Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100

— Рене, ты и в самом деле излишне задумчив сегодня. Я ведь каждый день хожу к тебе, мне казалось, ты всегда мне рад…

Ренард, спохватившись, поспешно изобразил приветливость.

— Конечно, Чес, конечно, я рад тебе! Очень рад, я просто… в самом деле сегодня немного не в себе, — он помялся с секунду, и выдавил из себя, — Извини. Как там твой Ан?

Чес усмехнулся, откидываясь на спинку кресла. Желтые глаза его загадочно сверкнули.

— Ты по-прежнему ревнуешь меня к нему? Ан в порядке, не беспокойся, у него все хорошо. Что тебя так обеспокоило сегодня? Что-то случилось с Адой?

— С ней все в порядке, — Рене быстро улыбнулся, пытаясь не выдать своих истинных чувств, лихорадочно размышляя, как бы избавиться от приятного посетителя, — Она просила меня побеседовать с Виком, чтобы убедить того съехать от его родителей. Ума не приложу, как сделать это, Виктор упрям… — он на секунду сжал губы. Черт возьми, что он несет? Ох, и приволокло же этого мерзавца на его голову… Впрочем, радует одно — судя по всему, Чеслав не узнает в нем его же самого из будущего, а значит, сам он, так сказать, «местный», не прибывший из нормального времени. Возможно, это упрощает ситуацию…

— Ну, насколько мне известно, у Виктора пока даже места нет, куда он мог бы перевезти жену, — Чес пожал плечами, закидывая ногу на ногу, — Как по мне, так тебе следовало бы скорее поговорить с сестрой, Рене. Ее желание иметь свой дом понятно, но не всегда желания женщины совпадают с возможностями мужчины, увы, увы… Хм. Как странно. Мне казалось, окно у тебя закрыто.

Ренард удивленно оглянулся на плотно прикрытые ставни и пожал плечами. Слова собеседника показались ему странными.

— Так и есть.

— Тогда откуда в комнате туман? — рыжий нахмурился, озираясь. Баронет, ничего не понимая, осмотрелся сам и, обнаружив, что стоит по колено в белесом облаке, недоуменно моргнул.

Происходящее и в самом деле представляло собою загадку, ничего подобного в своем прошлом мужчина не помнил, и как реагировать на происходящее, представлял себе слабо.

— Да… — неуверенно пробормотал он, — Странно…

Чеслав поднялся из кресла, глядя на него с неожиданным беспокойством.

— Рене, ты… — голос его неожиданно смазался, отдалился и постепенно затих. Да и самый облик рыжего вдруг размылся, постепенно тая, становясь все более и более эфемерным.

Ренард, ничего не понимая, завертел головой, шагнул вперед… и внезапно оказался в знакомом сизоватом тумане, том самом, что сопровождал его путешествие сюда.

Душу на несколько бесконечно сладких мгновений затопила радость. Его друзьям как-то удалось вернуть все на круги своя, он сейчас окажется дома, все снова станет как прежде! Ну его к черту, это путешествие в прошлое, справятся они с Чеславом и без Рейнира! Если только…

Додумать он не успел. Туман рассеялся также внезапно, как и появился.

Рене недоверчиво осмотрелся и, шагнув вперед, аккуратно потрогал кресло, где несколько мгновений назад сидел рыжий оборотень. Несколько мгновений… или часов, дней, если не недель?

Он понимал, что произошло, хотя и не совсем представлял себе, как это могло быть возможно — время перескочило с одного эпизода на другой, перелистнулась большая страница книги его памяти, но как, как?? Разве что Дэйв в будущем сумел что-то придумать, смог как-то помочь хозяину… Интересно, отразилось ли это на других, попавших сюда? И, если да, то какой сейчас период времени? Насколько вперед он отправился…

Снова послышавшийся стук в дверь заставил баронета, дернувшись, велеть войти чуть дрогнувшим голосом.

Заглянул слуга, склоняясь в почтительном поклоне.

— Прошу простить за беспокойство, месье. Мне сообщили, что интересующих вас молодых людей недавно видели близ одной из окружных деревень. По слухам, видели их в компании беглого каторжника.

* * *

— Твой ход, Ан.

Анхель вздрогнул, будто очнувшись ото сна и, окинув непонимающим взглядом окружающее его пространство, остановился на шахматной доске с расставленными фигурами. Затем неспешно поднял глаза на своего противника и, не в силах сдержать эмоций, широко улыбнулся, немного подаваясь вперед.

