Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь

"Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тогда сначала решим твой вопрос, — я допил чай и поднялся из-за стола. — Готова?

Кивнув мне, Юлиана поднялась следом и прошла за мной в кабинет. Я предложил ей присесть и сел в своё кресло.

— Мне нужно съездить в город, — начала она. — Тюмень или Тобольск — без разницы.

— Что-то случилось? — спросил я, нахмурившись.

— Нет, ничего такого, просто… — Юлиана замялась. — Я приехала сюда с одним рюкзаком и не рассчитывала, что задержусь надолго. Мне нужно закупить хотя бы базовый комплект одежды и прочие женские мелочи.

Я чуть не хлопнул себя ладонью по лбу. Ну конечно ей нужна одежда и прочее, я ведь видел, что она примчалась без чемоданов и так необходимых для женщин аксессуаров. А я повёл себя как чурбан, не подумав о комфорте своей гостьи.

И на что она собралась закупаться? Наверняка ведь братец сократил её содержание, раз уж она официально стала моей невестой.

— Как ты смотришь на совместную поездку? — спросил я её, улыбнувшись. — Я был в Тюмени лишь проездом, хотелось бы посмотреть на город. К тому же мне не помешает выходной.

— Ты правда хочешь поехать со мной? — обрадовалась Юлиана. — Но у тебя же столько дел…

— Я вполне могу выделить день для своей невесты, — моя улыбка стала шире, а вот Юлиана помрачнела. — К тому же, я должен загладить свою вину. Прости, что не подумал раньше о твоих нуждах.

— Да ничего, — тихо сказала она. — Тебе и не до этого было. Сначала Вика, потом Давыдовы, очаг и…

— И всё же я настаиваю, — сказал я не терпящим возражений тоном. — И я оплачу все твои покупки.

— Но… — Юлиана вскочила с кресла и набрала воздуха в грудь.

— Это моё право жениха, и моё желание отплатить тебе за всё, что ты сделала для меня и моей семьи, — отмахнулся я от её возмущений. — Не спорь, пожалуйста, а то я и оскорбиться могу.

— Хорошо, — выдохнула она, покраснев. — Тогда я пойду собираться.

— У тебя около часа, — я глянул на часы. — Как раз к обеду доберёмся.

Юлиана ушла, а следом в кабинет шагнула бабушка. Она села в кресло и вопросительно посмотрела на меня.

— Мне нужен секретарь и бухгалтер, — сказал я, подперев кулаком подбородок. — Я не разгребу все отчёты и бумаги в одиночку. Зубова я уже этим вопросом озадачил, но у него никого на примете нет.

— Есть несколько подходящих вариантов, но нужно проверить их, — бабушка склонила голову к плечу. — Тебе кто нужен — мужчина или женщина?

— Без разницы, главное, чтобы разбирались во всём этом и были преданы мне, — я растёр внезапно занывшие виски. — Я потребую подписать договор минимум на пять лет. Имей в виду, что я буду лично проверять каждого, кто займёт эту должность.

— Я тебя поняла, буду искать тех, кто не привязан к другим родам, — бабушка посмотрела на меня с долей сочувствия. — Что-то ещё?

— Нам нужны маги, — я бросил взгляд в окно. Стену отсюда не было видно, но я знал, что там скоро станет жарковато. — Не хватает магов земли, но и остальные стихии лишними не будут.

— С этим может возникнуть проблема, — бабушка проследила за моим взглядом. — Все хорошие маги давно заняли тёплые местечки, и в нашу глушь желающих найти будет непросто.

— И всё же перетряси свои связи, — попросил я.

— Ладно, — кивнула она.

— Что скажешь о Савелии Ярошинском? — спросил я, с любопытством глядя на то, как меняется лицо бабушки. Она явно удивилась моему вопросу, но при этом немного смутилась, что вообще ей не свойственно.

— Савелий — хороший артефактор, — сказала она. — Одно время был учеником Дмитрия.

— Понятно, — протянул я. — Как думаешь, он справится с изготовлением артефактной брони?

— Однозначно, — без тени сомнений заявила бабушка. — Если посмотришь наш с ними договор, то увидишь, что именно доспехами занимается сам глава рода.

— Это хорошо, — я задумался на некоторое время. — Тогда свяжусь с ним сегодня. В каком городе у них центральный офис?

— В Тюмени. Так сказать, не далеко от стены, — бабушка хмыкнула. — Только там свои врата имеются, и наши ресурсы Ярошинским не так чтобы сильно были нужны.

