"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович
— Видела, что он проник внутрь этого человека. Он теперь Связанный?
— Да, — коротко кивнул я.
— Но… как он выжил? Ведь это уже не первый солдат твоего отряда, с которым ты проводишь подобные… манипуляции. Я слышала, что, когда человек пытается подчинить духа, то высокая вероятность умереть в процессе. Но они все живы!
— Просто у меня есть секрет, — я многозначительно приподнял брови.
— Какой секрет, — Мейхуи подалась вперед, от волнения слегка приоткрыв рот.
— Не скажу, — усмехнулся я. — Это же секрет!
Девушка недовольно поджала губы и сузила глаза, но ничего мне не сказала. Спустя секунду, по её лицу было не сказать, что она чем-то недовольна.
Мы занимались созданием связи с духами чуть в стороне от остального отряда. Поэтому, когда произошло нападение, я остался практически один. Не считать же за поддержку бойцов, которые валялись на траве, осваиваясь с новыми для себя ощущениями.
Нас спасло то, что мы с умом подобрали место. Рядом не было густых кустов или высокой травы, благодаря которым можно было бы незаметно подкрасться и напасть. А ведь нападающий сделал всё, чтобы до самого конца оставаться незамеченным.
Я в этот момент как раз развернулся к новообращённому Связанному, собираясь сказать ему пару напутственных слов, прежде чем отправить его к Мину. На раздавшийся со стороны шум, я отреагировал не задумываясь. Духовный покров моментально окутал моё тело, а следом за ним я сформировал стальную броню.
Заметив краем глаза какое-то движение, я хотел было отпрыгнуть назад, но вовремя вспомнил, что, в том месте, куда должен был прыгнуть неизвестный, только что стояла Мейхуи. Из-за этого, вместо того, чтобы отскочить и оценить обстановку, прежде чем вступать в бой, мне пришлось броситься на напавшего.
Уже в рывке я смог разглядеть того, кто решил на нас напасть. И увиденное мне сильно не понравилось. Сперва я принял его за человека. В пользу этого говорили обрывки одежды и кожанной брони на теле этого существа. Вот только всё портила голова, похожая на волчью морду, и лапы вместо рук и ног. При этом, это существо передвигалось на задних конечностях, передними попытавшись дотянуться до тела Мейхуи.

Силы этому существу было не занимать. Мы врезались друг в друга и, несмотря на то, что на мне была стальная защита, его массы тела хватило на то, чтобы снести меня в сторону.
Чудом не задев Мейхуи, мы покатились по траве, нанося друг другу удары. Вдобавок, этот яогуай пытался вцепиться мне зубами в лицо,забрызгивая меня вонючей, густой слюной.
По ушам ударил визг Мейхуи, оборвавшийся звуком падения тела. Бросив быстрый взгляд в её сторону, я не заметил на её теле каких-либо повреждений. Да и других врагов поблизости тоже не было. Видимо, потеряла сознание от страха. В любом случае, судя по тому, что её грудь вздымалась, она была жива. А с остальным уже справятся лекари.
Прежде, чем мы расцепились и вскочили я на ноги, а яогуай на лапы, я успел нанести ему три удара. Но было не похоже, что они его сильно беспокоили. Да даже кровь, которая сперва хлынула из ран, постепенно переставала сочиться.
— Что это за чудище? — спросил я Иня, внимательно следя за каждым движением своего противника.
«Извращённый, — с явно различимым отвращением и яростью произнёс медоед. — И лучше тебе разобраться с ним, как можно скорее. Он хоть и молодой, но силы ему не занимать. Если прорвётся к остальным, то перебьёт немало людишек. А они, насколько я успел тебя изучить, для тебя чем-то важны».
«Извращённый»? Это что-то новенькое. Я то сперва подумал, что это Изменённый или Одержимый. Когда сражался со Змеями, они показывали что-то наподобие, становясь похожими на своих духов. Но там были не такие сильные изменения. Да и конечности они не затрагивали. А здесь, если бы не остатки одежды, то я бы точно принял своего противника за зверя-оборотня или, другими словами, яогуая.
Решив последовать совету Иня, я атаковал, стремясь покончить с нападавшим. Пришлось использовать змеиные рефлексы, чтобы ускориться ещё больше, и это тут же принесло свои плоды.
