Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Клубу чайной церемонии…

— А этим я когда насолить успела? — изумляется Иошико: — да быть не может!

— Клубу Физики и математики, Клубу Классных Девчонок… этим бы и сама дала два раза… — задумчиво поднимает глаза к потолку Юки: — ах, да…

— Ладно, я уже поняла! — Иошико яростно чешет затылок всей пятерней: — так и говори, что у меня нет шансов! Все меня не любят!

— Ты же в политику пошла, а не в бордель. — удивляюсь я: — тут не обязательно чтобы тебя любили. Тут не обязательно быть любимым, тут достаточно быть наименьшим злом среди прочих.

— А еще Дисциплинарный Комитет тебя не любит. — добавила Юки: — как они еще капканы по школе не расставили, чтобы тебя поймать — ума не приложу.

— Ладно… и что мы тогда делать будем? У меня пять процентов рейтинга, клубы меня терпеть не могут, у этих девчонок эффект новизны… а может я им попросту жопы надеру, а?! — спрашивает Иошико, озвучивая стратагему Майко — «Дракон находит молоток и лупит им всех по головам, пока сопротивление не прекратится, потом добавляет еще два раза — для уверенности».

— Будешь так языком мотылять, сестренка Нанасэ тебе рот с мылом вымоет. — замечает Юки: — так себе процедура, между прочим. Мыло, оно только по запаху земляничное, а на вкус — ничего подобного. Тебе лишь бы по голове кому надавать. Тут, это, умом надо брать…

— Вообще-то… идея хорошая. — говорю я: — классная идея, Иошико!

— Да? — удивляется Иошико и тут же подбоченивается: — а то! Я ж прирожденный лидер. И меня Майко-нээсан всегда учила — кто бы ни встал на твоем пути…

— Ой, вот хватит Миямото Мусаси к каждой дырке цитировать! Не говорил он такого! — прерывает ее Юки и поворачивается ко мне: — а что классного в идее-то? Тут же не кулаками все решается, а голосованием. Ну поколотит она этих девчонок, в чем я, кстати, сомневаюсь, уж больно они именитые. И не смотри на меня так, Йо, они наверняка тоже маги — повышенная реакция там, или сила… но даже если ты их всех покалечишь — как это повлияет на то, что за тебя голосовать будут?

— У нас осталась неделя. — говорю я: — и можно действовать классически — с расклеиванием листовок, распусканием слухов и анекдотов, повышая наш имидж и устраивая встречи с избирателями. Но, положа руку на сердце — кто придет на встречу избирателей после занятий?

— Если мы предложим чаепитие и оденем близняшек в косплей… в купальники… — задумывается Иошико, окидывая оценивающим взглядом сестричек Сато: — и они будут кексики разносить…

— Не будем! — пищат сестрички Сато, стремительно краснея: — не будем в купальниках!

— А я вот запросто. — кивает Горячие Губки: — да чего в купальниках, у меня есть косплейный костюм, у половины парней нашей школы кровь носом пойдет!

— Не, этот костюм я тебе запрещаю показывать. Тем более на себе. Нас тут всех в распространении хентая обвинят. И с выборов снимут. — качает головой Иошико.

— Тоже хорошая идея. — киваю я: — только ты сперва мне покажи, что за костюм, а я потом вынесу вердикт, можно в нем или нельзя. И вы… — поворачиваюсь я к краснеющим сестричкам Сато: — тоже купальники в школу приносите завтра, там и оценим…

— Син! Прекрати немедленно! — говорит Юки: — все Читосе расскажу, как она приедет. И про журналы у тебя под матрацем. Я, сегодня как с утра встала, так и увидела, что за непотребство ты читаешь! «Горячие сестрички», а?

— Так ты теперь еще и в моих личных вещах копаешься?

— А что мне делать, если спать было неудобно! Так и знала, что там что-то непристойное лежит!

— Юки-сама?! — выдыхают Ая и Мико, но Юки не замечает их, она отстаивает свою точку зрения.

— И вообще. — говорит она: — такие вот журналы надо как следует прятать, а не класть под матрац, где всякий найти может. Вот. — говорит она и обводит присутствующих торжествующим взглядом. Наступает молчание в котором отчетливо слышно как Атсуши Мацумото поперхнулся и начал яростно откашливаться, словно подавился чем-то, что прожевать не смог. Сестрички Сато смотрели на нее глазами маленьких, брошенных котят, или щенят, со слезами в этих бездонных озерцах скорби.