— С этим я разберусь, — я встал с кресла. — Мы с Юлианой сегодня едем в Тюмень. Вернёмся уже ближе к вечеру или заночуем, если слишком поздно будет.

— Что вам там понадобилось? — заинтересовалась бабушка.

— Юлиана приехала к нам сразу после испытания с одним рюкзаком, в котором хорошо если смена белья есть, — я вздохнул. — Я обязан позаботиться о её нуждах, особенно теперь, когда она стала моей невестой.

— Это правильно, не пристало невесте главы рода Шаховских ходить в одном и том же платье неделями. Как и закупаться одной в магазинах, — бабушка прищурилась и посмотрела на меня. — Только вот мало кто из аристократов покупает готовую одежду — это признак дурного тона. Лучше будет вызвать портного сюда.

— Вот ты этим и займёшься, — хмыкнул я. — Но сначала пусть Юлиана всё же купит то, что необходимо для её спокойствия. Будь то косметика, домашние тапочки или боевые артефакты.

— Хорошо, я свяжусь с Кешой, чтобы он прислал сюда своих подмастерьев, — сказала бабушка, изрядно удивив меня. — И тебе стоит одеться поприличнее, всё же в центр Губернии едешь, — добавила она. — Я понимаю твою приверженность строгому стилю, но в твоей гардеробной полно хорошей и дорогой одежды.

— Благодарю за заботу, — с теплотой сказал я. — Меня радует тот факт, что гардероб пополняется без моего участия.

— Не за что, — скупо улыбнулась бабушка. — Рекомендую закупить основное в «Вернисаже», а потом заехать в атриум «Сибирский кремний» — там уже можно будет присмотреть что-то более уникальное и дорогое.

После её ухода я набрал Зубова и сообщил о поездке, назвав конечной точкой оба торговых центра. Мой командир гвардии напомнил, что у Юлианы имеется собственный отряд сопровождения, так что ехать нам придётся минимум на двух машинах. Меня это вполне устраивало.

Машины были поданы к крыльцу ровно через час. Я вышел, застёгивая на ходу чёрное кашемировое пальто. Юлиана уже ждала у внедорожника, одетая в то же самое шерстяное платье, в котором я видел её все эти дни в поместье. Правильно бабушка заметила, что у неё нет другой одежды, а вот я сплоховал, хотя у меня и были причины такой небрежности.

— Готова? — спросил я, открыв перед ней дверь. Вторая машина с гвардейцами Юлианы уже работала на холостом ходу.

— Да, спасибо, — она кивнула, стараясь не смотреть мне в глаза, но я уловил лёгкую неуверенность в её взгляде.

И было от чего. Я почувствовал себя глупо, разрядившись по совету бабушки. Юлиана по сравнению со мной выглядела бедной родственницей. Ну ничего, скоро я это исправлю.

Колонна из двух машин тронулась. Юлиана молча смотрела в окно на мелькающие оголённые деревья. Я дал ей время собраться с мыслями. Она явно испытывала дискомфорт от необходимости этой поездки, и мне нужно было сгладить его, не допуская ни малейшего намёка на унизительную для неё тему денег.

— Я распорядился заехать в «Вернисаж», — нарушил я молчание, когда мы выехали на трассу. — Говорят, там лучший выбор в городе. Если ассортимент покажется скудным, заедем в атриум «Сибирского кремния».

— Константин, это… это самые дорогие торговые галереи в Тюмени, — Юлиана резко повернулась ко мне, широко распахнув глаза. — Мне не нужен «Вернисаж», вполне можно обойтись…

— Можно, — мягко перебил я её. — Но незачем. Ты — невеста графа Шаховского. Твой внешний вид, твоё удобство и твоё настроение — это теперь вопрос репутации моего рода. Позволь мне позаботиться об этом.

Она открыла рот, чтобы возразить, но ничего не сказала, лишь сжала пальцами складки платья. Я видел, что ей непросто побороть свою гордость и принять мою правоту. Но в конце концов, ей придётся принять мою заботу.

— Кроме того, — добавил я, глядя прямо перед собой. — У меня намечается встреча с главой артефактной мануфактуры. Так что эта поездка — отличный повод совместить приятное с полезным.

Это была полуправда, но она сработала. Напряжение немного отпустило Юлиану, а я набрал сообщение бабушке, чтобы она договорилась о встрече с Ярошинским. А то я отвлёкся и не позвонил сам.

Перейти на страницу:

Оболенская Любовь читать все книги автора по порядку

Оболенская Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Оболенская Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*