Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-172". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Керлис Пальмира

"Фантастика 2025-172". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Керлис Пальмира

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-172". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Керлис Пальмира. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И снова почувствовал, как горит кожа на лице, куда попала слюна Румпельштильцхена. Зеленого «эполета» на левом плече у меня уже не было, зато прямо перед лицом маячила красная пыльца, и как я ни пытался развеять ее ладонью, мне это не удавалось. Впрочем, она быстро бледнела, становясь все прозрачнее, и уже скоро стала практически незаметна.

— Уговор! — повторил я хрипло.

Я смотрел на Хардинера, а он смотрел на меня. Сколько это продолжалось я не знаю, но потом я вдруг услышал стук копыт по булыжнику, опустил шпагу и повернулся на звук.

Прямо на меня летели две лошади. На одной из них сидел Кристоф, перед которым, свесив обе ноги вбок, примостилась принцесса Фике. Вторая лошадь была моей Снежкой, и я буквально взлетел в седло, когда она поравнялась со мной.

— Быстро! Быстро! — прокричал Кристоф, безжалостно избивая бока своего скакуна пятками. — Они еще не сообразили, что произошло! Нужно бежать!

Честно говоря, я тоже плохо понимал, что здесь происходит. Но то, что нам следует уносить ноги, было бесспорным.

Мы вылетели за ворота. Ничего не понимающие караульные гвардейцы проводили нас изумленными взглядами. А я подумал, что если хоть один из них сейчас пустит нам вслед пулю, то на этом все может и закончиться.

Но никто не выстрелил, и мы продолжали стремительно лететь к мосту, соединяющему Малый город с Большим. Редкие прохожие шарахались от нас по сторонам. Кучер какой-то встречной кареты, пытаясь избежать столкновения, свернул на обочину, но в результате экипаж чуть не улетел в реку. Лишь чудом ему удалось остановиться на самом краю набережной.

Но мы с Кристофом и не думали тормозить своих лошадей. Оставив позади мост, мы влетели в Большой город, нисколько не заботясь о прохожих. Двоих или троих несчастных мы все же сбили с ног. Насколько сильно они пострадали при этом, для меня так навсегда и осталось тайной.

Мы торопились, как могли. Если начнется погоня — а я нисколько не сомневался, что она начнется, если уже не началась — то разумнее было бы замести следы, петляя по улицам. Но дорога в «Еловую ветку» мне известна была лишь одна, и я боялся заблудиться на незнакомых улочках чужого мне города. Поэтому мы просто скакали прямо — сперва вдоль набережной, затем свернули на улицу Святой Матильды и снова поскакали, никуда не сворачивая, к самому ее началу.

— Куда мы направляемся⁈ — на ходу крикнул мне Кристоф.

— В «Еловую ветку»! — крикнул я в ответ. — Ван-дер-Флит обещал дожидаться нас там!

Больше я ничего объяснять не стал. Как не стал и ничего спрашивать. На вопросы попросту не было времени.

Ван-дер-Флит поджидал нас у дверей «Еловой ветки», нервно расхаживая туда-сюда и время от времени снимая с себя шляпу и принимаясь обмахиваться ею. Увидев нас, он призывно поднял руку.

— Где вас черти носят, господа⁈ — вскричал он, когда мы подъехали. — Я же сказал, что в полдень буду вас ждать в таверне! И где герр Глапп? Вам удалось уладить вопрос с его освобождением?

Вываливая на нас эту череду вопросов, он с удивлением поглядывал на Фике, которая тоже косилась на него с любопытством.

— И кто эта девушка, черт возьми⁈ — спросил он раздраженно. — Только не говорите, что вы украли невесту Великого князя!

— Мы украли невесту Великого князя, — ответил я спокойно. — А герра Глаппа больше нет. Его казнили на площади перед дворцом, разрубили на куски как свинью…

Мое возбужденное состояние передалось и лошади. Снежка шарахалась то влево, то вправо, и мне с трудом удавалось ее сдерживать.

— И теперь нам нужна «тайная тропа» к Серебрянке, — продолжил я. — Вы сможете ее для нас открыть, сударь?

Ван-дер-Флит сделал руками удивленный жест.

— Когда⁈ — воскликнул он. — Сейчас⁈ Прямо здесь⁈

— Да, здесь и сейчас, — ответил я. — От этого зависят наши жизни. Наверняка нас преследуют, и в лучшем случае в запасе у нас не больше четверти часа.

— А в худшем?

— А в худшем запаса у нас нет совсем… Так вы откроете нам «тропу», сударь?

