"Фантастика 2025-150". Компиляция. Книги 1-34 (СИ) - Катиш Иван
— Вход в комнату по ладони. Но часто не работает, потому что у людей замерзают руки и меняют фактуру. Тогда замок не открывается. Поэтому выдаю код для страховки. Ладонь прикладываете к панели, код с браслета — к замку. Ваш сосед не спит. Хорошего отдыха!
Ха! А про соседа было забавно. Но приятно, что он никого не разбудит.
Баклан вошел в комнату по ладони, между мобилем и хостелом было всего ничего, и замерзнуть он не успел. Бородатый сосед действительно не спал, а разглядывал шесть своих планшетов, которые он распространил на обе кровати, и гонял между ними зеленого дракона. Увидев Баклана, он смутился.
— Ой, извини. Привет. Не думал, что сегодня кого-то поселят. Я уберу.
— Да ладно, — улыбнулся Баклан. — Расскажи лучше, что ты делаешь. Я Баклан.
Он протянул руку бородатому.
— Ралин. Нейросборкой занимаюсь. Вот, напарника потерял. Не хочешь присоединиться?
— Подумаю! — пообещал Баклан, мысленно редактируя подготовленную легенду. Дракон ему понравился. Пиво с драконом внутри звучало лучше, чем бухло на икре ежа.
— Извини, у тебя, наверное, свои планы… — засмущался Ралин. — Но судя по тому, что ты один, ты не размножаться сюда приехал.
— Вроде да, — засмеялся Баклан. — Не в этот раз. А ты, надо понимать, дракона сварил из полярного сияния? Почему сразу не сгенерировать?
— А вот почему!
Ралин выпустил дракона из планшетов, и тот приземлился Баклану на голову, уцепившись зелеными лапами за волосы на затылке.
— Ого! Он же не настоящий? — уточнил Баклан.
Ощущение было приятным и совершенно физическим, как будто слушаешь какую-то музыку с нежным похрустыванием, а с шеи на плечи бегают приятнейшие мурашки.
— Нравится? — осторожно спросил Ралин.
— Даааа… Но, знаешь, я тебе его пока отдам. А то впаду в транс и упаду с неописуемым грохотом. А вот завтра я бы поиграл, если дашь в аренду свое чудовище.
— С удовольствием! Протестишь заодно. Короче, такую штуку с нуля не сделать, вот зачем сияние. И здорово, что тебе нравится. Почти всем нравится, кроме моей девушки. А мы бы хотели их продавать как раз для расслабления и снятия стресса.
— Кажется, здесь сейчас не должно быть дефицита любителей драконов?
— Все так, но он все равно не готов, ну и восточникам мы его не продадим, мне кажется. Тут у нас больше шансов.
— Мне нравится! — подтвердил Баклан и провел рукой по затылку.
Ощущение исчезло, дракон спрятался в планшет, а Ралин стремительно освободил Баклановскую кровать. Протрепались они потом часов до пяти, и Баклан узнал массу полезного: где есть, где магазин, где корабли, кто возит на сияние и куда идти пить.
Сосед был рад потенциальному компаньону. Они приехали вдвоем с другом, и провели здесь всего три дня, как друг упал на камнях. Сначала думали ничего, простое растяжение, само пройдет, но медпункт рассудил иначе и отправил беднягу в Мурманск. И даже с ускоренным заживлением раньше, чем через десять дней, его вернуть не обещали.
Баклан понадеялся, что за десять дней он успеет порешать свои проблемы и освободить место, но ничего не сказал.
Днем он смотался с новым другом на те самые камни, где Ралин потерял друга, если опять же можно было считать это днем. Выбрали пригорок для ночного выезда, пообедали на кухне в хостеле, а вечером Баклан пообещал присоединиться к Ралину в погоне за сиянием с целью последующей его переработки в драконов. Но Баклан велел его специально не ждать, если он не успеет. Кулбрис оставался в приоритете.
Баклан уже знал, что Кулбрис появлялся в любимом баре точно без пяти девять. Там он сейчас и был: сидел в углу и пил сельдереевый сок. Удачно, что бар был битком, и единственное свободное место наблюдалось только у Кулбриса. Баклан взял себе воды с лимоном, чтобы не косплеить разработчика с точностью до пикселя. Он взял с бара стакан и прошел к Кулбрису.
— Не будете возражать, если я присоединюсь? Совсем нет других опций.
Баклан повел рукой вокруг себя.
— Только если вы не будете грузить меня разговорами об овуляции, — мрачно ответил разработчик.
