Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Ясинский Анджей

"Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Ясинский Анджей

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Ясинский Анджей. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Потом ученик искусника восстановил свой запас маны от животных, критически посмотрел на только что сформированный купол. Старик умел подкачивать свои плетения, но парню пришлось бы сначала все сломать и затем работать с самого начала. Переделывать не хотелось. Просто нужно в следующий раз приехать раньше обычного срока, а Толлеус так и так наказывал проверять почаще. Насвистывая, Оболиус отправился в обратный путь.

Подходя к телеге, инстинктивно вздрогнул: лошадь украли! Потом вспомнил, что без нее добрался. Улыбнулся, сорвал травинку послаще, сунул в рот и покатил в обратную сторону. Жизнь, несомненно, хороша. Нужно только что-нибудь придумать и собрать наконец своего Паука. И ведь есть одна мыслишка!

Конечно, стоило посоветоваться с Толлеусом, но парню очень хотелось сделать все самому, чтобы потом гордо продемонстрировать результат. Это если получится. А если не получится, то будет лучше, если кордосец вообще не узнает об этом. Иначе будет в своей обычной манере закатывать глаза к небу и бормотать про нерадивых учеников, которые возомнили себя умнее именитых искусников.

Остаток дня Оболиус потратил на эксперименты, устроившись в пустом стойле на куче свежего сена. Конечно, темновато и пахнет не розами, зато тепло и уютно.

Суть идеи заключалась в следующем: сделать Паука не из дерева или железа, а практически на чистом Искусстве.

Конечно, теоретически ничего невозможного в этом нет, парень прекрасно это понимал. Так же, как он помнил про большую проблему при таком подходе: очень-очень сложно сделать плетение, которое будет создавать детали нужного размера и формы. И проблема, нужно сказать, никуда не делась, однако Оболиус придумал, как ее обойти!

Принцип плетения корзины – из связанных гибких прутьев делается каркас, на который потом плетут стенки!

И работа закипела. Точнее, поползла улиткой. Плести оказалось крайне тяжело: нитей было до неприличия много, они путались, мешали и при этом были очень-очень тонкими – результат часового труда практически не был заметен.

Следующим шагом Оболиус попробовал взять нити потолще, благо уже экспериментировал с этим один раз и представление, как это делается, имел. Но и тут как надо не получилось. Если толстую нить делать жесткой, то из нее ничего не сплести, а если делать мягкой, то получается ерунда: сплетенная таким образом трубка, похожая на рукав от рубахи, гнулась точно так же, как одиночная нить.

В итоге «рукав» из разных по толщине и жесткости нитей получился более-менее приемлемым, но далеко не таким легким в изготовлении, как представлялось с самого начала. Выяснив, что на улице уже давно темно, а он не только не сплел Паука, но даже не узнал, какой эффект в деревне вызвала его поездка без лошади, Оболиус со злостью зашвырнул невесомую чурку в дальний угол и пошел выяснять обстановку на тему ужина.

Пожалуй, это как раз тот случай, когда Толлеуса лучше не посвящать, и без его критики тошно.

Глава 7

Толлеус. Не по понятиям

Боротон

Путешествие до города прошло мирно и точно так, как старик и планировал: он ехал сам по себе, а конвоиры следовали сзади на почтительном расстоянии. Зато сразу за городскими воротами маленькую колонну встретил эскорт из черного экипажа и шестерых всадников. Одеты они были неброско, в одинаковые серые камзолы без гербов, однако облако конструктов над ними и эмблема «Недремлющего Ока» на карете сразу все объясняли. Толлеус похолодел. Он собрался подслушать, что скажут друг другу оробосцы при встрече, однако плетение-ухо нынче ничем не помогло. Не потому, что не сработало, а просто предводители двух делегаций не обменялись ни словечком, только кивнули друг другу да встречающий махнул чем-то зажатым в кулаке. После этого те, кто сопровождал искусника, развернули лошадей и растворились в суете городских улиц, даже не посмотрев в сторону старика. Правда, чародей до последнего крутил шею, но по его взгляду ничего нельзя было понять.

