Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр

"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр. Жанр: Боевая фантастика / Социально-философская фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я не верю в оммёдо, – ответила я, и Араи. – Даже в таком месте… – пробормотал он.

– Мы тоже победили в азартной игре, – не отставал Ивасаки, и я сбавила шаг: не хотела привести незнакомцев в наше укрытие. Скорее всего, они не представляли опасности. От того же Кадзуо и тем более Торы я чувствовала куда бо́льшую угрозу, но все равно осторожничала.

– Так что мы выиграли еду, – продолжил тем временем Ивасаки. – Этот мошенник ставил на свой голос. Поэтому я в любом случае был бы в выигрыше. Либо еда, либо его молчание: и то и то приятно!

– Я могу уйти, и нам не нужно будет с тобой говорить, – фыркнул Араи-сенсей, и Ивасаки сделал вид, что пинает воздух в его сторону.

– Ага, конечно! Я тебя поймал, я тебя в отделение и доставлю. Ты задержан, у тебя есть право хранить молчание, вот и молчи!

Сказав это, Ивасаки вновь обратился ко мне:

– Я вижу, что вы плохо выглядите… То есть вы очень красивая, не поймите меня неправильно, но вы бледная и в крови… А еще несете лекарства… Но мне кажется, все-таки не для себя. Вы недавно прошли кайдан и должны кому-то помочь. Если у вас нет еды, мы поделимся.

Я остановилась и с подозрением посмотрела на Ивасаки.

– Вы так изучающе смотрите на меня, потому что удивлены моими размышлениями? Я прав? – обрадовался Ивасаки. – Хотя ничего удивительного, – хмыкнул он, стряхнув с рукавов кожаной куртки невидимые пылинки. – Просто я детектив. Лучший в своем отделе.

Я услышала сдавленный смешок Араи. Проигнорировав его, Ивасаки продолжил:

– Искать преступников, допрашивать их, распознавать ложь, вычислять мотив, находить самые незаметные улики и связывать все осколки дела воедино… Это все про меня! – Ивасаки горделиво распрямил плечи. – Однажды я в одиночку выследил серийного убийцу, который зарезал четверых человек в пригороде Токио…

– Троих же? – произнес Араи. – Ты говорил, троих.

Ивасаки закатил глаза:

– Ты невнимательно слушал. А, извините, меня наверняка просто перебили голоса духов в твоей голове.

– Я не слышу голосá духов постоянно, – проговорил Араи. – Иногда, когда призываю их. Или в определенном состоянии, которое называется «транс».

– Это называется «обратись к доктору», – раздраженно фыркнул Ивасаки.

– Ясно, я поняла, – перебила я их, не давая Араи вновь заговорить. Я вообще не была удивлена размышлениями Ивасаки, просто хотела понять, с чего вдруг он так стремился помочь мне, незнакомке.

– Почему вы так хотите помочь? – прямо спросила я. – Я не могу ничем заплатить.

Ивасаки словно обиделся, но потом вновь улыбнулся.

– Я просто хочу помочь, – он выделил слово «хочу». – И это моя работа, мой долг. Здесь я не расследую преступления, но могу их предотвращать. Это даже захватывает. И настоящий мужчина не оставит девушку, нуждающуюся в помощи, одну. Тем более в таком… месте.

Ивасаки вновь улыбнулся, и я помедлила, взвешивая все за и против.

– Хорошо. Спасибо за ваше предложение, я с удовольствием его приму. – Я попыталась улыбнуться, а Ивасаки улыбнулся еще шире и, подмигнув мне, произнес:

– Пойдем скорее, нужно помочь твоему другу!

Я кивнула и пошла вперед, показывая дорогу. Мне и правда нужна была их помощь: у нас не было еды, а я ощущала сильный голод, так же как и Кадзуо наверняка. Так ему не придется участвовать в азартной игре прямо сейчас, и он добудет еще еды чуть позднее. Я надеялась на это. Больше не меньше.

А если эти двое что-то задумали… Пожалуй, вместе с Кадзуо мы справимся. При этой мысли мне стало чуть легче, однако затем я напряглась: не стоило думать о Кадзуо как о своем союзнике. Пока он помогал мне, но потом мог и навредить. Я уже видела, как хладнокровен он был к смертям других людей. И я не стала бы исключением.

Минут через семь мы дошли до нужного места, и я первая прошла сквозь зал с перевернутыми столами и сломанными стульями в помещение для работников. Кадзуо вытирал пот с лица Кандзаки одной рукой, а другой считал ее пульс.

