Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это тебе помогает? — спрашивает темнота голосом Юки: — так думать?

— Да. Кто бы я ни был — биоконструкт Инквизиции, заклинание, вышедшее из-под контроля, воля моей матери, воплощенная в плоть или просто человек со странными обстоятельствами — мне все равно. Главное то, кем ты считаешь себя сам и как ты действуешь в соответствии с этим.

— Кто бы ты ни был? Это похоже на лозунг Миямото Мусаси — кто бы ни встал перед тобой, будь то хоть сам Будда — трахни его! — хихикает темнота и я думаю, что наконец лед растаял и наша Снежка может улыбаться. Я практически уверен, что она сейчас улыбается. Она прекрасно знает, что Миямото так не говорил, она просто дразнит меня, сидя на моей кровати.

— Это лозунг Майко. — говорю я: — не надо тут Миямото такие вещи приписывать.

— А я думала это твой лозунг. — искренне удивляется темнота и тяжесть с уголка моей кровати пропадает — Юки встала: — или лозунг Питера-сана. Которого сейчас немного жалко.

— Ни черта его не жалко. — ворчу я: — завидно немного, но не жалко. Так ему и надо.

— Хм. И все-таки, как ты себя сейчас чувствуешь? — голос приближается и я чувствую ее дыхание где-то совсем рядом. Пытаюсь вспомнить как именно я себя чувствовал, когда узнал…

— Хирано Нобу и Хирано Кику… — Нанасэ извлекает из папки уже знакомые фото, и я испытываю некоторое разочарование. Это мы все уже проходили, думаю я, сейчас будет мне открытие тысячелетия про Накагусуку и небольшой магазинчик, а еще, что я — окинавский, а потому так много свинины ем. И рыбу не люблю. Вы все с Окинавы такие. И наглый я тоже, потому что оттуда.

— Это прикрытие. — развеивает мои ожидания Нанасэ: — нет, Хирано Нобу — это действительно Хирано Нобу. Ничего примечательного. А вот Хирано Кику на самом деле — Намикадзе Кику. Из тех самых Намикадзе.

— Это клан, который был уничтожен? — осторожно спрашиваю я, потому как слышал что-то об этом.

— Да. У них были проблемы с Митсуи и именно Митсуи и нанесли важный удар, фактически лишив Намикадзе всех активов.

— Но… говорили, что у них есть наследник. И бабушка какая-то… — вспоминаю, что мне говорила Линда, наш бессменный источник теорий заговора.

— Не прямой. Не кровный. Приемный. Клана больше нет. Формально у них даже еще голос в Совете кланов есть, но не более.

— Охренеть. — выдаю я и тут же получаю щелбан от Нанасэ — нечего сквернословить.

— Я в том смысле, что если я с одной стороны Намикадзе, то у меня получается есть кровные претензии к Вечно Молодой и ее клану.

— Это только цветочки. Твоя мама, Кику забеременела во время своего очередного пребывания в Лазурном Дворце и никто не знает, кто же отец.

— Так…

— Она ушла из клана, едва только стало ясно, что она беременная. Потом пыталась вернуться, но была изгнана с позором. Скиталась, зарабатывала себе на хлеб устраивая представления. Она — мастер марионеток. Кукольник.

— Так… — говорю я, чувствуя что-то нехорошее.

— В возрасте восьми лет Хирано Юичи, то есть Ямасита Синдзи — умирает. — говорит Нанасэ и выкладывает фотографию. На фотографии засохший трупик, которой уже мумифицировался. Трупик не похож на меня, но с другой стороны, кто же сейчас опознает.

— Как умирает?! — подает голос Юки: — да пусти ты меня уже! Как умирает?! А это кто тут с нами сидит?!

— Я не знаю. — качает головой Нанасэ: — с того момента, как выяснилось что ЕИВ Канцелярия руками кланов уничтожает клан Намикадзе и его наследников по крови — мы стали следить за незаконнорожденными отпрысками рода Намикадзе. К своему стыду, мы смогли найти только трех и двух из них — не смогли уберечь. Остался один и это был ты. К моменту, когда было принято решение о постоянной охране и сопровождении — твоя мать уже была … не совсем адекватной. Мы не стали глубоко копать, опять-таки наша вина. Я была приставлена к твоей матери нянечкой и буквально через некоторое время твоя мать скончалась. Все это время мы считали тебя — Хирано Юичи, а вернее — Намикадзе Юичи. Однако, как только завертелось … все это. Как только стало ясно, что твои способности — очень подозрительно похожи на способности Старшей Крови — мы провели тщательное расследование. И выяснилось, что Намикадзе Юичи умер от пневмонии в восемь лет.