Толлеус, который в этой поездке сам был за возницу, инстинктивно придержал лошадь. Роль сурового и важного искусника требовала ехать и ехать, занимаясь своими делами, раз уж почетный эскорт (или конвой, если угодно) вдруг исчез. Но это ведь нужно было вовремя сообразить. Да и сотрудники «Недремлющего Ока» не та публика, перед которой стоит выпендриваться. Если к чародеям и Оробосу в целом отношение старика за прошедшее после Турнира время сильно переменилось, то прежний пиетет перед этой организацией сохранился.

К слову сказать, предводитель встречающей делегации выглядел достаточно колоритно: длинная коса с золотыми кольцами, аккуратно подстриженная модная бородка, золотая серьга в ухе – все выдавало аристократа высокого полета. Это сбивало с толку.

Когда же он представился, странностей только добавилось. Длинное родовое имя ничего не сказало Толлеусу, но короткое «Мерг» явно было неместным и выдавало уроженца северных краев, то есть земель севернее Кордоса.

Искусник совсем растерял весь свой апломб и не придумал ничего лучше, как представиться в ответ и спросить, чего ллэр изволит. Тот, несмотря на подчеркнутую вежливость, держал себя холодно, смотрел недобро и в лишние пояснения вдаваться не стал, сказав лишь, что Толлеусу для решения вопроса надлежит проследовать в магистрат.

Такая формулировка вызывала недоумение, но оробосец выразился именно так, а старик уточнять не рискнул. Вообще искусник планировал заехать на постоялый двор и оставить повозку там, но сказалась смена конвоиров – все пошло не по сценарию. Мерг сразу же после короткого разговора укатил в сопровождении двух всадников, а трое оставшихся окружили повозку кордосца – двое впереди, один сзади, – и по их угрюмым лицам было понятно, что у них есть приказ и общаться со своим подопечным они не намерены. Провоцировать их и сворачивать куда бы то ни было без согласования как-то не хотелось. Вот вроде обычные люди, не чародеи, а внутренний голос предостерегает. Не тот, который раздает дельные советы, а другой, который пониже копчика.

От центральных ворот до магистратуры недалеко – Толлеус за пять минут знакомой дорогой достиг цели. И только тогда тревога о судьбе повозки, а точнее, ценного груза взяла верх – старик не собирался бросать свое имущество на улице без присмотра и натянул вожжи.

Спина его была вся мокрая (и причина заключалась не только в не по-вечернему жарком солнце), однако взгляд был полон решимости, а брови грозно нахмурены.

Скандалить не понадобилось – ему уже открывали ворота во внутренний дворик, куда заезжали только служащие и особо важные персоны. Не то чтобы такой вариант искусника полностью устраивал: в случае чего вызволить свое имущество будет ой как непросто. Впрочем, сомнительно, что «в случае чего» и самому удастся спастись.

Из дверей появился щуплый человечек, пригласил следовать за ним. Конвоиры, на удивление, остались на улице. Потом был коридор, лестница на второй этаж и еще коридор. А в конце обычный кабинет и ллэр Шкатос в кресле. Только кабинет не тот, где состоялась их первая встреча, и оробосец сейчас выглядел не так представительно. Он как-то осунулся, постоянно обтирал лысину платочком, совершенно не обращая внимания на то, что камзол находится в легком беспорядке.

Толлеус совсем запутался, откровенно не понимая, что происходит. Поэтому просто молча сел в свободное кресло.

Казалось, ллэр Шкатос не сразу заметил появление кордосца, потому что взгляд его сфокусировался на искуснике лишь спустя какое-то время. После чего он выдал и вовсе непонятную фразу:

– Сын у меня погиб… У вас… Там…

Толлеус напрягся: мысль его скакнула в сторону Кордоса. Наверное, была стычка на границе. Неужели опять война? Новость была слишком шокирующей, чтобы осмыслить ее сразу, поэтому он даже не принес положенные в таком случае соболезнования.

Шкатос, похоже, вовсе не обратил на это внимания и добавил тумана в голове искусника:

– Мне приказали все исправить и оформить красиво, как будто для себя стараюсь, потому что так и есть! – Чиновник нервно хохотнул. – Хоть это ей-ей не решит моих проблем, даже если не вспоминать об утрате… – Лицо Шкатоса сморщилось, он вскочил на толстые ножки и завизжал: – Да кто вы такой, пес вас побери?!!

Перейти на страницу:

Ясинский Анджей читать все книги автора по порядку

Ясинский Анджей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Ясинский Анджей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*