Он явно сразу заметил меня, но поднял глаза только после того, как убрал пальцы с шеи Кандзаки.

– Семьдесят ударов в минуту, – произнес он. – В целом нормально. Она словно просто спит. Жар немного спал.

Я кивнула, чуть успокоившись, но душу все равно оцарапало разочарование оттого, что Кандзаки все еще не пришла в себя. Тем временем через мое плечо выглянул Ивасаки, и Кадзуо недовольно нахмурился:

– Кто это?

– Доставка еды, – пробормотала я тихо, и никто меня не услышал. Я села на колени рядом с Кандзаки и махнула рукой: – Пожалуйста, проходите…

Но моего приглашения и не требовалось. Ивасаки смело зашел в комнату, снимая куртку, и приветливо кивнул Кадзуо.

– Я Ивасаки Нобу, лучший детектив своего отдела, – представился он. – Мы с Акиямой-сан встретились, когда двое неудачников хотели отобрать у нее лекарства, и я предложил свою помощь.

Ивасаки взял мешок из рук Араи.

– Мы выиграли еду. Тут на всех хватит. – Затем взгляд Ивасаки нашел Кандзаки. – Она больна? Что с ней случилось?

– Вопли сагари, – коротко ответил Кадзуо, но смотрел он не на детектива. Его взгляд был прикован к Араи, а тот, в свою очередь, пристально смотрел на Кадзуо.

– А вы кто? – медленно спросил Кадзуо, и Араи кивнул.

– Я Араи Хиро, оммёдзи, – проговорил он и коротко усмехнулся.

Кадзуо изогнул бровь, но комментировать это высказывание не стал.

– Это хорошо, что ты выиграла лекарства. Доставай, – вместо ответа обратился ко мне Кадзуо, и я вытащила из пакета две пачки таблеток, стеклянную бутылочку и два мешка с какими-то травами.

У меня не было времени сразу же рассмотреть выигрыш, однако я надеялась, что это поможет.

– Что там? – с волнением в голосе уточнил Ивасаки, который все время поглядывал на Кандзаки.

Она была бледной, на лбу и висках выступили капельки пота, но лицо оставалось безмятежным, словно Кандзаки и правда просто спала.

– Таблетки от боли в горле. – Кадзуо отложил пачку. – Обезболивающие таблетки. Жаропонижающий сироп. Это подойдет.

Я с облегчением выдохнула и поняла, что то же сделал и Ивасаки, севший чуть поодаль от меня. Детектив и правда выглядел встревоженным, а его нога в потрепанной кроссовке нервно стучала по полу. Араи, стоявший у стены, был спокоен и не демонстрировал никаких эмоций, однако внимательно следил за действиями Кадзуо.

– А это?.. – Я протянула руку и взяла мешочки с травами, но Араи, приблизившись, забрал их у меня.

Кадзуо тем временем обратился к Ивасаки:

– Воды.

Несмотря на приказной тон младшего по возрасту, Ивасаки тут же полез в свой мешок и вытащил бутылку.

– Держи!

Кадзуо приподнял Кандзаки и приложил к ее губам бутылочку с сиропом.

– Тебе стоит это выпить, – пробормотал он и осторожно влил жаропонижающий сироп в рот Кандзаки, а потом аккуратно уложил ее обратно.

Затем Кадзуо кинул мне в руки пачку таблеток и толкнул бутылку воды так, что она подкатилась ко мне.

– А это тебе.

Я хмуро глянула на Кадзуо, но промолчала и выпила болеутоляющие таблетки. Моему измученному телу они были как нельзя кстати.

– Я знаю, что это, – тем временем заговорил Араи.

– Да-да, твои духи сообщили тебе, что это полынь, отгоняющая ёкаев. – Ивасаки махнул рукой. – Отстань, свои истории будешь рассказывать в тюремной камере. Или психиатру.

– Это пастушья сумка. – Араи, не обращая внимания на детектива, протянул мне один из мешочков. – Применяется в традиционной медицине как кровоостанавливающее средство и для лучшего заживления ран. А вот это – сушеница. Насколько помню, ею лечат раны и язвы. Может пригодиться. Правда, не этой девушке, – со вздохом добавил Араи.

– То есть это травы, которые едят в Дзиндзицу [103], когда празднуют смену времен года, – проговорила я. Ивасаки явно задумался, и я пояснила: – Мама всегда готовит в этот день нанакуса-гаю [104].

Перейти на страницу:

Вайс Александр читать все книги автора по порядку

Вайс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Вайс Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*