"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)
— Простите, уважаемый тьер, мы не можем вытащить его из стены, крикнул кто-то от противоположной от нас стены.
— Пойду помогу салагам, — сказал Трон и двинулся в том направлении, куда улетел молот Лагора. Вскоре послышался скрежет и звук падающих камней.
— Лови, коротышка, — услышали мы и в следующее мгновение в Лагора полетел его молот. Тот ловко перехватил его за рукоять и произнес:
— Это кто коротышка?
— Ну уж точно не эльфы, — ответил Трон и заржал.
Моё обращение о том, что действующим правителям Аскольда жить осталось ровно столько, сколько нам понадобится времени на то, чтобы до них не добраться, эти бойцы восприняли точно так же, как и бойцы предыдущего правителя. Они просто разошлись, а некоторые остались ждать, чтобы узнать, чем всё это противостояние закончится.
Мы посетили ещё трёх правителей и ещё трое из Ущербных с одного удара их убили, а я благополучно перехватил все проклятья и посмертные подарки. Разумеется, никто ничего не понял, кроме того, что ни одно посмертное проклятье не сработало на Ущербных. Я специально всё это сделал видимым для всех присутствующих, чтобы поднять репутацию нашего отряда. Мол, нас даже самые сильные посмертные проклятья и ловушки не берут.
— А теперь нам нужно объявить нашу волю. Как нам её донести до всех жителей и гостей города? — Обратился Галиэн к тем, кто остался после убийства последнего правителя.
— Да просто соберите своих замов и прикажите сообщить об этом остальным, — ответил мне боец, который стоял недалеко от нас.
— А ты хочешь быть моим замом? — поинтересовался у него Галиэн.
— Нет, не хочу.
— Почему?
— Да потому что замы, как и правители, долго не живут. Вы ведь наверняка убьёте замов предыдущих правителей. Ведь так?
— А это мысль. Слушайте мой приказ. Немедленно приведите ко мне всех заместителей правителей, которых мы только что убили.
— Это можно, сказал боец и кивнул другим. После чего тут же часть армии свалила отсюда.
— А ты какую должность занимаешь? — спросил Галиэн.
— Сейчас уже не знаю. А когда он был жив я был командующим его войсками, — кивнул он на труп правителя.
— И как, люди тебя слушаются?
— Конечно, слушаются. Какой идиот посмеет ослушаться командующего войсками правителя?
— И остальных командующих слушались?
— И остальных.
— Тогда прикажи привезти сюда и остальных командующих войсками, — приказал Галиэн, и командующий ещё раз кивнул. После чего ещё несколько человек покинули тронный зал.
— Кто из вас какой трон займёт, и сколько ещё нужно залов подготовить? — поинтересовался командующий.
— Командует наёмным отрядом «Ущербные» Галиэн ван Крон, но город будет подчиняться не только ему, а всем Ущербным. Перед вами наш отряд в полном составе. За исключением вот этих эльфов. Они не состоят в нашем отряде. И жить мы будет там, где захотим, — вмешался я.
— Но хотя бы одно помещение вы займёте?
— Ты нас не услышал? Мы весь город занимаем. Теперь он принадлежит нам, — пояснил Гал.
— Услышал я. Но жить-то вы где будете? Нужно же вам покои подготовить, ремонт сделать.
— Ты нас так и не понял. Мы жить будем, где захотим. Захотим, в этом зале заночуем, а потом передумаем и поедем в таверну. У нас не будет в этом городе постоянного места обитания. Хотя Вам нужно будет придержать для нас некоторые помещения.
— Ну, вот о чём я вам и толкую. Желаете осмотреть ваши новые владения? — поинтересовался командующий, и в этот момент в зал завели нескольких человек и бросили к нашим ногам со словами:
— Вот, мы их привели! Они уже почти из города сбежали.
— Я так понимаю, вы заместители бывших правителей этого города? — спросил Гал.
— Да, повелитель, пощади, не убивай! — поползли на коленях к нам заместители.
— И для чего мне вам сохранять жизнь? Что вы умеете делать, и чем будете для нас полезны?
