Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa). Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лариса, сосредоточившись, создаёт мощное заклинание, которое окружает всю деревню стеной пламени. Ничего себе! Её сила однозначно выросла за то время, что Огонёчек провела в моём отряде.

— Умничка моя! Теперь никто из них точно не сбежит, — послав Ларисе ободряющую улыбку, я отправляюсь дальше.

Маг Хаоса среди врагов действительно есть. Он, к тому же, оказывается призывателем, и вызывает на помощь несколько сильных монстров. Один из них, похожий на медведя с рогами, бросается на капитана Радова.

Герман без сомнений идёт навстречу твари и останавливает её одновременным ударом двух своих мечей. Голова медведя отделяется от тела и падает в траву. Ух ты, а капитан тоже времени даром не терял. Издалека чувствую, что сила его души тоже выросла — хоть Радов и не маг, с помощью своих артефактных клинков он способен на многое.

Маг Хаоса пытается призвать ещё какую-то тварь. Но я уже рядом и не позволяю ему этого. Струной вытягиваю хаос из заклинаний, а затем и связываю самого мага. Тот отчаянно пытается выбраться, а когда понимает, что это бесполезно, пытается уйти красиво. Наполняет тело энергией Хаоса, явно собираясь превратить себя в мощную бомбу.

Как бы не так! Вонзаю в его ядро струны Хаоса и вытягиваю всю энергию. Маг теряет сознание.

Видя его поражение, остальные контрабандисты спешат сдаться. Они бы в любом случае не выстояли.

На мага надевают блокирующие ток маны наручники, а на всех остальных — обычные. Один из задержанных оказывается иностранцем и громко возмущается на ломаном русском:

— Я подданый Брытанска Империя! Вы отвечать! Казнить вас всех!

— Лучше захлопнись. У тебя и так большие проблемы, будешь угрожать — только хуже сделаешь, — рекомендует Герман.

— Фак ю! Вы все умирать! — продолжает вопить тот.

Радов, не смущаясь, прописывает британцу рукоятью меча в челюсть и аккуратно укладывает на траву.

Оглядывая остальных пленников, я спрашиваю:

— Монстроеды?

— Да, господин, — покорно отвечает тот, кого я вырубил его же ружьём. Уже пришёл в себя, только шишка на лбу осталась.

— Надо же. То есть Кравченко не просто продаёт разломные ресурсы кому попало, он ещё и сотрудничает с Монстроедами? — спрашиваю я, поворачиваясь к Герману.

— Сам видишь, — хмуро отвечает тот.

— Видимо, тогда, когда Монстроеды проникали в Крепость ночи и убивали там наших, это было с его позволения. Ну, Николай Васильевич, ты мне за это ответишь, — качаю головой и направляюсь к амбару, где находится склад контрабанды.

Захожу внутрь и аж присвистываю. Судя по всему, перед отправкой они какое-то время копили товар. Потому что разломных ресурсов здесь много, и среди них есть довольно редкие.

Слышу какой-то шорох в глубине амбара и активирую астральное зрение. Может быть, это всего лишь мышь, но…

Ха-ха, нет, это не мышь. Вижу, как за ящиками кто-то прячется. Даже не подхожу, просто выпускаю струны и хватаю засранца.

— А-а! Какого хрена⁈ Отпустите! Я ни при чём! Я простой человек! — орёт он, пока я по земле тащу его к себе.

— Ага. Ты, наверное, просто мимо проходил, а сюда поссать зашел? — усмехаюсь я.

— Я случайно! Я заблудился! Я ничего не знаю!

— Тогда можешь не бояться. Тебя допросят и отпустят, — обещаю я.

Но как только пленник оказывается рядом, и я вижу его лицо, то начинаю хохотать:

— Нет, похоже, что никто тебя не отпустит! Узнаёшь меня?

— З-зверь? — заикаясь, спрашивает уродливый посредник.

Да, тот самый, с кем я недавно договорился о поставке. Выходит, что я оказался прав, и эти задания оказались связаны. Вот и славно. Мне это только на руку.

— Ты серьёзно попал, дружок. Буду с тобой честен: до этого я водил тебя за нос, чтобы выйти на иностранных покупателей. Ответь-ка мне на один вопрос. Я же правильно понимаю, что это всего лишь перевалочный пункт? — спрашиваю я.

Посредник ничего не отвечает, только смотрит на меня и часто моргает. Видимо, слишком шокирован произошедшим.

