Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Фир Мария

"Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Фир Мария

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Фир Мария. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Мэдчен синхронно шагнули в стороны, открывая королевской семье вид на медальон.

- Карта Келестина из цветов, трав и ягод? Очень интересно. - медленно кивнул его величество Пальдерик. - Этот медальон займет свое место в парадном королевском кабинете. Позднее вы должны подойти и рассказать нам, как о нем заботиться.

Подруги склонили головы и, поймав разрешающий кивок ее величества, смешались с толпой. К сожалению, им пришлось шагнуть по разные стороны «королевской тропы». Что невероятно оорчило Катти - ведь вдвоем искать Гара сподручней.

Но сразу уйти на поиски не вышло. Его величество встал, и все людское море замерло. Ведь король Пальдерик говорил крайне редко - на заре своего царствования он жестко заявил, что говорильни ему хватает на разнообразных советах и совещаниях. А бал - это мероприятие, на котором принято отдыхать.

- Этот год стал тяжелым для рода Льдовинов. Я не буду подтверждать или опровергать слухи о покушениях на наследного принца. И о заговоре - тоже ничего вам не скажу. Кроме одного - тот, кто покусится на мой род, умрет. Медленно и мучительно. Но тот, кто одумается, тот, кто вспомнит о чести - тот всегда найдет защиту в моем лице. Танцуйте.

Последнее слово прозвучало как приказ. И Катарина едва подавила сиюсекундное желание покорно притопнуть ногой - все же король в Келестине был не только для того, чтобы художникам позировать.

- Иногда мне кажется, что его величеству королева запрещает речи говорить, - хмыкнул мужской голос за спиной Катарины.

- Да, ничего более праздничного я не слышала со времен прошлогоднего бала весны. Помнишь, когда он напомнил об эпидемии на юге королевства, - захихикал женский. - Никакого чувства момента.

Но когда Катарина обернулась, обнаружила лишь двух степенно беседующих дерров. А мужчина и женщина куда-то пропали.

«Болтуны. А вот если бы эпидемия добралась до Луизета, что бы вы делали?» И в этот же момент Катти бросило в жар - ведь Гар подарил ей болтушку! Надо лишь найти укромный альков и позвать белатора.

Волна людей подхватила мэдчен ван Ретт и отнесла в сторону - король и королева вышли в центр зала. Хиллиард смешался с разнаряженной толпой, а три золоченых кресла растаяли вместе с «королевской тропой».

- Король и королева открывают бал! - громко возвестил герольд.

С музыкального балкона полилась нежная, красивая мелодия. Кальдораннский вальс, любимая композиция ее величества. Через минуту к родителям присоединился Лиаду, пригласивший Мадди. А еще через несколько мгновений рядом с Катариной оказался Альтгар.

- Ты окажешь мне честь, Цветочек? - серьезно спросил белатор. - Ты ведь знаешь, этот танец - демонстрация намерений.

- Я... Да, конечно да. Но мне нужно с тобой поговорить. Это очень важно, - выдохнула Катарина. - И я не представляю, как мы будем танцевать, ведь я...

- Доверься мне, - шепнул Альтгар и забрал у любимой трость.

И она доверилась. Гар тесно прижал к себе возлюбленную и решительно присоединился к танцующим родственникам. Он держал Катти так, чтобы та касалась пола лишь кончиками туфелек. И мэдчен ван Ретт таяла, ощущая на талии крепкие руки любимого. Таяла, глядя в его серьезные глаза. И краснела, когда ловила ответный взгляд Альтгара.

Белатор же не мог отвести взгляд от лица потерянной и обретенной возлюбленной. Он сделал все, чтобы Катти не отвлекалась от танца, чтобы смотрела лишь на него и улыбалась только ему. Гар сам не знал, что привычный с детства кальдораннский вальс может ему так понравиться. Но, возможно, дело было в партнерше? В том, насколько хорошо оказалось держать в руках тонкое девичье тело.

Катти же мучилась, не зная чего именно пожелать: «Богиня, пусть музыканты никогда не замолчат» или «только бы не забыть про свой сон».

Но больше всего ее поразила невероятная физическая сила Альтгара. Нет, она, Катти, следит за своим весом и не позволяет себе излишков. Но это не делает ее невесомой пушинкой.

Музыка стихла. Три пары замерли. Король и королева с улыбкой смотрели на своих сыновей. А сыновья не спешили отпускать своих мэдчен.