Двумя резкими взмахами я отрубил яогуаю кисти, затем вспорол ему живот, зашёл сбоку и рубанул его по шее. С трудом успел отскочить от фонтана крови, хлынувшего из страшной раны на горле, после чего подрубил этой твари ноги и пнул, заставив завалиться на траву.
Удивительно, но, несмотря на все эти повреждения, яогуай умудрился прожить ещё несколько секунд, прежде чем конвульсивно дёрнулся в последний раз и помер.
Не торопясь расслабляться, я внимательно оглядывал деревья и кусты. Как, спрашивается, он смог подкрасться к нам настолько близко незамеченным? А ведь я не сказать, что совсем не следил за округой. Обычного изменённого зверя или духа я бы заметил заранее. В этом я был абсолютно уверен. А яогуай практически умудрился застигнуть меня врасплох! Промедли я хоть на секунду, и он бы наверняка убил Мейхуи.
— Командир Ян! — воскликнул подбежавший воин. — Вы в порядке?
— Да, — кивнул я и наконец осмотрел себя.
— У вас кровь! Вон там! — боец указал на моё левое плечо.
— Это не моя, — попробовал отмахнуться я, но место, на которое он указывал, внезапно прострелило болью.
Я с удивлением перевёл взгляд на руку, после чего развеял свою защиту. Действительно, на плече зияли глубокие следы от когтей, из которых текла кровь. И когда он только умудрился меня поранить? Неужели, в тот момент, когда мы с ним столкнулись? И как, спрашивается, я не заметил такой раны раньше? Хотя, в пылу битвы и не такое бывает. Ну ничего, даже без помощи лекарей такая рана затянется у меня через пару дней. Можно не переживать. Только одежду жалко, ткань разорвало так, что теперь не зашить.
— Господин Ян? — раздался слабый и испуганный голос Мейхуи.
Стоило девушке прийти в себя, как ей помогли подняться. Она стояла, с растерянностью оглядываясь вокруг и морщила свой прекрасный лобик, видимо, пытаясь понять, как здесь внезапно оказалось столько много народу. Её потерянный взгляд блуждал из стороны в сторону, пока не наткнулся на мёрвую тушку, рядом с которой уже сидело несколько человек, которые с интересом разглядывали поверженного мной яогуая. Глаза Мейхуи расширились от страха, после чего она тут же посмотрела на меня, пройдясь внимательным взглядом с головы до ног.
Несмотря на явную слабость, она подошла ко мне и, достав неизвестно откуда белый платок, приложила его к моей ране.
— Спасибо, — поблагодарил я, накрыв её руку своей.
— Это я должна благодарить Вас, господин Ян, — быстро проговорила она, сделав шаг назад и высвобождая свою руку.
После этого она поклонилась мне и, посмотрев на мёртвого яогуая ещё раз и нервно сглотнув слюну, добавила:
— Если бы не Вы, я бы уже была мертва! Кто это? Это же не животное. Это явно когда-то был человек. Судя по символу на остатках одежды, он принадлежал клану Водной Лисы.
Лисы? Я пригляделся повнимательней и был вынужден согласиться со словами девушки. При ближайшем рассмотрении, морда этого существа действительно больше напоминала лисью, а не волчью.
— Судя по одежде, оно бродит тут не так долго, — произнёс Акамир, который тоже прибежал на крики и шум. — И это плохо. Навевает определённые мысли. Ну-ка, быстро все по местам! И глядите в оба, вдруг ещё один такой появится.
— Если действительно появится, то они с ним не справятся, — негромко произнёс я, глядя на то, как бойцы, подстёгнутые криком приятеля, спешно возвращаются обратно к обозу.
— Зато смогут задержать подобную тварь. А там, гляди, и мы подоспеем и разберёмся с ней. Кто это вообще? Откуда? Похоже на тех ханьцев, которые на змей походили.
— Инь говорит, что это какой-то «Извращённый».
— И всё? Просто сказал «извращённый», не объяснив, что это значит? — удивился Акамир.
— Нет. Только посоветовал побыстрее с ним разобраться, но я так и не понял почему. Алев тебе ничего не говорит? Не посылает образы или ещё что-нибудь в этом роде?
Похожие книги на ""Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)", Бобров Всеволод Михайлович
Бобров Всеволод Михайлович читать все книги автора по порядку
Бобров Всеволод Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.