Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич

"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Княгиня…

Женщина начала было, но муж выскочил первым, голос его был сдавлен гневом, хрипел, едва держался на словах:

— Она меня дубиной! За то, что я…

— За то, что ты полтора ведра браги сам выдул!

Женщина не выдержала, резко перебила, голос её взлетел, зазвенел, лицо налилось яростью.

— Как скот! А потом — к детям полез, чуть не задавил!

— Не ври ты! Я аккуратно!

Муж осерчал, лицо его стало багровым, синяки под глазом вспыхнули новыми красками, а глаза налились гневом и стыдом.

— Тихо.

Кира сказала ровно, холодно, будто ледяная волна прокатилась по комнате. Боль в животе рванула новой, жгучей волной, её плечи дрогнули, но она только едва слышно выдохнула — лицо осталось неподвижным, каменным, как у статуи.

— Женщина. Зачем ты его била?

Кира спросила, не повышая голоса, но в её интонации было столько резкости, что даже в дальней лавке стих шёпот. Женщина моргнула, гнев и слёзы сверкнули в её глазах, плечи дрогнули, лицо стало красным, словно она только что выскочила из холода в жаркую избу.

— Чтобы живым остался!

Голос сорвался, стал хриплым от слёз, но в нём была и упрямая сила, какая бывает только у той, кто держит дом и детей одной рукой. Она посмотрела на Киру снизу вверх — и в этом взгляде было не оправдание, а вызов.

— Он… когда пьёт… разум как у телёнка. Я держу дом, держу детей… если он свалится — мне что?

— Муж?

Кира повернулась к мужу, взгляд её был острый, как нож. Мужик скукожился, плечи втянул, глаза опустил, лицо побелело до синевы.

— Я… не хотел её бить…

Он промямлил, слова застревали в горле, голос дрожал. Синяки на его лице проступили ещё ярче, а стыд становился почти ощутимым — как холод по коже.

— Она первая…

— Правильно. Я первая. Чтобы он вторым не сделал.

Женщина не дала ему закончить, голос её резанул по толпе, как плётка. На щеках загорелись красные пятна, гнев в глазах перешёл в упрямство.

Толпа захохотала, смех перекатился по лавкам, словно валил густой туман. Мужики качали головами, женщины закивали — кто-то криво, кто-то с гордостью. В этом смехе слышалась поддержка, но и тревога.

Кира опустила взгляд, будто задумалась, но на самом деле ловила дыхание, чтобы не согнуться, внутри снова жгло, а пальцы крепко сжали печать, металлический холод словно впивался под кожу, возвращая ясность. Лицо её осталось каменным, ни одна мышца не дрогнула.

— Слушайте оба. Мужик: пить меньше. Жив будешь — благодарить станешь. Женщина: за удар — вира. Но только половина. Он пьян был — это смягчает.

Кира говорила тихо, ровно, не поднимая голоса, но каждое слово ложилось так, будто решало чью-то судьбу. В глазах — суровость, которая не знает жалости, в голосе — ледяная сила.

— Мудрит!

— Справедливо!

Шёпот прошёл по толпе, одобрительный, но в углу бояре переглянулись хмуро, подозрительно — их глаза прятали недовольство, губы сжались, лица напряглись, как перед бурей.

— Следующая тяжба.

Кира сказала, будто отсекла прошлое решение. Голос — твёрдый, как камень, взгляд неподвижный.

Вперёд выступил купец — пузатый, важный, воротник из меха пах дымом и жиром, лицо пунцовое, с маслянистым блеском, в глазах — цепкая жадность. За ним стоял ремесленник — худой, руки в трещинах, лицо серое от усталости и грязи, глаза — красные, не смел смотреть ни на купца, ни на суд.

— Княгиня.

Купец раскланялся, движение было небрежным, как у человека, который привык уважения требовать, а не ждать. Голос — слащавый, скользкий, в нём пряталась наглость.

— Он мне долг не вернул. Я ему дал — честно! — дал на ремесло. А он…

— Не успел я!

Ремесленник выдохнул, голос у него был хриплый, словно ржавым гвоздём по железу, а лицо вдруг покраснело, стыд скользнул по щекам, словно грязь.

— Инструмент сломался… жена рожала…

— Молчать. Ты мне должен! И точка!

Купец набросился, голос сорвался на визг, лицо покраснело ещё сильнее, а рука легла на ремесленника, будто давя его к земле.

— Не дави.

