Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пекло. Полярный предел (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

Пекло. Полярный предел (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

Тут можно читать бесплатно Пекло. Полярный предел (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ждать дальше нет никакого смысла. — Произнес Роберт. — Они явно кого-то ждут с воды и нам надо успеть раньше.

Литвинов в темноте застучал зубами.

— Замерз? — Спросил Роберт.

— Угу. — Ответил тот, не открывая рта.

— Давайте проговорим план. Человек с отражателем освещает вокруг себя примерно раз в три минуты. Дальности прибора хватает метров на пятьдесят. Значит, мы должны приблизиться примерно на это расстояние перед рывком. Первая жертва, мужик, который не спит. Алексей, ты забираешь его оружие. Вторым валю того, кто покажется мне опаснее. Его оружие заберешь ты, Александр. Надеюсь, двух трупов им хватит, чтобы не сопротивляться. Если они поднимают руки, Алексей собирает у них оружие, а мы с Александром держим их на мушке. Кладем всех мордой в землю, забираем свои продукты, трофейное оружие и уходим.

— А может, вообще никого не убивать? — Предложил Литвинов. — Припугнуть, сами всё отдадут.

— Не знаю. — Роберт задумался.

В совете завгара имелось рациональное зерно, зачем лишние жертвы, если можно обойтись без них. В случае чего можно было рассчитывать на снисхождение, если бандиты окажутся принципиальными и выследят их. Но Робертом руководил рациональный расчет, который советовал провести операцию с минимальным риском, и он требовал напугать врага так, чтобы он психологически не мог сопротивляться.

— Нет, мы рискуем, если покажем себя мягкими. Эти люди чувствуют чужую слабость и обязательно попытаются сопротивляться. А я уверен, что боевого опыта у них намного больше нашего. Надо их ошеломить до паралича сознания. — Роберт взял в руки холодный автомат, покрывшийся росой. — С богом.

Человек из обслуги в очередной раз обошел костер, освещая отраженным светом прилежащее пространство. Луч был слишком рассеянным и тусклым. Удалось подобраться на тридцать шагов без страха быть обнаруженными. Мужчина сел на пенёк, зажав отражатель между ног. Охранник поворошил палкой дрова в костре. Пламя расцвело, осветив окрестности и быстро потеряло силу.

— Дрова неси. — Охранник ткнул второго в бок стволом автомата.

— Угу. — Тот лениво поднялся и направился к заготовленной днем поленнице.

— Вперед. — Тихо скомандовал Роберт.

Команда бесшумно двинулась к костру. Надо было успеть до того, как он разгорится с новой силой. Литвинов неаккуратно наступил на булыжник. Камень стукнулся о соседний, нарушив тишину. Охранник и мужчина с отражателем встрепенулись.

— Ну-ка, туда посвети. — Приказал вооруженный мужчина.

Роберта прошиб пот. С такого расстояния им уже было не спрятаться. Далее случилось то, что не предусматривал план. Литвинов не выдержал психологической нагрузки и дал дёру в темноту. Естественно, это сопровождалось отчетливым шумом шагов.

— Стоять, стрелять буду! — Выкрикнул охранник.

У Роберта были мгновения принять решение, действовать усеченной командой, планируя действия по ходу перестрелки, или убежать следом. В голове мелькнуло худое лицо Марии, сына и дочери. Он не смог представить себя вернувшегося назад и признавшегося в том, что не сумел забрать продукты. Роберт вскинул автомат и выстрелил в вооруженного мужчину. Он дернулся и повалился набок, упав головой в огонь. Человек с отражателем предусмотрительно упал на землю. Остальные вооруженные бандиты повскакивали спросонья, не понимая, что происходит.

Роберт быстро приблизился еще на десять шагов и стал их методично отстреливать. Те начали стрелять в ответ, но хаотично и наугад. Пришлось залечь, чтобы уменьшить вероятность словить шальную пулю. Он был сосредоточен только на целях и мысли, что у него осталось мало патронов и нельзя промахиваться. Роберт совсем забыл про Физрука и его задание раздобыть оружие первой жертвы, что чуть не стало причиной его смерти. Он увидел фигуру, мелькнувшую в свете костра и автоматически выстрелил. К счастью, промазал.

— Придурок! — Раздался из темноты знакомый голос.

Роберт осознал свою ошибку, в тот момент, когда Физрук открыл огонь. Он лупил в упор по бандитам, расползающимся от костра как личинки колорадского жука. Находясь в сильном эмоциональном возбуждении, он стрелял по несколько раз в не подающие признаков жизни тела. В запале застрелил и безобидно лежащего человека с отражателем.

Роберт подскочил к костру.

