"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия
— Итак, план такой. Завтра утром мы отправляемся к деревне у подножия монастыря. Обоснуемся там, осмотримся. Я отправлю разведчиков наверх, выясним насколько хороша там магическая защита от подобных вторжений. И, если получится, разузнаем расположение помещений, охрану, распорядок дня. И главное, найдём эту женщину и убедимся, кто она такая.
— А потом? — спросила Бланш.
— А потом будем действовать по обстоятельствам. Если это действительно Анжи Вийон, то придумаем способ её вытащить. Тихо, без лишнего шума, без объявления войны.
— А если не получится тихо? — не унималась княгиня.
Я улыбнулся:
— Тогда у нас всегда остаются драконы.
Остаток вечера прошёл в более непринуждённой обстановке. Али рассказывал о делах в Синде. О том, как расширяется их с Лянем торговая империя, как бывшие активы Нгуена работают теперь на благо наших союзников.
Минжу добавляла детали, и я заметил, как органично эти двое дополняют друг друга. Хорошая пара получится, если всё сложится.
Симон был молчалив, но это было понятное молчание человека, который готовится к чему-то важному. Бланш держалась рядом с ним, изредка мягко касаясь его руки, молча, но совершенно ясно демонстрируя поддержку.
Октавия расспрашивала про местную культуру, про магические традиции Синда, про школы боевых искусств. Её любознательность, похоже, была неисчерпаемой.
А дед… дед был дедом. Молчал, наблюдал, время от времени отпускал едкие комментарии. Но я видел, что он тоже анализирует ситуацию, прикидывает варианты.
Когда мы наконец вышли из ресторана, солнце уже садилось за горы. Небо окрасилось в оттенки оранжевого и пурпурного, и на мгновение даже грязные улицы Синда показались почти красивыми.
— Завтра, — тихо произнёс Симон, глядя в сторону гор. — Завтра мы будем ближе.
Я положил руку ему на плечо:
— Мы найдём её, Симон. Если она там, мы её найдём.
Он кивнул, не отрывая взгляда от горизонта.
А я подумал о том, что впереди нас ждёт. О монастыре на вершине скалы. О сотня магов воздуха. О Ракше, который где-то там, в своих горах, плетёт свои планы по созданию «идеального мага».
И о женщине с рыжими волосами, которая, возможно, ждала спасения уже много лет.
Что ж, Канвары. Готовьтесь к гостям.
Глава 9
Ужин плавно перешёл в деловое обсуждение. Хозяин ресторана, понимая важность нашей беседы, тактично удалился, оставив нас одних. Официанты убрали пустые тарелки и принесли свежий чай, терпкий, с нотками жасмина и чего-то ещё, что я не смог опознать.
— Разве ты не попросишь кофе отдельно? — удивилась Октавия, видя как я отпил из кружки.
— Конечно, я люблю кофе, — философски ответил я, — но это не значит, что иногда для разнообразия не могу выпить что-то ещё.
Али развернул на столе более детальную карту местности.
— Вот здесь, — он указал на точку на севере от нашего текущего местоположения, — находится город Шангао. В отличие от большинства городов Синда он даже не пытается казаться открытым и гостеприимным. Это закрытый город, куда так просто не попасть. Там проверяют всех въезжающих и выезжающих. Особенно тех, кто внешне отличается от местных..
— Насколько тщательно? — спросил я, рассматривая карту.
— Очень, — ответила Минжу. — Документы, досмотр багажа, часто всевозможные магические проверки. Канвары параноидально относятся к безопасности своих территорий.
— Особенно после того инцидента с их тюрьмой, — добавил Али с лёгкой усмешкой. — После того случая контроль только усилился.
Я кивнул, делая мысленные пометки. Логично. Если кто-то умудрился взломать их «неприступную» темницу, разумно ужесточить меры предосторожности везде.
— Конечно, мы сделаем вам хорошую фальшивую личность. — Али смущённо кашлянул и, словно оправдываясь, добавил, — У Нгуена такие вопросы были поставлены на поток. И его люди делают это действительно качественно.