Ван-дер-Флит нервно встряхнул крепко сжатыми кулаками.

— Ч-черт! — выругался он. — Черт вас возьми! Но я по-прежнему многое не понимаю… Зачем вы украли эту девчонку⁈

— Она не девчонка! — тут же вскинулся Кристоф. — Она моя невеста!

От этого заявления я лишился дара речи. А Ван-дер-Флит возмущенно вытаращил глаза.

— Она не ваша невеста! — заорал он. — Она невеста князя Ульриха! Как вам вообще удалось ее украсть⁈

— Для этого мне пришлось убить барона Марбаха, — мрачно ответил Кристоф.

Услышав это, Ван-дер-Флит даже руки задрал вверх, словно хотел дотянуться до неба.

— Убить Марбаха⁈ — снова заорал он. — Маттиаса Марбаха⁈ Одноглазого распутника⁈

Что касается меня, то я рук к господу не возводил, но чувства испытывал сейчас примерно такие же, как и Ван-дер-Флит.

— Выяснилось, что фехтую я лучше, чем он, — пояснил Кристоф. — До последней минуты я не был в этом уверен, но господу было угодно, чтобы я его заколол. Царствие ему небесное.

— К черту Марбаха! — рявкнул я. — К черту Ульриха и весь Сагар вместе с ними! Нам нужна «тропа»! Без нее не выбраться из города, наверняка уже отдан приказ закрыть все городские ворота…

Снежка продолжала шарахаться из-стороны в сторону, и мне едва удавалось ее сдерживать. Странно, никогда ранее не замечал за ней такого поведения. Она как будто боялась Ван-дер-Флита, который размахивал руками прямо перед ее мордой.

— «Тропа», сударь, «тропа»!

Я то и дело оборачивался, глядя, не появились ли на улице преследователи. Пока никого видно не было. Но это вовсе не означало, что погони нет вообще. Мне показалось, что я слышу стук копыт по мостовой. Пока еще отдаленный, где-то за домами, но счет явно шел на мгновения.

— Будет вам «тропа»! — резко сказал Ван-дер-Флит. — Готовьтесь к переходу…

Он отошел от меня на десяток шагов и встал прямо посреди улицы, повернувшись к нам спиной и широко расставив ноги.

А шум копыт стал уже совсем близким. Погоня была где-то рядом, рукой подать, ее просто пока не видно из-за домов.

А вот и она! Около восьми всадников с шумом и грохотом выкатили из-за ближайшего поворота. Оказавшись на улице Святой Матильды, они на мгновение замедлились, но потом заметили нас и с гиканьем рванули вперед.

Я напряженно ждал, пока Ван-дер-Флит сладит со своей магией и откроет для нас проход.

Давай, родной, давай! Ну, что же так медленно? Ты же опытный маг!

Как будто услышав меня, Ван-дер-Флит с силой махнул обеими руками вдоль улицы. И словно невидимая волна пробежала по ней, затуманив и исказив пространство. А потом над мостовой безмолвно сверкнула молния, застыла и разошлась в стороны, открывая проход.

Медлить было нельзя. Мы с Кристофом одновременно сорвали своих лошадей с места. Ветер в ушах так и засвистел. В проход я влетел первым и, чтобы убедиться, что Кристоф не медлит, тут же оглянулся.

А он и не думал медлить. Он летел за мной буквально по пятам, одной рукой сжимая поводья, а второй крепко-накрепко обхватив принцессу. И еще я увидел Ван-дер-Флита, стоящего перед проемом с возведенными кверху руками. Преследующие нас всадники огибали его, устремляясь к проему, но заскочить в проход успел только один из них, самый первый. Что ж, тем хуже для него. Прости, брат, но мне придется тебя убить, и вряд ли у меня будет время прочесть молитву, как завещал мне мой батюшка!

Мы летели в полной темноте, лишь яркая полоса «тропы» указывала направление движения. Выход открылся внезапно, прямо перед мордой Снежки. Она даже испугаться не успела, как вылетела из безмолвной пустоты в чистое поле.

Проскакав еще с десяток саженей, я придержал лошадь и развернулся. Кристоф следовал за мной корпус в корпус, и ему пришлось увести лошадь в сторону, чтобы не столкнуться со мной. Остановился.

И в тот же миг выход закрылся. Преследующий нас всадник не успел выскочить полностью, и поэтому по траве покатились половина лошади и еще половина его срезанного будто гигантской бритвой тела. Но шпаги из руки он не выпустил.

Перейти на страницу:

Керлис Пальмира читать все книги автора по порядку

Керлис Пальмира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-172". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-172". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Керлис Пальмира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*