Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa). Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка ушла и вернулась с Алиэттой. Алиэтта присела с другой стороны от меня, а я продолжил:

— Разрешите представить вам, баронесса королевства Мирдрамар и графиня Империи Элизиум леди Алиэтта ван Дюсельрэй.

Степан встал, поклонился и представился:

— Степан тан Вангор.

— Вам нужно будет доставить графиню к ней домой, провести расследование и убедиться, что ей ничего не угрожает. Если ей, что-то или кто-то угрожает, то вам будет необходимо решить эту проблему. Если проблема быстро не решается или ее решение может иметь слишком глобальные последствия. То проводить ее обратно в Империю Элизиум во дворец императора. Сколько вы хотите за эту работу?

Степан задумался ненадолго, а потом ответил:

— Если ее надо будет только проводить и по дороге никто не нападет, то пятьдесят золотых. Если будет драка, то еще двадцать. За расследование и выявление возможных проблем еще десять. За их устранение от пятидесяти до ста, если те, кого нужно будет убить титулом ниже графа. Графа мы возьмемся убить не меньше чем за сто пятьдесят. Герцогов я, так понял, нам убивать не стоит. Ну и дорога до вашего замка еще сто золотых, поскольку на Проклятых Землях нам по любому придется сражаться.

— На территории Проклятых Земель вам ничего не угрожает. Но я согласен на ваши цены. Если все будет в порядке и вы вернетесь одни, я оплачу вам двойной тариф и предложу служить мне и Империи Элизиум за достойную плату. Но если вы бросите вашу подопечную или оставите ее в беде, я уже не говорю том, чтобы специально ее убить, вы будете жалеть об этом каждую секунду вашей долгой жизни. Я приношу, свои извинения, за то, что оскорбил вас подобным высказыванием. Я это сделал для того, чтобы описать все условия сделки максимально точно. — сказал я, как можно более вежливым тоном.

— Я понимаю вас и не обижаюсь. — ответил степан.

— Тогда, если вы не против, я бы хотел увидеть ваше искусство убивать.

Степан исчез, появился у меня за спиной и прошептал мне на ухо:

— Ты убит.

Но это он так думал. На самом деле он сказал это в воздух, а у него за спиной раздался мой голос:

— Медленно, но сойдет.

Степан с перепугу портнулся в сторону, осмотрелся в различных зрениях и найдя метку на своей ауре ошарашенным голосом произнес:

— Но, когда?

— Когда вы кланялись графине. Позвольте, я сниму ее?

Степан подошел ко мне и я снял метку с его ауры.

— Николас, отдай двести тридцать золотых Степану. — Николас отсчитал золотые и протянул их Степану. Тот забрал мешочки.

— Когда вы можете выдвинуться? — спросил я Степана.

— Хоть сейчас, у нас все готово. Если графиня готова, мы можем выезжать. — ответил Степан.

— Через пару часов буду готова. Вы можете подождать два часа? — спросила Алиэтта.

— Да, графиня. — поклонился северянин.

Алиэтта взяла меня за руку и повела в мою комнату. А потом отдалась мне с такой страстью, будто это был наш последний секс в жизни.

Вернусь, накормлю этой травкой девушек Дара и запру их с ним в одной комнате, чтобы знал, скотина, какого это.

Когда мы с Алиэттой вышли, она поцеловала меня в губы и пошла со Степаном. Лия глянула на меня и заявила:

— Даже и не думай, это не считается отмазкой. Я долго терплю. Все внимание им, пока они не разъедутся, а я соскучилась. Ничего, ты быстро восстанавливаешься, не корчи мне тут недовольные рожи.

Я усмехнулся и увидел, что меня уже ждут гномы. С ними мы договорились о том же, но цены они предложили куда скромнее. Я попросил Николаса проверить их боевые способности и оставшись доволен, назвал им ту же цену, что мне назвали северяне. Гномы резко повеселели, услышав цену. А то они казались сильно удрученными, после того, как Николас, играючи, с ними расправился, ловя лезвия их топоров двумя пальцами.

Потом пришли дети в полном составе. Арант и правда, оказался самым старшим из них. У них даже была пятилетняя девочка. Как мне хотелось забрать их сейчас всех в замок. Но я не знал, смогу ли защитить их во время войны.

— Сударыня, позовите, пожалуйста, хозяина гостиницы. — попросил я служанку, которая так и дежурила возле меня.

— Да, ваше императорское величество. — сказала девушка и убежала. А у меня сжималось сердце при виде этих чумазых детей. Но все же я незаметно подлечил все их раны и вывел энергию смерти из организма.

