"Фантастика 2026-86". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Юркина Женя
Я взглянул на здание администрации. Укрыться в нём было бы логично. Но почему егеря всё ещё там? Поблизости не видно никакой угрозы. Им бы вернуться на базу. Разве что все они мертвы.
— Капитан, нам придётся войти внутрь и всё там осмотреть, — сказал я.
— Слушаюсь, ваше благородие. Странно, что они ещё там, — словно прочитав мои мысли, добавил Протасов.
— Оставьте двоих бойцов снаружи. На всякий случай. Тех, кто справится в случае нападения Исчадий.
Мы с Протасовым и ещё тремя дружинниками поднялись по разбитым ступенькам и вошли в холл. Выбитые двери лежали внутри, изъеденные временем и насекомыми. Явно они тут валялись уже давно.
Переступив через них, мы пошли через холл. Повсюду виднелся светящийся мох, из многочисленных трещин торчали растения, с дырявого потолка медленно капала дождевая вода.
Этажей в здании было три. Нам предстояло осмотреть их и подвал. Я решил, что егеря не стали бы прятаться внизу. Это означало бы загнать себя в ловушку. Кот не допустил бы подобной стратегической ошибки. Так что мы направились к лестнице. Часть ступеней была обрушена, но подняться было всё ещё вполне реально. Главное — следить за тем, чтобы не наступить на то, что развалится под твоим весом.
На втором этаже мы сразу увидели следы жёлтой слизи. Снаружи полыхнула белая молния, осветив пространство. Чуть далее лежало тело. Приблизившись, мы увидели егеря в камуфляжной броне. Голова отсутствовала, правая рука была неестественно вывернута. Под трупом успела натечь большая лужа крови, в которой копошились бледные насекомые. Мне показалось, что я узнаю одного из членов отряда, которых представлял Кот. Оружия поблизости не было: вероятно, его забрали остальные.
— Кажется, мы на верном пути, — мрачно заметил Протасов.
Осмотр второго этажа занял минут десять. Тут и там обнаруживалась слизь. Она была и на полу, и на стенах, и даже на потолке. В одной из комнат, заставленной жёлтыми шкафами-картотеками, мы нашли ещё одно тело — на этот раз, женское. Голова также отсутствовала, но я был почти уверен, что это не Сирена. Возможно, Белка. У Неясыти броня помассивней: всё-таки, Столп.
Поднявшись на третий этаж, мы принялись осматривать все помещения, пока не добрались до самого большого, наполненного опрокинутыми и сломанными откидными креслами. У дальней стены были сцена с прогнившим драным занавесом. По обе стороны от неё виднелись разломанные здоровенные аудиоколонки. Видимо, актовый зал.
Здесь лежал практически разложившийся труп Исчадия. На вскидку — примерно четвёртого уровня. На полу валялись смарагдиты. Меня кольнуло дурное предчувствие. Судя по всему, егеря пали в бою. Иначе наверняка погрузили бы трофеи в машины. Уж кристаллы точно собрали бы. Но где их тела?
Мы уже собирались двинуться дальше, когда из-за занавеса донеслось низкое утробное рычание. Я немедленно дал дружинникам знак идти вперёд. Сам, конечно, не отставал.
За сценой обнаружилось ещё одно помещение. И здесь мы, наконец, увидели егерей.
К моему облегчению, Сирена была среди выживших.
Енох, Кот и Неясыть тоже были здесь. А вот Кроль отсутствовал. Из чего я сделал вывод, что именно стрелка мы видели по пути сюда. Охотники выглядели, мягко говоря, не очень. Их покрывала кровь, и сразу было ясно, что все они тяжело ранены.
Уцелевшие егеря прикрывались огненным щитом от расхаживавшего перед ним огромного лохматого зверя, которого даже сравнить не с чем — настолько он не походил ни на одно из известных мне животных. Жуткий, мощный, утыканный кривыми шипами, с крокодильей пастью и длинными когтями, монстр зыркал на людей, издавая злобное рычание. Изо рта у него капала жёлтая вязкая слизь. Нашего появления он не заметил.
Я поднял с пола тени. Извивающиеся ленты, словно змеи, поползли к чудовищу.
И вдруг оно резко повернуло приплюснутую голову. Сверкнули четыре глаза, хвост вздрогнул, и всё тело твари разом напряглось, превратившись в пружину.
Тени ударили по нему со всех сторон. Брызнула чёрная кровь.
