ник. Ты осознаёшь, что после войны твой доклад будет тщательно перепроверен и, в случае выявления лжи, недомолвок или попыток преумножить свои заслуги, ты понесёшь наказание?
– Так точно.
– Обращаясь ко мне, говори – мастер!
– Так точно, мастер!
– И тебе нечего добавить?
– Никак нет, мастер.
– Замечательно. Тревис, выпиши ему обязательство на три тысячи золотых.
Задание «Гонка со смертью» выполнено (4/4). Получено 11000 опыта. Получен предмет: долговая расписка на сумму 3000 золотых. Получен новый уровень! Получен новый уровень!
– Обналичишь в банке, – снова обратился ко мне заместитель пастыря. – Но это ещё не всё. Последнее поручение ты выполнил через пень-колоду, зато в подземельях Бостани проявил живучесть и умение проходить там, где застрянет целый отряд. Короче говоря, для тебя есть новое задание. Один из наших кораблей отправился на остров Тайсо, второй по величине на архипелаге, с целью защитить его административный центр Йон и провести кампанию по истреблению этих недолюдей абомо. До недавнего времени дела шли в соответствии с планом, однако, теперь военный комендант Гораций просит о подкреплениях, которых у меня нет. Впрочем, я полагаю, что для решения его проблемы хватит и тебя одного. Выпиши ему сопроводительное письмо и дай свиток! – скорость, с которой волшебник переключался с меня на секретаря и обратно, сбивала с толку, однако Тревис, видимо привыкший к таким повадкам начальства, послушно достал чистый лист и заскрипел пером.
– О какой проблеме вы говорите, мастер? – подал голос я, заметив, что хозяин кабинета уже и забыл о моём присутствии, погрузившись в бумаги.
– Узнаешь у коменданта, – отрезал колдун, не поднимая на меня глаз. – Забирай, что велено, и отправляйся без промедления. Время дорого.
Получено задание «Человек-армия». Отправляйтесь в город Йон на остров Тайсо, разыщите там военного коменданта Горация и узнайте у него детали своего следующего задания. Награда – неизвестно.
Слава Богу! Досаду на отмахнувшегося от меня квестодателя смыла волна облегчения. Задание не имело фиксированного срока исполнения, а, следовательно, мои ближайшие планы пока остаются в силе. Правда, в случае с Игнатием я тоже ничего не просрочил, и, тем не менее, квест накрылся, но там явно имели место некие непредвиденные обстоятельства. К слову, их выяснение, помимо прочего, также входит в те самые планы, которые этот чинуша в мантии едва не похерил.
Глава 18. Враг в тылу
Подождав, пока секретарь оформит моё новое удостоверение, я забрал обе причитающиеся мне бумаги, свиток телепортации к Йону и молча покинул кабинет. Можно было, конечно, рявкнуть что-нибудь типа «Служу пастырю!» назло закопавшемуся в документы магу, а ещё лучше, потребовать обратный телепорт до Хадарта, но я догадывался, что это ничем, кроме разноса, не кончится. Харизмой не вышел. Ладно, куда теперь? А это напрямую зависит от того, как я стану распоряжаться сразу двумя свалившимися на меня очками навыков. Не отходя от кассы разыскать наставника и освоить четвёртый круг силы, или же добить алхимию? Наверное, второй вариант более предпочтителен. Давно пора было это сделать. К тому же, я, в скором времени, надолго засяду за алхимический аппарат. Если уж варить, то лучшее, верно?
– Рад приветствовать тебя в Шёлковой нити! – белозубо оскалился при виде меня знакомый приказчик. – Плащ последней коллекции или шёлковая рубашка?
– Ни то, ни другое, – я положил мешок на прилавок и полез внутрь за жемчужиной.
Как-то некстати вспомнился мой неудачный опыт с букетом мира для бостаньского картографа. Задание-то я получал чёрт-те когда, и за это время его мог выполнить тот же Стас, а то и какой-нибудь вольный охотник из неписей. Помощник портного, однако, развеял мои опасения, радостно всплеснув руками при виде чёрного шарика.
– А мы уж и не надеялись! Пожалуйста прими эти деньги и искреннюю признательность мастера Лоренцо.
Задание «Чёрное сердце» выполнено. Получено 2000 золотых, 1500 опыта.
Выйдя из лавки, я, неожиданно для себя, понял, что до вечера остаётся ещё, как минимум, часа два. Насыщенный день выходит. Живот утвердительно забурчал, намекая, что цифровые калории штука конечная и неплохо было бы подбросить чего-нибудь в топку. Как на заказ, рядом оказалась уютненькая корчма, и я не отказал себе в удовольствии потратить двадцать минут, чтобы, в кои-то веки, поесть по-человечески. Заодно запас провианта пополнил. Далее, я поочерёдно посетил банк, библиотеку, таверну "Пьяная лошадь" и лавку барахольщика Арсения. Последняя порадовала розовым фиалом жизни, обошедшимся мне всего-то в четыре сотни монет. В прошлый раз у торговца ничего похожего не было, но это и неудивительно. Ведь раньше в Хадарте активно промышлял Стас. В последнее же время мой друг куда-то запропастился, о чём мне и сообщил наш связной, трактирщик. Ещё восемь с половиной сотен золотых ушли на двухтомник романа «Ласковая Розалинда», который я смёл с первой попавшейся полки в храме знаний. Библиотекарша, при виде такого выбора, не сдержавшись, прыснула в кулачок, но я уже мысленно заправлял в колбы алхимические реагенты и мне недосуг было копаться в поисках чего-нибудь поприличнее. В любом случае, эта покупка так, на всякий пожарный. Мало ли, вдруг в бешеный калейдоскоп событий затешется часик-другой вынужденного ожидания. Тогда-то лёгкое чтиво и пригодится.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)", Бобров Всеволод Михайлович
Бобров Всеволод Михайлович читать все книги автора по порядку
Бобров Всеволод Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.