Mir-knigi.info

Страж Ордена (СИ) - Семин Никита

Тут можно читать бесплатно Страж Ордена (СИ) - Семин Никита. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Холуй за прилавком мгновенно переменился в лице, сгибаясь в подобострастном поклоне, а его физиономия расплылась в угодливой улыбке.

— Сударыня Анфиса Спиридоновна! Какая радость! А я, право, считал часы с вашего последнего к нам визита. Прошу, проходите! Извольте видеть: самого лучшего атласу завезли, китайского, из новой партии!

Она небрежно, как надоедливой мухе кивнула ему, окидывая лавку цепким, оценивающим взглядом. Взгляд этот скользнул по мне — сперва с легким недоумением, словно увидела в привычном месте выбивающуюся из ряда вон картину. Но потом он задержался на долю секунды дольше положенного. Вижу, как изящно изогнулась её бровь. Ну, в целом, понятно: что-то в уравнении не сходится. Мужик в крестьянской одежде не должен стоять с такой осанкой и так спокойно взирать на пресмыкающегося приказчика. Да что там — мужик деревенский вообще в эту лавку не должен заходить! Нестыковка.

— Благодарю, любезный, я сперва осмотрюсь, — мелодичным голосом ответила она, начиная медленно прохаживаться вдоль полок.

Приказчик, получив вежливый отказ, с удвоенной злостью развернулся ко мне.

— Ну? Ты ещё здесь?

— А где же мне быть, «любезный»? Вы покамест мне еще ничего не продали!

В голове у приказчика явно не срасталось мое поведение с внешним видом, но отступать, особенно при даме, он не хотел. И выдал последний, на его взгляд, аргумент, способный унизить меня, и наконец-то избавиться от надоедливого посетителя.

— Да ты не уймешься? Ну вот, смотри! Три рубля серебром за аршин! — выпалил он, назвав, очевидно, самую безумную цену, какая только пришла ему в голову. — Доволен? А теперь убирайся!

Краем глаза вижу, как Анфиса Спиридоновна замерла у дальнего прилавка, якобы разглядывая кружева, но вся превратившись в слух. Нда… Так и тянет пропустить через этого хмыря ток в сотню-другую вольт, чтобы привести в чувство. Но — не при даме же! Заорет же, как резанный, еще и штанишки замочит… Ладно, размажем его по-другому. Некогда баловаться — мне еще швею-мотористку искать, или как тут они называются.

Не говоря ни слова, запускаю руку за пазуху и достаю толстую, увесистую пачку ассигнаций — деньги купца Ерофеева. Выдергиваю из пачки несколько и с глухим шлепком бросаю на прилавок.

— Мне нужно на полный костюм. Сюртук, жилет, панталоны. На подкладку — вон тот кремовый шелк, как бишь его — Café au lait?

— Ivoire! — машинально пробормотал приказчик, как баран пялясь на ассигнации. Его отвисшая челюсть, кажется, вот-вот ударится о прилавок, глаза, только что метавшие молнии, превратились в два остекленевших кругляша. Он смотрел то на деньги, то на меня, и в его крошечном мозгу, очевидно, с треском рушилась картина мира.

— Вот-вот, «ивуар». Посчитайте, сколько потребуется, — говорю совершенно спокойно, глядя хорьку прямо в глаза. — Сдачи, если управитесь быстро, не надо.

Приказчик, отойдя от столбняка, принялся отмерять и кромсать ножницами ткани. Чувствую на себе пристальный взгляд дамы. Обернувшись, встречаюсь с ней глазами. Несмотря на мой крайне затрапезный вид, в ее глазах нет и тени презрения — лишь чистое, неподдельное, почти хищное любопытство. Гм. Представлю, что она там себе уже навоображала, какие вопросы бродят в этой красивой головке. Принц инкогнито? Ссыльный аристократ, проигравший состояние? Или просто заигравшийся богач? Гадай, милая, гадай.

Пока приказчик, очнувшись от ступора и теперь уже лебезя и заикаясь, суетливо отмерял мне лучшую ткань, она подошла ближе. Шлейф её духов — нечто тонкое, цветочное, французское — на мгновение перебил запах шерсти.

— Анфиса Спиридоновна, — представилась она, слегка склонив голову. В её голосе не было ни капли жеманства — лишь ровная, вежливая интонация. — Прошу простить, что стала невольной свидетельницей этой… сцены.

Гм. А я ее заинтересовал. Обычно наши прабабушки сами с мужчинами не знакомились. Не в этом времени!

