Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Коротков Александр Васильевич

"Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Коротков Александр Васильевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Коротков Александр Васильевич. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вдруг в нос ударил знакомый эфир. Я ощутил тревогу раньше, чем осознал, кому он принадлежит. В следующее мгновение с двух сторон послышалось рычание, и показались гиены. Уродливые гиены с огромными зубастыми пастями и пятнистыми шкурами с жесткой холкой. Они издавали звук, похожий на ехидный смех, и плотоядно смотрели на меня.

Ну что ж, однажды я уже попадал в окружение гиен и знал, что будет дальше: должен появиться главарь стаи.

Показалось не меньше десяти гиен, которые взяли меня в круг и противно визжали и тявкали, будто дразнили. Я спокойно стоял, ждал главаря и совсем не боялся — знал, как расправиться с ними.

Вскоре в нос ударил удушливый мускусный запах, смешанный с вонью гниения. Я невольно сморщил нос. Ага, а вот и вожак.

С глухим, грозным рыком из-за ветвей ивы вышел здоровенный мускулистый главарь. Он отличался от других представителей стаи. Его шкура намного темнее, а по хребту от макушки до хвоста тянется вздыбленная красная грива, напомнившая мне пылающий гребень ящера с острова Папилья.

Он двигался с невероятной грацией, несвойственной таким крупных зверям, и в то же время практически бесшумно. В его жёлтых глазах светился кровожадный огонь, клыки поблёскивали, а в горле вибрировал грозный рык.

При каждом шаге под его толстой шкурой перекатывались бугры мышц. Множество шрамов на морде и боках говорили о бесчисленных схватках, которые он пережил, но он все равно обречён.

За секунду до того, как зверь хотел наброситься на меня, его задние ноги схватили древесные путы, которые не так-то легко разорвать. Он силился прыгнуть, но задние лапы будто приросли к земле.

Заскулив, он принялся вырываться, но путы поднимались всё выше и выше, стягивая гиену в цепких объятиях. Остальные хищники быстро сообразили, что происходит что-то нехорошее, и принялись тявкать, визжать и метаться из стороны в сторону, не понимая, что делать, ведь их главарь просто лег на землю и начал скулить.

Между тем я всё напитывал древесные путы своей энергией и руководил ими. Вскоре главарь, весь опутанный крепкими стеблями ползущего растения, лишь тихонько поскуливал, ведь его всё сильнее сжимало, и он уже не мог нормально вздохнуть.

У стаи началась настоящая паника. Звери вышли на охоту, но всё пошло не по плану, и они не знали, как действовать. В конце концов одна из гиен вышла вперед и большими прыжками помчалась на меня. Зря, очень даже зря, а ведь могла просто уйти и остаться в живых.

Прямо на бегу я схватил её магическими лианами и, сильно размахнувшись, ударил головой о ствол дерева. Гиена взвизгнула и замертво свалилась на землю. Остальные тут же бросились врассыпную.

Через несколько секунд навсегда замер главарь стаи, а я продолжил свой путь и принюхиваясь. Осталось найти Шепчущий папоротник, которого так назвали из-за строения листьев, которые при малейшем дуновении ветерка издавали звук, похожий на шёпот.

В этой анобласти он точно был, ведь я почти сразу уловил его эфир, но всё равно пришлось потратить минут двадцать, прежде чем я нашёл манарос в тени огромного дерева.

Аккуратно свернув в рулон несколько листьев папоротника, я двинулся к воротам и мысленно позвал Калифрона. Не прошло и минуты, как над головой появилась тень, и он плавно спустился передо мной и выпустил изо рта недоеденную тушу копытного животного. Возможно, косуля или кто-то очень похожий.

Калифрон легонько подтолкнул тушу ко мне и уставился на меня.

«А-а-а, это подарок», — догадался я.

Дракон фыркнул и лег на землю, не спуская с меня взгляда, будто ждал, что я прямо сейчас приступлю к трапезе.

«Благодарю тебя за подарок, но съем позже», — улыбнулся я.

Отказываться от подарка я не хотел. Дракон считал меня другом, и вместо того чтобы съесть самому, поделился. Это ценно.

Я связал копытному ноги и подвесил за основание крыла Калифрона. Так добыча не будем мешать ему лететь, и мне не придётся удерживать тушу самому. Затем подошёл к воротам и подал сигнал, что готов выходить.