Но вот Альтгар сделал несколько шагов в сторону, и они с Катариной оказались в условной тени одной из колонн бального зала.

- Я не всегда могу сдержать свой поганый характер, - шепнул Гар, касаясь губами виска Катти. - Но тут меня радует то, что и ты излишней добротой нрава не отличаешься.

- Ты же понимаешь, что это не совсем комплимент? - хмыкнула Катарина.

Он рассмеялся:

- Поганый характер, помнишь? Но я всегда буду честен с тобой. И если ввяжусь в интригу - возьму тебя с собой. Согласна? Тихо и счастливо - это не со мной. Глава Ордена белаторов всегда на острие атаки. Но мы будем вместе.

- Главное, чтобы ты ничего от меня не скрывал, - серьезно ответила Катарина. - Если мне придется тебя хоронить, а ты вновь вернешься... Боюсь, что не смогу отказать себе в удовольствии отравить тебя. Не смертельно, но обидно.

Альтгар как-то странно на нее посмотрел и, склонившись, коснулся губами губ любимой. Помедлил секунду, ощущая ее горячее дыхание, затем чуть усилил напор.

- Я мечтал об этом больше года, - хрипловато произнес он, отстраняясь. - Прости, я едва тебя не скомпрометировал.

Мэдчен ван Ретт, ошеломленная новым, совершенно неописуемым и невероятно восхитительным чувством, не сразу поняла, о чем он говорит. Но серебряное шитье на камзоле Гара привело ее в сознание куда лучше нюхательной соли.

- Тебе угрожает опасность, - решительно произнесла она. - В нашей семье от матери к дочери передается пророческий дар. Он весьма своенравен и просыпается далеко не сразу.

- Я знаю, - кивнул Альтгар. - Но от сна до его исполнения проходит несколько лет.

- То есть ты планируешь трепетно хранить этот камзол несколько лет? - нахмурилась Катарина и провела по шитью пальцем. - Я ни с чем не перепутаю этот рисунок.

- То есть, твой первый сон - обо мне? - как-то неверяще спросил Альтгар. - Спасибо. Если ты не хочешь, чтобы я тебя поцеловал и тем самым окончательно испортил цвет твоего лица - нам стоит выйти на видн...

Приподнявшись на носочках, Катти сама коснулась губ белатора. Правда касание это было мимолетным, ведь мэдчен ван Ретт не оставляла надежды достучаться до разума мужчины:

- Гар, в моем сне ты был закрыт в пустой комнате с голыми, серыми стенами. Ты, явно одурманенный, лежал на низком топчане. За тобой пришли три человека и вывели из комнаты. На этом сон закончился. Но я во сне точно ощутила, что живым ты не вернешься.

- Я буду осторожен, - пообещал Альтгар. - Перед тобой самый сильный из белаторов.

Катарина подавила желание треснуть любимого по шее. И просто попросила:

- Ничего не ешь и не пей, хорошо? И будь рядом со мной. Мне страшно.

Дерр белатор широко улыбнулся и поцеловал любимую в макушку. При этом ему достался ощутимый магический укол от венца. Капризный артефакт напоминал, что поцелуи, конечно, не совсем грехопадение, но все же увлекаться не стоит.

А она продолжала настойчиво вглядываться в его глаза. Такая маленькая, красивая, хрупкая. И одновременно такая сильная и преданная. Гару хотелось защитить ее от всего мира. Да и кто, дорф побери, рискнет ему помешать?

Обещание вырвалось само собой:

- Пока я жив, с тобой ничего не произойдет. Цветочек, я действительно самый сильный маг этого королевства. Это факт. У главы Совета нет короны, но есть кольцо. И оно не позволит слабому...

- А от предательства оно тебя защитит? - горько спросила Катти.

Он только улыбнулся. Было очень приятно и очень неловко стать объектом такой непривычной и такой волнующей заботы. Гар почувствовал, что еще немного - и он скатится в позорную сентиментальщину. За которую любимая тут же перестанет его уважать.

- Давай еще потанцуем? - произнес вместо ответа.

- Что-нибудь медленное, я хочу касаться ногами пола, - улыбнулась Катарина.

Но одним танцем они не ограничились. И пусть нога начинала беспокоить Катти, она утешала себя тем фактом, что Гар рядом.

Перейти на страницу:

Фир Мария читать все книги автора по порядку

Фир Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ), автор: Фир Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*