— Михаил, — коротко отвечаю я. — Вам решительно не за что извиняться.

— Очень приятно, Михаил. Позвольте дать вам непрошеный совет, — она улыбнулась уголками губ. — Такому превосходному сукну требуется рука настоящего мастера. Увы, в нашем городе хороших портных почти не осталось. Но я знаю одного. Старик Данилович — истинный мастер, портной для тончайшей работы. Если желаете, могу вас к нему сопроводить.

Ага. Вот и удочка закинута. И ведь как изящно! Не праздное любопытство, а вежливая услуга. Умна.

— Буду вам весьма признателен, сударыня, — с лёгким поклоном принимаю её предложение.

Интересно, к чему приведёт это знакомство. Но одно я знаю точно: в поношенной крестьянской рубахе мне ходить осталось недолго.

Приказчик наконец справился с тканью и выдал мне два свертка. Я вежливо открыл перед мадам дверь, пропуская, как положено, вперед.

Улица немедленно оглушила разноголосым гомоном. Удивительно, каким шумным может быть небольшой, в общем-то, город! Грохот колес по брусчатке, зычные выкрики лоточников, густой навозный дух и столбы пыли — после сумрачной тишины мануфактурной лавки этот мир обрушился на нас всей своей какофонической мощью. Анфиса Спиридоновна ступала рядом, сохраняя невозмутимое достоинство, будто её шелковое платье было непроницаемой броней против городской суеты.

А затем её взгляд наткнулся на Игната.

Он топтался там, где и было велено — у неказистой телеги, запряжённой косматой, перепачканной грязью лошадёнкой. Парень, завидев меня в обществе такой дамы, смешался, поспешно сорвал с головы шапку и застыл, не зная, как себя вести. Кляча лениво махнула хвостом, сгоняя мух.

— Какая чудесная погода для прогулки, не находите, Михаил? — совершенно безмятежным голосом проворковала Анфиса. — Кстати, отсюда до мастерской Захара Даниловича рукой подать, а идти в приятной компании — одно удовольствие!

Эвоно как.

Махнув рукой в нужную сторону, она неторопливо пошла по тротуару, позволяя мне идти рядом, но при этом так, что нельзя было принять меня за слугу. Тонкое умение. И надо же — идет с парнем в крестьянской, не первой свежести, рубахе, и ничего — разговаривает, смеется, кланяется знакомым… Спросила меня что-то по-французски, я отвечал — в Академии мы учили и его, и еще три языка.

Неспешно шагая, мы свернули в тихие, извилистые улочки. Шум торговых рядов остался позади, уступив место мирному перестуку молотков из кузни и аромату свежего хлеба.

— Ваша речь безупречна, сударыня, — заметил я. — Такая чистота произношения — редкость для здешних краёв.

Это был идеальный повод. Она улыбнулась с оттенком лёгкой, глубоко спрятанной грусти.

— О, своим французским я всецело обязана покойному супругу. Он был человек старой закалки и купец большого ума. Полагал, что жена должна радовать не только глаз, но и слух.

— Мудрый был человек, — кивнул я, оценивая, насколько она искренна.

— Скорее, прагматичный, — поправила она, и в её глазах мелькнула искорка настоящей, неприкрытой иронии. — Наш брак был делом решённым, когда я ещё играла в куклы. Его капиталы — в обмен на мою молодость и возможность получить образование, которое было не по карману моим родителям. Он был мне скорее благодетелем и наставником, нежели супругом. Добрый, почтенный старик.

Она произнесла это так просто, без капли жалости к себе, что нельзя было не проникнуться к ней уважением. Не стала корчить из себя жертву обстоятельств.

— Детей мы завести не успели, — добавила она, будто речь шла о деловой сделке, которую не удалось завершить. — Так и осталась одна, хозяйкой его дома и небольшой ренты с государственных облигаций. Даю уроки французского купеческим дочкам — больше чтобы не скучать, чем для барыша.

Вдруг она остановилась и посмотрела на меня прямо.

— Но довольно обо мне. Человек, что так ценит уединение, оторвавшись от общества, и обладает… средствами, чтобы его обеспечить, должно быть, пережил немало разочарований в шумном свете? Уж не горькая ли любовь заставила вас бежать из столицы?

Ага, то есть теперь настало её время задавать вопросы. Ну что же, версия о несчастном влюблённом принце-изгнаннике была чудо как хороша.

Перейти на страницу:

Семин Никита читать все книги автора по порядку

Семин Никита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Страж Ордена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страж Ордена (СИ), автор: Семин Никита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*