"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия
— Смотрите! — воскликнула Ольга, указывая вниз.
Под нами проплывала стая дельфинов, которые, казалось, играли с нашим батискафом, выделывая различные пируэты.
— Они нас приветствуют, — улыбнулась Нэрис. — Морские обитатели чувствуют, что это судно принадлежит Сиренам, и относятся к нам дружелюбно.
Каролина наблюдала за дельфинами с профессиональным интересом:
— Интересно… А они могут служить разведчиками? Передавать информацию?
— Некоторые виды — да, — кивнула принцесса. — Мы обучили несколько стай работать с нашими патрулями.
Батискаф продолжал свой стремительный путь, и четыре часа пролетели незаметно. Мы провели их, наблюдая за подводными чудесами, которые проплывали за иллюминаторами батискафа. Нэрис оказалась превосходным гидом — она рассказывала о каждом рифе, каждой подводной горе, мимо которых мы проплывали.
Виктор не отходил от иллюминаторов, зачарованно наблюдая за стаями тропических рыб, скользящими между коралловыми садами. Каролина задавала принцессе бесконечные вопросы об экосистеме океана, явно планируя использовать полученные знания в будущих сражениях. Симон комфортно устроился в одном из коралловых кресел, время от времени делая заметки в блокноте — видимо, записывал наблюдения о подводных течениях и особенностях навигации.
Но постепенно картина за бортом начала меняться.
Сначала изменения были едва заметными. Вода стала чуть более мутной, словно в ней растворились микроскопические частицы какого-то тёмного вещества. Коралловые рифы, ещё час назад поражавшие буйством красок, теперь выглядели блёклыми и безжизненными.
— Это то, что я думаю? — спросила Ольга, заметив, как редеют стаи рыб за иллюминаторами.
— Мы приближаемся к зонам влияния очагов, — объяснила Нэрис, и в её голосе появились мрачные нотки. — Морская жизнь здесь… изменена.
Действительно, чем дальше мы продвигались, тем заметнее становились перемены. Вода потемнела до глубокого, почти чёрного оттенка с зеленоватыми разводами. Обычные рыбы полностью исчезли, уступив место странным созданиям с искажёнными формами, рыбам с множественными плавниками, морскими змеями неестественной длины, медузами размером с дом.
— Это как? — удивлённо прошептала Каролина, наблюдая, как мимо нас проплывает существо, напоминающее осьминога, но с костяными выростами вместо присосок. — Они все уже мутанты? Но мы ведь ещё не внутри очага!
— Это точно не твари очага, — ответил я, внимательно изучая подводный пейзаж. — Похоже, они просто адаптировались. В воде влияние очагов гораздо более выражено, ведь вода свободно течёт куда угодно, вот и очаги влияют на всё живое в округе, заставляя его развиваться в неожиданных направлениях.
Морское дно тоже изменилось. Вместо песка и камней его покрывали странные наросты, что-то среднее между кораллами и костями. Из этих образований поднимались жуткие структуры, напоминающие окаменевшие деревья, но с щупальцами вместо ветвей.
— Мы ещё немного подвезём вас, — сказала Нэрис, когда пейзаж за бортом стал совсем зловещим. — Но в сам очаг мы, разумеется, не поплывём.
Я кивнул. С ними также пока останется и Симон. Он тоже не некромант и не может войти на заражённую территорию.
Но на его счёт у меня были другие планы.
А пока я изучал водную поверхность глазами своих теневых разведчиков, мелких рыбёшек и птиц, которые сейчас внимательно изучали обстановку над ближайшими очагами.
И очень скоро, я уже увидел то, ради чего мы сюда прибыли.
Платформы Штайгеров возвышались над тёмными водами как металлические острова, каждый размером с небольшой городок. Массивные стальные конструкции поднимались из океана на сотни метров, их силуэты резко контрастировали с органическими формами мутировавшей морской жизни.
Центральная платформа была особенно впечатляющей. Её основание представляло собой гигантский диск диаметром не меньше километра, покрытый многоуровневыми постройками. На самом верху возвышался комплекс башен с антеннами и прожекторами, постоянно сканирующими окрестности. Ниже располагались жилые и производственные модули, соединённые мостами и переходами.