Чеслав выглядел точно так же, как и полторы тысячи лет спустя — все те же огненно-рыжие волосы, те же ярко-желтые глаза, та же загадочная полуулыбка на губах… И все же казался неоспоримо моложе того Чеслава, с которым ворас расстался, отправляясь в прошлое. Сложно сказать, что именно изобличало в нем «аборигена» этого времени — другая ли одежда, другой ли взгляд, или, может быть, какие-то другие, не совсем привычные жесты… но все-таки было ясно, что этот Чес — не тот. Другой. Прошлый! Как удивительно…

— Чес… — Анхель покачал головой, не в силах скрыть улыбку, — Ты… ты…

— Что такое? — оборотень, явственно недоумевающий, вопросительно вскинул брови, — Что с тобой такое, Ан? Ты какой-то… другой сегодня, и я, признаюсь, не могу понять, в чем дело. У меня чувство, будто моих друзей постигла эпидемия — Рене тоже вел себя странно, когда мы недавно виделись с ним!

— Насколько недавно? — ворас проницательно прищурился, было, однако, тотчас же и нахмурился, вновь оглядывая окружающую обстановку, — Подожди… Что сейчас происходит в мире? Чес, скажи… Де Нормонд еще не выстроил замок?

Чеслав изумленно заморгал.

— Кто такой де Нормонд?

— Значит, еще нет… — Ан задумчиво потер подбородок и, опустив взгляд на шахматную доску, рефлекторно переставил одну из фигур, — Если бы да, ты бы уже знал, кто он такой. Значит, время еще есть… А что поделывает Рене Ламберт?

Оборотень чуть повернул голову, окидывая собеседника долгим подозрительным взором искоса.

— Ан… — он осторожно кашлянул, — Скажи… Что, во имя всех чертей, с тобой творится?! Я минут пятнадцать назад рассказал тебе о том, что сестра Рене не желает жить у родителей мужа, что он не знает, как поговорить об этом с Виктором… Погоди. Я забыл фамилию этого Виктора, но, кажется, там было что-то похожее… де, де…

Анхель усмехнулся, уверенно опуская подбородок.

— Именно. Виктор де Нормонд, который выстроит замок на том самом холме среди поля, где ты так любишь бывать… — он прищурился, любуясь растерянностью на лице друга, — Поражен? Хочешь спросить, откуда мне это известно?

Рыжий медленно кивнул, вглядываясь в собеседника со все возрастающим подозрением и, вместе с тем — с недоумением. В том, что Анхель не наделен магической силой, Чеслав был уверен на сто процентов, не сомневался в этом, и слова его, его убежденность в том, что описываемые события непременно произойдут, вызывали вполне закономерное изумление.

— Ты говоришь так, словно вдруг начал предвидеть… — парень покачал головой, — Но это же невозможно! Ан, такой дар развивается не сразу, он пробуждается постепенно, и ты мне никогда не говорил…

— Тихо, тихо, Чес! — Анхель, смеясь, поднял обе руки, призывая друга сбавить обороты, — На деле все намного проще, чем кажется, поверь мне. Я не начал предвидеть, нет… Я знаю о том, что будет в будущем, потому что сам пришел из него.

Повисло молчание. Чеслав растерянно созерцал лучшего друга, пытаясь понять, можно ли верить его словам, перебирал в уме разные варианты, и не знал, на котором остановиться. Слова Мактиере будили в его душе изумление и недоверие, смутное подозрение и робкую надежду.

Или Анхель сошел с ума, или он не лжет… Но как это возможно? Кто на такое способен??

— Ну, что ты так смотришь на меня? — маркиз вздохнул и, поднявшись из кресла, прошелся по комнате, засовывая руки в карманы, — Понимаю, тебе сейчас затруднительно поверить в это, Чес, ты ведь еще так молод!..

Оборотень замотал головой и, прерывая собеседника, вскочил на ноги сам.

— «Молод»? Ан… если ты говоришь правду, если это… то из какого же ты тогда будущего??

— Очень далекого, — ворас быстро улыбнулся и легко повел плечами, — Такого далекого, что даже представить себе сложно… Полторы тысячи лет вперед, Чес. Оттуда я пришел, и туда вернусь, когда закончу то, зачем явился.

Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*