Я кивнул. Нгуен — мой ревенант, которого мы заполучили в прошлый визит. Местный криминальный авторитет, создавший моим союзникам кучу проблем. Но, вместо того, чтобы его убить, было решено поставить его нам на службу в мёртвом виде. Глупо было вместе с ним терять все его связи и ресурсы. И вот теперь они снова могли пригодиться.
Али добавил:
— Однако, риски всё равно остаются. Даже при самой лучшей маскировке, есть вероятность, что открытого конфликта нам избежать не удастся.
— А альтернативные пути? — спросила Октавия, склонившись над картой.
— К сожалению нет, — покачала головой Минжу. — город перекрывает собой все возможные подходы к горам, где находится монастырь. Разве что по воздуху. Но, Канвары — сами маги воздуха. И с огромной вероятностью, они быстро засекут ваших драконов.
— А что насчёт этого? — я провёл пальцем по голубой линии на карте, обозначающей реку.
— Это река Сяохэ, — вновь отозвалась Минджу, — Она действительно идёт в обход Шангао и выводит прямо к предгорьям, где находится нужная нам деревня. Но…
Али и Минжу переглянулись.
— Очаг, — сказал Али. — Примерно на середине пути река проходит через зону заражения. Большую зону.
— Насколько большую? — уточнил я.
Минжу достала из сумочки небольшой планшет и вывела на экран данные. Я узнал интерфейс, это была система мониторинга очагов, похожая на ту, что использовала Лифэнь.
— Очаг класса Эпсилон, — сказала она. — Возможно, даже выше. Точные измерения невозможны, никто не хочет туда соваться, чтобы узнать наверняка.
Бланш нахмурилась:
— Эпсилон? Это же…
— Смертельно опасно, — закончил Али. — Именно поэтому этот маршрут практически не используется. Его никак невозможно преодолеть. Во всяком случае, все настолько привыкли так считать, что даже мы не посчитали нужным упомянуть об этой дороге.
Демир вопросительно на меня взглянул. Похоже, он уже понял, что произойдёт дальше.
Да, очаг класса эпсилон означал высокую концентрацию скверны и, соответственно, сильных монстров. Для обычной группы путешественников — это и впрямь непреодолимое препятствие. Но для нас…
— Сколько времени займёт путь через очаг? — спросил я.
— По воде? — Минжу свериласть с картой. — Около шести часов. Может больше, в зависимости от течения.
— А как долго действуют защитные эликсиры Вийонов? — я посмотрел на Бланш.
Она задумалась:
— Стандартные — около четырёх часов. Но Морис дал нам и усиленные. Они продержатся до восьми, может даже десяти часов. Правда, побочные эффекты неприятные. Головная боль, тошнота, слабость после.
— Нас это устроит, — сказал Симон. Он смотрел на карту с таким напряжением, словно пытался прожечь её взглядом.
Дед, всё это время молчавший, наконец подал голос:
— Разумное решение. Быстрее и безопаснее.
— Безопаснее? — ужаснулась Минжу. — Это же очаг класса Эпсилон!
— Я слышал, девочка, — невозмутимо ответил Карл.
Октавия покусывала нижнюю губу, верный признак того, что она что-то обдумывает:
— Но как мы пройдём незамеченными? Зачистка привлечёт внимание. Канвары точно заметят, что очаг исчез.
Умная девочка. Она абсолютно права.
— Поэтому мы не будем его зачищать полностью, — сказал я. — Только то, что непосредственно мешает проходу. Локальная, точечная работа. Остальное оставим как есть.
— А если встретим что-то особенно интересное? — спросил дед с лёгкой усмешкой.
— Тогда быстро возьмём и двинемся дальше, — ответил я. — Это разведывательная миссия, дед. Не туристический тур с шопингом.
— Жаль, — философски заметил лич. — Хотя, вполне вероятно, что ты ещё передумаешь.
Али откашлялся, возвращая нас к планированию:
— Есть ещё одна проблема. Даже если вы пройдёте через очаг, вам нужно где-то причалить на другой стороне. А там… — он помялся, — там тоже территория под контролем Канваров. Меньше проверок, чем в Шангао, но всё же.
— Мы справимся, — уверенно сказала Октавия. — У нас есть маскировочные артефакты, эликсиры изменения внешности. Сципион кое-что понимают в скрытности.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)", Шаталова Валерия
Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку
Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.