Кира сказала негромко, но слова её были жёсткими, как хлыст. В этом голосе — сталь, в которой нет ни страха, ни уступки. Купец вздрогнул, затих, лицо у него побледнело, взгляд стал испуганным, как у зверя, загнанного в угол.

— Ремесленник. Сколько должен?

Голос Киры прозвучал негромко, но все повернулись к нему, будто выстрел прогремел. Ремесленник отвёл глаза, покраснел, его голос дрожал, но он говорил честно:

— Половину могу вернуть. Сейчас. Вторую… к весне.

На лице у него выступили пятна стыда, грязь не скрывала, как он мучается перед толпой и своей нуждой.

— У него нет доказательств! Он вечно бедный!

Купец всплеснул руками, голос его сразу стал громче, наглее, в глазах сверкнула злость, пальцы зашевелились, будто ищут, на что бы напасть.

— Ты дал ему?

Кира спросила, не сводя глаз с купца. В её голосе не было ни капли сомнения, взгляд был таким тяжёлым, что купец смолк, запинаясь.

— Дал.

Он кивнул коротко, будто с усилием.

— При свидетелях?

Купец запнулся, его лицо посерело, а глаза, темнея, забегали, ища спасения.

— Ну… жена моя видела…

— Считается. Вернёшь половину сейчас. Остальное — к сроку. Если не вернёшь — будем судить иначе. Но давить — запрещаю.

Кира произнесла твёрдо, голос её был каменным, взгляд — острым. Купец сжал зубы, так что в скуле хрустнуло, кулаки на шубе дрожали от злости, но возразить не посмел.

Ремесленник выдохнул громко, плечи у него поникли, но на лице появилась благодарность, толпа зашумела, кто-то даже засмеялся: их смех был натянутый, усталый, в нём слышались облегчение и одобрение.

В углу боярин наклонился к другому, прошептал зло:

— С беднотой дружит. Значит, против нас.

Кира уловила его слова — как осколки льда впились в память. В лице не дрогнула ни одна черта, взгляд остался безучастным, только внутри мелькнуло: «Ещё одно имя — в бересту».

— Тяжба окончена.

Кира поднялась, движения её были неспешными, выверенными, как у раненого зверя: каждый шаг давался через боль, но она не позволила себе согнуться. Платье, тяжёлое, шерстяное, шелестело, как кольчуга — каждый стежок был будто защитой.

Стража у стен шагнула вперёд, их кафтанов коснулся холодный воздух, пропитанный дымом и потом, но Кира вскинула руку — резким, властным жестом. Остановились.

— Продолжим завтра. Свет уходит.

Голос её был холоден, как лёд, взгляд оставался прямым, ни тени слабости.

Толпа разом загудела, кто-то кивнул, кто-то вздохнул — их голоса переплелись с шумом шерсти, пота, древнего дерева.

— Благодарим!

— Завтра приходи!

Бояре в углу переглянулись, их лица были тёмными, усталыми, морщины глубже, в глазах — затаённая злоба и осторожность. Они следили за каждым её шагом, каждый дрожащий мускул вызывал у них подозрение.

Кира обернулась к колыбели — Братислав спал, кулачок прижат к щеке, лицо спокойное, как у новорождённого, дыхание — едва слышно, ровное. Девушка у стены несмело двинулась к ней, глаза тревожные, тёмные, лицо бледное от волнения.

— Кира… вам…

— Неси ребёнка. И печать. Мне надо идти.

Сказала твёрдо, голос был каменный, взгляд пронзал насквозь, не допуская возражений.

— Куда? Вы устали…

Девушка замялась, голос едва слышен, пальцы сжимали край платья, в жесте было больше заботы, чем смелости.

Кира посмотрела ей прямо в глаза, взгляд острый, как нож, голос — холоден, как река подо льдом:

— Политика не устаёт.

Она выпрямилась, насколько позволяла боль, движения были осторожными, но ровными. Вышла медленно, но шаг был твёрдым, в руке — печать, словно это был меч, не просто знак власти. Платье шелестело за ней, снаружи уже сгущались сумерки — холодные, тёмные, с запахом дыма и снега. Их резкость жгла кожу, но она не дрогнула. Позади остался гул судебной толпы, спрессованный дымом, страхом, шумом голосов — и то, как её собственная боль вплелась в тяжёлую вязь новгородской власти, пронзающей холодом каждую стену, каждый вздох этого города, что жил страхом, долгом и памятью о власти.

Перейти на страницу:

Евтушенко Алексей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Евтушенко Алексей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Евтушенко Алексей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*