«Ага, допекло тебя», — подумал Баклан.
— Ничего в этом не понимаю, — радостно улыбнулся Баклан и тут же сел за стол, пока Кулбрис не передумал.
Он отпил немного воды, потом всмотрелся в мрачного Кулбриса, сегодня тот был одет в красно-зеленый свитер с оленями, и перешел ко второй части Мерлезонского балета.
— Простите, а вы случайно не Кулбрис? У меня подруга — органик, и мне кажется, что это про вас она мне рассказывала. А я — Баклан.
Кулбрис недоверчиво поднял бровь.
— Да ладно! Появляетесь из ниоткуда, знаете меня в лицо, да еще слова все нужные у вас под рукой. Если вы хедхантер из местного Минсвязности, то идите в жопу, я с вашими структурами не сотрудничаю.
— Не, я не хедхантер, — засмеялся Баклан. — Я здесь по своим делам.
— А почему пьете воду? Нормальные люди в баре пьют пиво.
Баклан огляделся. Нууу, с нормальными людьми здесь было не очень. Одни готовились к зачатию, другие к охоте на лисьи огни. Трезвость — норма жизни, а не бар, вот что это было. Он опустил глаза на зеленый стакан в руках у Кулбриса.
— Так и у вас тут тоже… суп.
Кулбрис фыркнул.
— Скажете тоже — суп! Это сельдереевый сок.
Баклан качнул головой и улыбнулся, обозначая, что он пошутил.
— Почему не спрашиваете, вкусно ли? — с подозрением прищурился Кулбрис.
Баклан хмыкнул.
— Ну что я, девушка что ли? Кокетничать тут. Если пьете, значит, вкусно. Это не самый мой любимый напиток, но я понимаю, за что его можно любить. Витамины, цвет отпугивающий. Идеально.
Кулбрис захохотал. Гость выглядел забавно и излучал безбашенную доброжелательность. Как же он соскучился здесь! И пингвинов никаких.
Они весело обсудили барное меню, а потом Баклан поднялся и протянул на прощание руку.
— Приятно было познакомиться. Я обещал другу поехать с ним за сиянием. Оставляю вас.
У Кулбриса чуть сердце не разорвалось. Единственный приятный собеседник, и тот уходит. Но он не был бы собой, если бы не обладал достаточно хорошей реакцией.
— А мне можно с вами?
— Только если у вас есть хорошая одежда и обувь на нескользящей подошве. А то одного человека мы уже потеряли.
— Есть!
Вот на это Баклан не рассчитывал. Если это чудо в перьях сломает себе ногу, то повезут его в Мурманск, а не к Вальтону. Ладно, теперь ему надо проследить, чтобы он ее не сломал.
— Тогда собирайтесь. До выезда пятнадцать минут.
Глава 11
В вездеход кроме гида-водителя запихнулось восемь человек, нашлось место и на Кулбриса. Если Ралин и удивился внезапному приращению команды, то ни слова Баклану не сказал, а пошептался с гидом, и Баклана с Кулбрисом переоформили как замену выбывшего друга Ралина.
— Все равно есть места, — пожал плечами Ралин, когда Кулбрис его поблагодарил. — Не было бы, не взяли, всё же просто.
Баклан оглядел дутый оранжевый костюм Кулбриса, похожий на стеганое одеяло, и сделал себе пометку, что у него есть шанс одеться теплее, если понадобится. Но это в следующий раз. Пока ему всего хватало, холод здесь был не смертельный. Он рассчитывал на худшее. Хотя ботинки могли бы быть и повыше, снега здесь было местами по пояс. И это он еще не все видел.
Уехали не очень далеко: отсвет Териберки побледнел, но не исчез. Пятеро фотографов выбежали на берег, покрытый круглыми камнями и начали активно расползаться по берегу. Минут через десять Баклан понял почему: все собирались собирать материал на 360 градусов, повесив блестящий шар над головой, и меньше всего всем хотелось захватить туда изображение конкурента с таким же шаром. Не ради этого приехали.
Ралин же занял стратегическое место на пригорке, а Баклан с Кулбрисом остались с ним. Никаких съемочных шаров, в отличие от остальной команды, Ралин с собой не принес. Вместо этого он выставил раскладную стойку с шестью креплениями, и на каждом закрепил по планшету. Потом вытащил из рюкзака шлем с двумя антеннами, надел его и замер в ожидании.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-150". Компиляция. Книги 1-34 (СИ)", Катиш Иван
Катиш Иван читать все книги автора по порядку
Катиш Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.