— И кто же тогда я? — задаю вопрос.

— У нас есть несколько теорий. — отвечает Нанасэ: — самая правдоподобная состоит в том, что твоя мать, убитая горем — сделала себе куклу, похожую на своего сына. И… каким-то образом — вложила туда то, что можно называть душой. Ну или имитацией ее — так, чтобы можно было принять это за человека. Думаю, что последнее заклинание твоей матери было как об этом — чтобы ты жил. А это включает в себя душу и заклинание нашло ее. Как — без понятия, не спрашивай. В результате у нас есть ты — душа в … том, чем является твое тело. Как ты проходил медосмотры все это время — без понятия. Но у тебя сейчас нет ни печени, ни сердца, ни легких. Ты и воздухом можешь не дышать.

— … у меня нет слов. — говорю я через некоторое время. Нанасэ грустно улыбается.

— Кто бы ты ни был. — говорит она: — из чего бы ты не состоял — я все еще твоя старшая сестра и я очень люблю тебя. Я всегда буду рядом и помогу тебе стать хорошим человеком. А если ты будешь становится плохим — то надаю тебе по заднице.

— Эй! — возмущается Юки: — вот ей можно!

— Читай атмосферу. — фыркает Нанасэ-Яна: — все в меру и все вовремя.

— Спасибо. — киваю я: — это… важно. Не каждый день такие вот новости. А что там с тремя другими из Намикадзе? Узнали, почему за ними охотились?

— Есть подозрения. — говорит Нанасэ: — два других ребенка были рождены в браке, но каждая их матерей посетила Лазурный Дворец… как раз в нужный период. И, хотя сейчас у нас нет доказательств этому, но мы полагаем что сила крови Императора и Намикадзе — была вероятной угрозой для Канцелярии. Потому они посодействовали уничтожению клана и последующему устранению двух твоих братьев. Двоюродных. О тебе Канцелярия не знала, так как незаконнорожденный и факт твоего существования скрывался. И мать у тебя изгнанная… так что повезло.

— Ого. — говорю я: — вот они хотят меня уничтожить, а я вовсе даже не наследник на самом деле, он же умер.

— Или так. — кивает Нанасэ: — или они копали глубже чем мы и нашли настоящего Юичи, его труп, а может даже сами убили его. Мы не обладаем возможностью знать что там у этих … в головах творится. В свое время мы были вынуждены взять на себя твою защиту, потому что полагали, что ты — важный элемент всей этой возни с «Зубами Дракона» и уничтожением клана Намикадзе. Ключ. Меч. Что угодно.

— Получается, сейчас ни я, ни Юки — уже неинтересны Канцелярии и можем делать что угодно? — надеюсь на положительный ответ я.

— Мы тоже так думали. — говорит Нанасэ: — мы убрали наблюдение от «Зубов Дракона», оставили только меня рядом с тобой. Но когда вы подняли это дело шестьдесят восемь… дело в том, что Кикуми — одна из «Зубов Дракона», засеянная в свое время. Мы провели проверку и действительно, дети из этого проекта стали исчезать. Они, конечно, уже выросли, и кое-где этому даже особого значения не придали. Потому что они были «засеяны» в неблагополучные семьи, а иногда и в детские дома. Никто не удивлялся, что кто-то ушел из дома, из такой семьи. — Нанасэ кинула извиняющейся взгляд на Юки.

— Значит, все-таки Канцелярия не бросила это дело?

— Видимо так. — говорит Нанасэ: — или так, или кто-нибудь еще решил взяться за дело. В любом случае — живите как жили, но примите меры безопасности. Что у них там на уме и почему из пропавших детей мы нашли только Кикуми, какой новый проект они разрабатывают — пока неизвестно.

— Наверное, я чувствую разочарование. — говорю я, слушая, как шуршит одежда Юки совсем рядом: — все-таки хотелось быть принцем. Или хотя бы аристократом. Но с другой стороны — раз мое тело не живое, то мне не нужно дышать и есть. И спать наверное не нужно тоже. Я просто клякса кровушки, и при этом даже не знаю, что это такое. Зато убить кляксу кровушки очень трудно. Есть свои преимущества.

Перейти на страницу:

Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку

Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ), автор: Хонихоев Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*