Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa). Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вскоре они уезжают, и я велю Конраду снять купол, а затем подхожу к Холодову и пожимаю ему руку:

— Отличная работа, Пётр Васильевич. Благодарю за службу.

— Мы обязались защищать ваш дом, ваши интересы и всегда выполняем условия контракта. Хотя должен признать, седых волос у меня сегодня прибавилось, — с кривой улыбкой отвечает командир наёмников.

— Вы всех строителей сумели догнать?

— Так точно, ваше благородие. Судя по списку, все здесь, включая прораба. Они там от нечего делать штукатурят на третьем этаже.

— Ведите их сюда, — приказываю я.

Пока наёмники ведут строителей «на ковёр», я подзываю Конрада и спрашиваю:

— Ты видел, кто складывал мусор в самосвал? Может, заметил, что кто-то подозрительно себя вёл?

— Да, господин. Я не придал этому значения, но один рабочий постоянно вызывался отнести мусор в машину. Возможно, это он подкинул те камни.

— Хорошо. Укажешь мне на этого мусорщика, — киваю я.

Когда все строители оказываются снаружи, я подхожу к Матвею и говорю:

— К тебе лично нет никаких претензий. Но ты должен понимать, что среди твоих людей завелась крыса, из-за которой у меня возникли проблемы.

— Да, я всё понимаю, ваше благородие! Вы только найдите мне его, я сам ему руки переломаю! — в сердцах выкраивает прораб.

— Ну что ты, зачем руки ломать. Мы просто отправим его на каторгу, чтобы он потрудился на благо империи. Давайте так! Тот, кто подкинул камни в самосвал. Если хочешь облегчить свою участь, выйди и сознайся, — объявляю я.

Наступает гробовая тишина. Я обвожу строителей взглядом, но что-то никто из них не стремится признать свою вину. Очень зря.

— Давай, не стесняйся. Я всё равно уже знаю, кто ты. Призрак тебя видел, а ещё со мной здесь прекрасная Мария, которая умеет распознавать ложь с помощью магии. Всё равно тебе уже не отвертеться, не заставляй тратить время, — продолжаю я.

По-прежнему тишина. Вздохнув, я прошу Конрада:

— Покажи, пожалуйста, который из них всё время вызывался относить мусор.

— Это он, — указывает призрак на молодого парня с дурацкой козлиной бородкой.

— Что? Я? Да я же просто ребятам помочь хотел, — мигом побледнев, мямлит парень.

— Вот сейчас мы это и проверим. Матвей, ты хорошо его знаешь?

— Нет, ваше благородие. Он из людей барона Писемского, — отвечает прораб.

«Валерий Васильевич вряд ли решил помочь моим врагам, мы ведь с ним воевали на одной стороне. Но подкупить одного из его работников было бы проще, чем людей командора, это правда», — думаю я и говорю парню:

— Иди сюда. Как зовут?

— Па-авел, — блеет он. Ну, точно, козлик, не зря бородку отрастил.

— Сознавайся, Павел. Ты подкинул камни?

— Нет, ваше благородие! Клянусь! Как хотите проверяйте, не я это!

— Вот сейчас и выясним. Мария, будьте добры.

Девушка, плавно покачивая бёдрами, не спеша приближается к Павлу. Вышагивает, как модель по подиуму, заставляя всех строителей таращиться на неё и едва ли не облизываться. Притягательная девушка, нельзя отрицать.

Павел несмело поднимает на неё взгляд.

— Мои глаза выше, мальчик. Смотри прямо в них, — ласково улыбаясь, говорит Мария и, настроив ментальную связь, спрашивает:

— Ты подкинул ящик в самосвал барона Зверева?

— Не я.

— Врёт, — довольно скалится менталистка.

Павел, трясясь от ужаса, кричит:

— Подождите, подождите! Ящик-то и правда, я положил. Но он пустой был, без камней.

Наступает недолгое молчание.

— Он говорит правду, ваше благородие, — поворачивается ко мне Мария.

Я недовольно цокаю языком и говорю:

— Надо же, расследование зашло в тупик. А я думал, мы закончим быстро. Конрад, может быть, ты ещё что-нибудь вспомнишь?

— Да, господин. Я вспомнил, что этот мужчина сказал, будто обронил где-то кольцо. Он искал его везде, в том числе и в самосвале, — призрак кивает на стоящего за спинами других толстого строителя.

Тот разводит руками и бормочет:

— Дык я, это… Смотрите, монстры!