— Стоп, Алексей, стоп. — Он постучал ему по руке. — Ты их всех убил. Остановись.

Глаза Физрука горели безумием, а автомат плясал в трясущихся руках. Палец жал спусковой крючок, но патроны в магазине закончились.

— Я? — Физрук удивленно посмотрел на автомат.

— Мы. — Роберт испугался, что с напарником случится истерика, когда он поймет, что на его руках кровь как минимум четырех человек, один из которых не оказывал сопротивления.

— Мы их всех? — Физрук завертел головой и бестолково посмотрел на автомат, как будто забыл, что с ним делать дальше.

— Всех. Давай собирать вещи. — Роберт кинулся к общинной тележке.

Подкатил ее ближе к костру, чтобы оценить, чего в ней не хватает. На первый взгляд, продукты в ней остались нетронутыми. Возможно рыбы, подаренной рыбаками, не хватало. Он огляделся. У костра, прислоненные друг к другу, лежали рюкзаки, принадлежащие убитым бандитам. Роберт закинул их в тележку.

— Алексей, выходи из коматоза. Собирай оружие и патроны с трупов. Забирай, всё, что найдешь. — Он вспомнил про фонарь, которому отводилась важная роль в операции. — Держи.

Физрук взял фонарь, долго не мог сообразить, что с ним делать. Роберт вынул из костра ветку с горящим концом, обстучал ее о землю и ткнул напарнику в руку.

— Ай, шеф, ты сдурел? — Физрук возмущенно уставился на Роберта.

— А ты чего залип, как солевой наркоман. — Упрекнул его глава. — Собирай оружие с бандитов, патроны, все карманы проверяй, может, узнаем, кого мы тут завалили.

— Шеф, а это ты их положил? — Спросил Алексей, словно только сейчас увидел убитых врагов.

— Если тебе от этого легче, то я. Давай, быстрее, Алексей. У нас пять минут на всё и надо валить.

— Хорошо. — Физрук повесил автомат за спину и активировал фонарь с динамо. — О, боже, у него мозги вылетели.

— Он ими всё равно не пользовался. — Роберт закинул тяжелый рюкзак в тележку.

— А завгар не вернулся?

— Нет. Боюсь, он рванул назад в общину.

— Вот ссыкло, а? А детям будет рассказывать, о своем геройстве. — Решил Физрук. — Смотри, шеф, у них наколки на руках. Это же зэки.

— Не удивлен.

Из темноты раздались покашливания. Роберт резко повернулся на звук, успев покрыться холодной испариной.

— Не стреляйте, не стреляйте, пожалуйста. Я не один из них. — Из темноты на свет вышел молодой парень. — Мы на них работали с Толиком, как рабы.

Роберт укорил себя за легкомысленность. Он совсем забыл про парня, которого послали за дровами.

— Толик это он? — Кивнул на труп с отражателем.

— Да. Мы с ним из одной деревни.

— Прости, он нечаянно попал под раздачу. — Роберту стало стыдно за гибель невинного человека.

— Возьмите меня с собой. — Попросился парень. — Я выносливый.

Роберт и Физрук переглянулись.

— Ладно, давай с нами. Заодно расскажешь, что тут творится. — Роберт нашел в этом положительный момент. — На плотах есть что полезное?

— Да, на них груз, который собирали по здешним общинам.

— Собирали или отбирали?

— Отбирали. — Поправился парень. — Меха́, рыба, жир, оружие кое-какое.

— Хм, блин, как жалко упускать такой куш. — Произнес Физрук.

— Не дай бог местные увидят нас с чужими вещами, придется отвечать за то, что не делали. — Решил Роберт. — Да и не унесём мы столько при всём желании. Я уже сомневаюсь, что мы осилим катить нашу телегу.

— Парень, скажи, а патроны к «Калашам» там есть? — Поинтересовался Физрук.

— Да.

— Неси сколько есть и жир неси, кто его сможет опознать? — Распорядился Физрук — У меня от этого слова приятная ностальгия в животе отдается.

Роберт все же поддался слабости, проверить чужие припасы. Сборы растянулись на полчаса. Помимо деревянной кадушки с жиром, выдолбленной из цельного куска древесины, не удержались от вяленых ломтей тюленьего мяса. Очень хотелось взять куртки из меха, но побоялись, что их опознают жители береговых общин. Затушили костры, чтобы подельники бандитов, которых ждали, не увидели место, к которому надо пристать. Роберт и Физрук впряглись в телегу с двух сторон, а на парня, назвавшегося Савелием, повесили большой рюкзак с припасами, которые не влезли в телегу.

Перейти на страницу:

Панченко Сергей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Панченко Сергей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пекло. Полярный предел (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пекло. Полярный предел (СИ), автор: Панченко Сергей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*