— Мы должны были узнать об этом первыми. — сказала Ая с выражением крайнего разочарования и досады, доступной только старшеклассницам страны Ямато: — как ты могла, Юки-сама…

— Да что я не так сказала то? — хмурится Юки.

— Ты только что сказала, что ты и Син спали вместе сегодня. — расшифровывает атмосферу в комнате Иошико: — нет, я знала, что ты к нему переехала, но что вы спите вместе… совет и любовь?

— Да не было ничего! — спешно поясняет Юки, начиная краснеть, а в комнате соответственно — начинает холодеть.

— Точно. — подтверждаю я: — ничего не было. Это просто были … дружеские обнимашки. И …

— Ты не помогаешь, Син! — говорит Юки: — что ты такое говоришь?!

— И обнимашек не было. — читаю атмосферу в комнате я. Кстати, довольно прохладную атмосферу, как фигурально, так и буквально выражаясь. Мацумоты из своего угла смотрят на меня зверьми — оба и Атсуши и Акеми, у них задание на глазах проваливается начинает, Ая и Мико вообще поражены в самое сердце предательством подруги, которая не рассказала что переехала жить к однокласснику, в их глазах я и есть источник всех неприятностей и изменений, Иошико решительно недоумевает как наше заседание о разработке стратегии на выборах, превратилось в обсуждение кто с кем живет и кто с кем спит. Горячие Губки осуждает меня… не знаю за что, но точно осуждает, я этот взгляд узнаю за милю «мужики все такие козлы».

— Юки! Прекрати пожалуйста, я сейчас простыну! — говорит Иошико, запахивая свой куцый пиджачок с гербом Тринадцатой школы на лацкане: — заболею из-за твоих переживаний. Кому какое дело с кем ты там после уроков спишь, давай дело обсуждать.

— Да, да. — спешу добавить я: — вот давайте не будем тут кто и с кем. Это так сказать частное дело и …

— А про тебя все-таки надо Читосе-нээсан рассказать. — прищуривается Иошико: — пока ее нет, ты тут хвост распушил и в спальню к Юки прокрался… кобелина… — по глазам вижу, что она прикалывается, а потому возмущенные вопли о том, что «она сама ко мне пришла!» — удерживаю где и полагается — внутри. Стискиваю так сказать зубы. Мой имидж в плане моральной чистоты и непорочности меня никогда не заботил особенно, это, скажем так, проигранная битва.

— Потом вон со своими подругами разберёшься. — ворчит Иошико: — сперва по делу решим. Что ты там говорил Син, насчет надрать задницы этим трем выскочкам?

— Только обязательно. — встревает Ая-чан: — Юки, ну в самом деле… обидно же. Все тут знают, а мы — самые твои близкие подруги и не знаем. — я думаю, что «все знают» — это преувеличение, знала только Иошико, и только потому что она тоже — Всадница Апокалипсиса по имени Сумераги-тайчо, но это всем не объяснишь, с ее точки зрения то, что знает Иошико — знают все. А сестричек Сато не уведомили, как так-то? Обидно, понимаю. Половина удовольствия от события состоит в его обсуждении с подругами, а не от переживания его. А тут… даже не знаю, как Юки изворачиваться будет. Но Юки встречает взгляд Аи-чан и кивает головой. Твердо, уверено — мол поговорим и я все объясню. Наверное, я ее недооцениваю и у нее, как у Линды-сан есть тысяча мозговзрывательных теорий о том, почему она не могла все рассказать сестричкам Сато — масонский заговоры, пятна на Солнце, Меркурий в ретрограде и проклятие Девяти Принцев. Но, ладно, думаю я, вернемся к реальности…

— Так вот. — говорю я: — никто не соберется на печальную встречу избирателей. У нас нет доступа к телевидению или радио, и есть время на выпуск только одного тиража газеты. А нам нужно донести до всех и каждого твою позицию, устроить что-то вроде дебатов и кардинально изменить твой имидж. Но, даже если мы изменим твой имидж — нужно чтобы об этом изменении узнал каждый. И тут ничего лучше не придумаешь…

— Пока не понимаю. — хмурит брови Иошико: — но ты продолжай…

— Михо совершенно правильно заметила, что у каждой из твоих соперниц есть опыт в боевых искусствах. И более того — их достижения заведомо больше, чем у тебя.

Перейти на страницу:

Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку

Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ), автор: Хонихоев Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*