Ткнув пальцем за мою спину, он срывается с места и бросается наутёк. А-ха-хах, наивный! Правда думал, что это сработает?

Ловлю его струной за лодыжку, он и трёх шагов не успевает пробежать. Строитель падает и напрасно хватается за траву, пока я притягиваю его к себе. Когда толстяк оказывается у моих ног, я наклоняюсь над ним и улыбаюсь.

— Ну что, сам всё расскажешь или придётся тебя убеждать?

— Расскажу! — мигом соглашается бедняга.

— Вот и молодец. Остальные свободны! — приказываю я.

Строители разбредаются, рассаживаются по своим машинам и уезжают, бросая на толстяка неприязненные взгляды.

— Вам ещё нужна моя помощь, ваше благородие? — интересуется Мария, подходя ко мне и как бы невзначай касаясь плеча.

— Останьтесь ненадолго. Хочу убедиться, что он не будет врать.

— Я могу задержаться и на подольше, — мурлыкает девушка.

— Не хочу вас задерживать. Закончим с делом, и вы тоже можете быть свободны.

— Жаль, — пожимает плечами красотка.

Когда автомобиль Матвея последним отъезжает от поместья, я сажусь рядом с толстяком на корточки и говорю:

— Правила простые. Я задаю вопросы, ты отвечаешь. Если будешь врать — накажу. Если всё расскажешь честно и без лишних соплей, мой адвокат скажет полицейским, что ты чистосердечно во всём признался, и тогда тебе скостят срок на каторге. Устраивает?

— Может, не надо на каторгу, ваше благородие?

— Минус балл. Продолжишь в том же духе — и я сделаю так, что всю свою короткую оставшуюся жизнь будешь киркой махать.

— Не надо, пожалуйста! Я всё скажу, — соглашается строитель.

— Кто тебя нанял?

— Шершавый.

— Кто это?

— Я знаю, ваше благородие. Известный посредник в преступном мире, он находит для дворян исполнителей грязных дел, — вдруг вмешивается Тимофей.

— Это так? — уточняю я.

— Ага, — быстро-быстро кивает толстяк.

Смотрю на Марию, которая лениво разглядывает свои ногти, и та кивает. Мол, наш преступник говорит правду. Хотя и так понятно, что он не врёт. Смелости не хватит.

— Где найти этого Шершавого? — спрашиваю я.

— У него дом на окраине города. То есть, он там не живёт, только с людьми встречается. Я скажу вам адрес!

— Говори, — киваю я.

Толстяк называет адрес, и с помощью Марии я убеждаюсь, что подвоха нет. Встав, я говорю:

— Тимофей, Пётр Васильевич — закончите тут без меня, ладно? Надо вызвать полицию и сдать им этот кусок сала. А я отправлюсь пообщаться с этим Шершавым.

— Дать вам с собой людей, ваше благородие? — уточняет Холодов.

— Не, сам справлюсь. До завтра, — говорю я, уже направляясь к машине.

Решаю взять пикап. Мало ли, вдруг посредник отстреливаться начнёт или ещё чего. Не хочу, чтобы мою представительскую машину повредили. Отремонтированный пикап тоже жалко будет, но не так.

Направляюсь к адресу. Ночная трасса почти пуста, так что гоню на полную, подгоняемый каким-то неприятным предчувствием.

Как выясняется на месте, предчувствие меня не обмануло. Домик, где Шершавый встречается с клиентами, находится на отшибе, других строений рядом нет. Но почему-то рядом с ним стоят два чёрных внедорожника. Варианта два: либо у посредника очередные клиенты, либо его решили устранить, чтобы я не успел с ним пообщаться.

Вломившись в дом, я убеждаюсь, что правильный вариант — второй. Шершавый сидит в одной из комнат, отстреливаясь от нескольких ребят с автоматами. Услышав треск выбитой двери, эти ребята тут же направляют стволы на меня.

— На кого работаете? — спрашиваю я, призывая струны, уже облачившись в астральный доспех.

— Огонь!

— Неправильный ответ, — вздыхаю я.

Пули отскакивают от астрального доспеха, и мне ничего не остается, кроме как нашинковать противников в капусту. Серьёзно, ну зачем они так? Могли бы хоть для приличия спросить, кто я такой и что здесь делаю. Нет же, сразу «огонь»! Ну и получите тогда.

— Эй, Шершавый! Не вздумай стрелять, свои, — говорю я, переступая через трупы.

Перейти на страницу:

Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку

Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Анна Дарк (KuCeHa). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*