— Чего изволите, ваше императорское величество? — спросил хозяин.

— Сначала помойте их и накормите, пригласите портного и сапожника, пусть снимут мерки, и пошьют по семь костюмов каждому и по семь пар обуви на все случаи жизни. Не надо дворянских, но хороших и качественных, чтобы было не стыдно в школу ходить. Пригласите учителей по этикету, музыке и танцам. Пригласите директора лучшей школы не для дворян. Мага, который бы взялся определить их способности, мастеров меча и рукопашного боя. К ужину они все должны быть здесь и дожидаться меня. Я все оплачу.

— Все сделаю, император. Не извольте беспокоиться. — ответил мужчина.

— Не воруй у меня. Если тебе мало тех денег, что я тебе выделил, просто скажи. Если твои аргументы будут убедительными, я добавлю. — предупредил я его.

— Что, вы император. Вы мне уже сделали годовую выручку. Я вас не обману.

— Если сделаешь все, как я прошу, то имперцев, которые будут находиться в этом городе за счет моей казны, я буду размещать у тебя.

— Не сомневайтесь, все сделаю в лучшем виде и буду чист перед вами, как слеза младенца. — залепетал хозяин.

— Идите с дядей, он вас помоет, накормит и оденет. Вечером поговорим — сказал я малышне и они пошли за хозяином гостиницы, как утята за мамкой.

— Предлагаю пообедать в трактире «Усталый путник». — сказал я оставшимся живым и все ответили согласием.

— Вам не нравится наша кухня? — спросила служанка, которая опять была рядом.

— Нравится. Просто в «Усталом путнике» подают бардамар, да и встреча у меня там.

— Вы пьете бардамар? — удивленно спросила девушка.

— Да. Только вчера это выяснил.

Как я и предполагал, зайдя в таверну «Усталый путник», я увидел Гериндорфа с супругой за столом. Судя по всему, ждут меня они уже давно. Увидев меня, оба зашевелились, Гериндорф попытался встать, чтобы подойти и обнять меня, но был жестко одернут женой и, скривив лицо, чинно подошел и поклонился.

— Рад приветствовать вас, император.

— И я рад тебя видеть тьерр Гериндорф сын Велиндора.

— Простите, император, за вчерашнее поведение моего мужа.

— Отлично он себя вчера вел, настоящий мужчина. Вот если бы он был лизоблюдом, тогда бы и извинялись.

Гном повеселел, но взглянув на выражение лица своей супруги, опять натянул серьезную мину.

— Император, прошу прощения. Моя супруга не верит тому, о чем мы с вами вчера договаривались. Поэтому я… мы бы хотели обсудить детали. — начал Герндорф.

— Давайте, присядем, отобедаем и обсудим все. — указывая на стол, сказал я.

Мы сели за стол, я заказал на всех еды и бардамара. Но гномы отказались пить, поэтому налил я только себе и, как говорится, для аппетиту.

— Понимаете, император, мне Гериндорф с утра таких сказок понарассказывал, вы уж простите, но я считаю, что ему бардамар вреден.

— И, что же он вам рассказал? — с наигранным удивлением на лице спросил я.

— Он сказал, что вам теперь подчиняются и нежить и люди на территории Проклятых и даже Мертвых Земель.

— Это правда.

Гнома слегка улыбнулась, не веря мне.

— Уважаемая тьерра… — начал я и сделал паузу, чтобы узнать имя гномы.

— Ой, простите мои манеры, я все еще под впечатлением от небылиц, этого сказочника. Поэтому и не представилась. Меня зовут тьерра Тильда.

— Уважаемая, тьерра Тильда. Вы, пожалуйста, перескажите все сказки и я вам потом по каждой из них дам пояснения, хорошо?

— Хорошо. — ответила Тильда и продолжила:

— Еще этот пьяница сказал, что вы привезли СЮДА в Мирдрамар с собой вампиров. Ну, а дальше уж совсем не вероятное. Он рассказал. — и она посмотрела на Гериндорфа, а тот втянул шею, как провинившейся школьник. — Что один из вампиров, которого вы якобы привезли с собой, умеет очищать землю и камни от маны смерти. И, что вы живете в замке в Мертвых Землях. Часть замка у вас очищена от маны смерти и у вас даже люди умеют выводить из живых ману смерти. — она повернулась к нему и дала ему такой подзатыльник, что у меня наверное бы неделю звенело в голове, достанься он мне.

Перейти на страницу:

Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку

Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Анна Дарк (KuCeHa). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*