Щёлкаю пальцами у него перед лицом и говорю:

— Эй! Не беси меня, отвечай на вопрос.

— Д-да.

— Что да?

— Это перевалочный пункт. Но я не знаю, где настоящий склад, — лепечет он.

— Слушай, если не будешь сотрудничать — тебя казнят. Но если будешь паинькой, то я смогу убедить командование, чтобы тебя отправили на каторгу. Что лучше, сдохнуть или жить, трудясь на благо страны? — спрашиваю я.

— Лучше жить, — сглотнув, отвечает посредник.

— Полностью тебя в этом поддерживаю. Поэтому давай, говори.

— Честно, не знаю! Мне такого не говорят, моя задача — свести продавца и покупателя, — скулит он.

— Допустим. И кто в этом случае продавец, командор Кравченко? — спрашиваю я.

— Да…

— А покупатель?

— Британская разведка… Ну или кто они там. Англичане, в общем, — сознаётся посредник.

— Нехорошо так поступать. Ладно бы ты продавал ресурсы внутри страны, но сплавлять их англичанам это полный ай-яй-яй, — качаю головой я.

— Знаю, знаю! Простите меня, — со слезами на глазах канючит уродец.

— Ладно, не плачь. Я попрошу, чтобы тебя отправили на каторгу, если на суде ты чистосердечно во всём признаешься и дашь показания против Николая Васильевича. Главная падла в этой схеме всё-таки он, — говорю я и, схватив посредника за шиворот, выволакиваю на улицу.

Последующие дни выдаются очень суматошными. В Крепость ночи прибывают императорские прокуроры и дознаватели, инспекция ордена Стражей и другие высокопоставленные лица. По Твери проходит волна арестов чиновников и банкиров, которые помогали Кравченко в его тёмных делишках. Спецслужбы накрывают несколько складов, где британские покупатели хранили ресурсы, предназначенные для отправки за границу.

Меня тоже не раз допрашивают, поскольку я имел с Николаем Васильевичем деловые связи. Но ни в каких махинациях не участвовал, и это легко проверить. Тем более, я сам участвовал в аресте преступников.

Процесс надолго не затягивается. Через три дня командора Кравченко лишают звания, конфискуют всё имущество в пользу короны и казнят. Капитана Радова за блестяще проведённую операцию награждают медалью и предлагают занять должность тверского командора, на что Герман с радостью соглашается.

Я подхожу к нему после торжественного построения на базе возле Крепости и крепко жму руку:

— Поздравляю, Герман. Ты это заслужил. Отлично смотришься в командорском мундире!

— Спасибо, Андрей. Ты мне очень помог, — Радов обнимает меня и хлопает по спине, а затем добавляет:

— Насчёт твоего процента от дохода Крепости ночи. Всё в силе. Я даже готов увеличить твою долю, особенно если ты готов и дальше вкладываться в инфраструктуру базы. Вообще, что касается гостиницы и прочих предприятий — отдаю всё тебе. В отличие от покойного Кравченко, я не делец, мне важнее защищать людей. Я вообще собираюсь перенести штаб в другое место, а здесь оставлю заместителя. Кстати, не хочешь на эту должность?

— Нет, благодарю. У меня другие планы, — улыбаюсь я.

— Знал, что ты откажешься, но был обязан предложить. Ещё раз спасибо, Андрей! — улыбнувшись, Герман поворачивается к другим Стражам, которые хотят поздравить его с повышением.

Я решаю не оставаться на запланированный праздник, и вместе со своим отрядом возвращаюсь домой через портал. Мы отпразднуем по-своему: приготовим казан плова, нажарим шашлыков и погудим на свежем воздухе.

Едва успеваю зайти домой, чтобы переодеться, как у меня звонит телефон. Номер скрыт, но я догадываюсь, кто это может быть.

— Алло?

— Здравствуйте, Андрей Алексеевич. Это Павел.

— Здравствуйте, Павел. Полагаю, вы слышали о том, что я со всем справился?

— Конечно. Сегодня наши люди захватили последний из известных складов контрабанды. Вы с капитаном… прощу прощения, с командором Радовым отлично поработали вместе. Невероятное совпадение, что вы одновременно взялись за одно и то же дело.

— Ну, Герман уже давно копал в этом направлении. А вот вы и правда, очень вовремя появились, — с улыбкой говорю я.

Перейти на страницу:

Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку

Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Анна Дарк (KuCeHa). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*