Но Исчадие прыгнуло на нас, выпустив когти и разинув пасть. Мы бросились врассыпную. Дружинники дали залп из винтовок, Протасов подскочил к чудищу и рубанул ему по шее клинком. Меч вошёл только наполовину. Исчадие дёрнулось, вырвав оружие из руки капитана, и тут же попыталось цапнуть его зубами. Протасов ловко отпрыгнул назад. Дружинники дали ещё один залп. Тени опутали тварь, прижав к полу. Она рванулась, освобождаясь. Ленты натянулись, руны на них тревожно замигали.
Я ударил ещё несколькими лентами. Судя по всему, монстр был не ниже шестого уровня. В местах разрезов немедленно появлялись жгуты плоти, пытавшиеся собрать его воедино. Исчадие махнуло лапой, выбив клинок из своей шеи. Он отлетел к стене, и Протасов бросился за ним. Это было ошибкой: гибкий хвост хлестнул капитана по ногам, опрокинув на пол.
Так, ладно! Валили и не таких противников. Я опутал тенями голову твари, разрезая приплюснутый череп. Она попятилась, мотая уродливой башкой. По кончикам шипов пробежали зелёные огоньки, которые собрались в сгусток Гнили. Заряд ударил прямо в меня. Я едва успел выставить теневую стену.
Протасов поднялся, бросился к мечу, подхватил его и кинулся к чудовищу. Клинок вошёл в тело монстра раз, другой, но затем задняя лапа устремилась к капитану. Протасов в последнюю секунду успел упасть на пол, пропустив её над собой. Кривые когти размером с сабли просвистели над ним в опасной близи.
В этот миг тени, наконец, сдавили тело Исчадия, и оно начало разваливаться на куски. Сверкнуло Ядро. Я немедленно выхватил пистолет и пальнул в него. Брызнули изумрудные искры. Но монстр не умер. Рванувшись изо всех сил, он оборвал тени и поковылял ко мне. Жгуты плоти начали собирать его заново. Что ж, два Ядра уже не новость. Я снова обрушил на тварь тени. Протасов ударил по шее чудовища. Дружинники дали ещё один залп.
Мне пришлось сделать шаг назад, чтобы провалиться в собственную тень и вынырнуть позади Исчадия. Хвост монстра описал дугу в попытке достать капитана. Тот прокатился по полу, встал и одним движением отсёк его к чертям.
Я сосредоточил атаку на хребте Исчадия. Оно развалилось на две половинки. Показалось ещё одно Ядро. Протасов немедленно ударил по нему клинком. Брызнул фонтан искр, и на пол высыпались смарагдиты.
Мы возвращались к границе. Сирена сидела рядом со мной, беззастенчиво положив голову на моё плечо. От отряда егерей осталась примерно половина. И это им ещё повезло.
Кот дремал, привалившись спиной к стене бронехода. Енох молился. Его губы беззвучно шевелились, руки перебирали деревянные чётки.
Всем егерям пришлось сначала оказать медицинскую помощь. У Неясыти были сломана левая нога, Сирена и Кот получили множество ранений разной степени тяжести. У Еноха оказалась вывихнута лодыжка. С головы ему сорвало часть кожи, так что теперь половина неё была замотана бинтами.
За нами ехали грузовики, которыми управляли дружинники. Так что приходилось выбирать маршрут, по которому могли пройти машины, а не только шагоход.
По пути мы лишь раз остановились, чтобы погрузить шкуры и кости Исчадий, которых мы прикончили возле разрушенного кирпичного завода.
Все слова благодарностей, как и рассказ о том, как егеря были застигнуты множеством чудовищ в посёлке, уже прозвучали, так что в бронеходе царила тишина, нарушаемая только стуком дождя по корпусу меха, да редкими стонами Неясыти, которая то приходила в себя, то отключалась.
Дорога оказалась долгой. Когда мы добрались до границы участка, уже стемнело. Задерживаться там мы не стали и сразу двинулись дальше, в Львовку.
Когда прибыли туда, выяснилось, что армейских забрали свои. Это оказалось очень кстати, ибо лазарет не был рассчитан на большое количество пациентов.
Протасова немедленно занялась новоприбывшими. Егерей разместили в палатах, и она взялась за дело.
Дружинники разгрузили наши трофеи. Я поручил Протасову как можно быстрее отвезти их в Орловск и отдать на переделку. Так что утром он должен был отбыть в город.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-86". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)", Юркина Женя
Юркина Женя читать все книги автора по порядку
Юркина Женя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.