Ворота разъехались, и появилась брешь. Машин на парковке заметно уменьшилось. Больше никто не горел желанием столкнуться с моим драконом.

Ко мне навстречу вышел один наместник. Он настороженно посмотрел на Калифрона, на боку которого болталась окровавленная недоеденная туша, и обратился ко мне.

— Надеюсь, вы нашли всё что нужно?

— Да, благодарю за содействие, Константин Николаевич.

— Вам совершенно не за что благодарить меня, Александр Дмитриевич. Большая честь оказать услугу самому Личному аптекарю императора.

— А-а-а, так вы знаете, кто я такой? — удивился я.

— Конечно. Как только увидел — сразу узнал, — быстро ответил он. — Я не пропустил ни один этап турнира. Вы произвели на меня огромное впечатление. Я до сих пор не могу поверить, что вижу вас воочию, и даже оказался полезен.

— Всё верно, вы очень выручили, а сейчас мне нужно возвращаться в лагерь, — сказал я, окинув взглядом потемневшее небо.

— Да-да, конечно. Я оповещу о том, что вы вылетели на своём… хм… транспорте.

Мы попрощались, и я взобрался на шею Калифрона. Дракон сделал рывок и взлетел. У меня в очередной раз захватило дыхание. До сих пор не могу привыкнуть к его силе и скорости. Он управлял своим огромным, тяжёлым телом не хуже, чем делала это мелкая птичка колибри.

Под нами раскинулись темные леса и заснеженные просторы. На этот раз дракон летел размеренно и без резких движений и пируэтов. Скорее всего потому что наелся, и просто тяжело лихачить с набитым брюхом.

Сумерки сгустились быстро, и вскоре нас окутала тьма. По моим подсчётам мы уже должны были пролететь над селом на трех холмах, но его всё не было.

Я всматривался вниз в надежде, чем в селе отключили свет, и поэтому его не видно, но под нами было только чернеющее полотно леса и белая дорожка реки.

Ещё через полчаса я почти убедился в том, что мы летим не туда. Что же делать? Как найти верный путь?

«Калифрон, спускайся», — велел я и потянул его в сторону светлого пятна в лесу.

Мы оказались на болоте. К счастью, оно покрыто льдом, но всё равно дракон умудрился провалиться задней правой лапой в воду. Пришлось искать место посуше.

Я боялся, что во тьме мы ещё сильнее отдалимся от курса, поэтому принял решение провести ночь в лесу, и уже наутро посветлу продолжить путь.

Калифрон с помощью пламени прожарил оставшийся кусок своей добычи. Я срезал верхние куски мяса и съел, остальное уступил ему. Дракон на стал отказываться, а, похрустывая костями, доел косулю.

Мне не нужно было разводить костёр, чтобы согреться. Я просто заполз под крыло дракона, где было довольно тепло, и накинув на голову капюшон, заснул.

Ночью мне даже стало довольно жарко, поэтому я вылез из-под крыла дракона и прошёлся вокруг спящего дракона, разминая затекшие ноги.

С черного неба светил яркий лик луны, бесчисленное множество звезд холодно взирали сверху. Я вытащил из рюкзака карту и в очередной раз принялся её изучать. Сначала обозначил, откуда мы вылетели и в каком направлении летели. Затем вспомнил, что Калифрон отвлёкся на стадо оленей и взял чуть левее. Когда я напомнил ему, что мы возвращаемся домой, а не охотимся, он просто выровнялся и полетел прямо, а не вернулся на прежний курс. Получается, что мы сейчас прямо возле границы или даже пересекли её и летим над землями Османской империи. От этой догадки стало не по себе.

Я не знаю, что можно ждать от османов. А что если они смогут подбить нас с земли? Я представил, как мы с драконом летим вниз, как неумолимо приближается земля, и у меня не будет ни малейшего шанса спастись, и мне стало не по себе.

Нет-нет, надо вернуться на прежний путь и добраться до лагеря, тем более меня там с нетерпением ждут. Моя гибель будет означать, что Орлов и несколько человек из его команды превратятся в странных мохнатых существ, которые даже разговаривать не смогут.

Убрав карту обратно в рюкзак, забрался под крыло Калифрона, но заснуть больше не смог. Смотрел на светлеющее небо и ждал рассвета.

Перейти на страницу:

Коротков Александр Васильевич читать все книги автора по порядку

Коротков Александр Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ), автор: Коротков Александр Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*