Но самое впечатляющее находилось под водой. Глубоко в чёрной воде виднелись огромные трубы и насосы, уходящие в глубины к самому очагу. По этим трубопроводам непрерывно перекачивалась концентрированная скверна. Я мог видеть, как по прозрачным участкам труб течёт тёмная, почти живая субстанция.
Вокруг главной платформы располагались более мелкие — каждая специализировалась на определённой функции. Одна служила казармами для охраны, другая — складом и ремонтной базой. Третья была буквально напичкана оружием — пушками, ракетными установками, энергетическими орудиями.
— Это же целые поселения, — выдохнула Ольга, также подключившись к разведчикам. — Защищённые как военная база.
— Хуже, — поправил я. — В первую очередь это как раз военная база, а уже потом поселение. Посмотри на периметр.
Действительно, края платформы постоянно патрулировали боевые големы.
В воздухе кружили летающие дроны, сканеры которых постоянно осматривали акваторию. На башнях были установлены автоматические турели, готовые открыть огонь по любой угрозе.
— Как мы будем действовать? — спросила Ольга, изучая расположение врага. — Просто очистим очаги и оставим их без энергии?
Я собирался ответить, но тут в разговор неожиданно вступил Азурион:
— Есть кое-что, о чём я должен рассказать, — сказал он, и в его голосе звучали извиняющиеся нотки. — Сирены узнали об этом буквально недавно, пока наблюдали за платформами издалека.
Все обратили на него внимание. Нэрис тоже повернулась к брату с удивлением, видимо, даже она пока была не в курсе.
— В чём дело? — спросил я, хотя по выражению лица принца уже догадывался, что новости будут неприятными.
Азурион глубоко вздохнул:
— Дело в том, что платформы — это не стационарные сооружения. Это огромные плавучие корабли. Они могут передвигаться по океану.
Каролина нахмурилась:
— То есть?
— То есть, если лишь уничтожить очаги, то платформа просто переедет на другое место, — пояснил принц. — Найдёт новый источник скверны и продолжит работу, — он виновато на нас посмотрел, — Простите, что не сказали сразу. Мы сами узнали об этом только вчера, когда наши разведчики заметили, как одна из дальних платформ сменила позицию.
Я усмехнулся, к удивлению остальных:
— Чего-то такого я и ожидал. Гюнтер не из тех, кто полагается на стационарные укрепления. Слишком уязвимо.
— Но тогда что мы будем делать? — спросила Каролина.
— То же самое, что и планировали, — ответил я. — В любом случае я собирался и зачистить очаг, и уничтожить платформы. Так что эта информация, конечно, интересная, но ничего кардинально не меняет.
Ольга хищно ухмыльнулась:
— Так даже лучше. Давайте устроим Штайгерам хорошую взбучку!
Глава 10
Мы покинули роскошный батискаф Сирен на границе зоны влияния очага. Дальше наш путь лежал в самое сердце заражённых вод, туда, куда цивилизованные обитатели океана не решались заплывать уже много веков.
— Помните, — обратился я к молодым Рихтерам, пока мы готовились к погружению, — в очаге действуют особые правила. Здесь каждая тварь намного опаснее, чем кажется. Не геройствуйте. Следуйте плану.
Каролина кивнула, проверяя связь со своими химерами. Десять атакующих рыбин кружили вокруг неё, и каждая была произведением искусства разрушения.
Я специально создал их по образу барракуд. Вытянутые торпедообразные тела, но с челюстями белых акул и дополнительными костяными шипами вдоль спин. Самой заметной особенностью был их окрас: ярко-алые полосы на серебристой чешуе, из-за чего в воде они напоминали живые молнии. Каролина прозвала их «Красными стрелами», и они двигались с синхронностью хищной стаи.
— Макс, — тихо сказала она, — а если мы встретим что-то… действительно опасное?
— Не волнуйся, самые опасные на много километров вокруг здесь мы, — с усмешкой ответил я. — Просто помни, что твоя задача здесь — не уничтожить всех монстров разом, а обеспечить нам с Ольгой проход к центру.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)", Шаталова Валерия
Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку
Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.