И тут все пятеро заместителей начали наперебой рассказывать о том, какие они высококлассные специалисты и что могут делать всё, начиная от выноса ночных горшков и заканчивая управлением доверенной им части города. Это именно то, что нам нужно.
— Хотите остаться заместителями? — Поинтересовался Галиэн.
— Очень хотим!
— Конечно хотим! — тут же согласились бывшие заместители.
— Вот и замечательно. Тогда вот вам свод новых законов города. Гал достал из рюкзака увесистую тетрадь, в которую мы записали новые законы. Мы их лишь слегка подкорректировали, всё-таки город-то вольный, а значит лучше будет если мы оставим им побольше свободы.
— Повелитель, тут у вас ошибка, — произнёс один теперь уже из наших заместителей.
— Быть не может. Покажи.
— Ну, вот, тут написано, что нельзя воровать. Такого не бывает.
— Как это не бывает? — удивилась Сибилла.
— Ну вот так. В этом городе все воруют. Наши бывшие главы разрешали нам воровать. Главное сильно не наглеть, а то и убить могут.
— Тогда, напишите мне на бумажках какую сумму в среднем вы получали за месяц с учётом вашей зарплаты и того, что наворовали. Только честно.
— Хорошо, повелитель мы поняли, — ответил один из них и полез в карман за блокнотом.
— И не называйте нас больше повелителями. Людей называйте господин и леди, эльфов — льет и льета, гномов тьерр и тьера.
— Как прикажете пов… господин.
Галу протянули бумажки, и он показал их нам. Цифры на них были приблизительно одинаковые. Наш командир написал на них цифру на десять процентов больше самой высокой и вернул бумажки обратно.
— Это что? — спросил один из заместителей.
— Это ваша официальная зарплата, чтобы вы не воровали. С такой зарплатой сможете не воровать не брать взяток и трудиться честно?
— Я с такими деньгами точно смогу, — заявил один из них, и остальные с ним согласились.
— Тогда вы, наверное, знаете, кто сколько получает и сколько при этом приворовывает?
— Знаем, это же наша работа — всё про всех знать.
— Ну вот и предложите им их зарплату плюс то, что они приворовывают и прибавьте к этому десять процентов от получившейся суммы, при условии, что воровать они перестанут. Наши доходы ведь позволяют установить такую зарплату?
— Позволяют, конечно.
— А ещё сообщите всем и запомните сами, что наказание за воровство и некоторые другие преступления будут караться смертью. Справитесь?
— Конечно, справимся. Вот только, как это всё объяснить народу и сделать так, чтобы он не взбунтовался?
— Ты сейчас говоришь так, будто предыдущих правителей это волновало. Ты решил начать отношения с нами со лжи?
— Нет, что вы, господин! Я имел в виду что вас, как правителей, пока ещё никто не знает и могут возникнуть проблемы. Я бы порекомендовал вам сначала показать свою власть и железную руку, а потом уже переходить к столь кардинальным мерам.
— А войска у нас для чего? У нас целых пять командующих войсками. Вот пусть и объяснят несогласным, что бывает за нарушение закона Ущербных.
Заместитель оглянулся на четверых командующих войсками, стоящих в кучке и не понимающих, что здесь происходит, поскольку их привели только что.
— Как думаешь, стоит их оставить на своих должностях?
— Думаю, стоит. Войска их слушаются, работу свою они знают.
— Ну тогда, дай им почитать новые законы. Пусть ознакомятся. А заодно напиши им их новые зарплаты.
— Да, господин, всё сделаю, — пообещал заместитель и отдал тетрадку с законами командующим войсками. К ним присоединился и тот, что сейчас стоял рядом со мной.
Мы им дали некоторое время на ознакомление, затем один из заместителей раздал каждому командующему войсками по бумажке с цифрой.
— Это ваша будущая зарплата, при условии, что воровать не будете. Если вас поймают на воровстве, то казнят. Вы ещё хотите остаться командующими войсками с такими условиями? — спросил Галиэн.
— Ну, с такой зарплатой можно и не воровать. Я согласен! — Ответил один из командующих, и остальные тоже согласились.
— Вот и замечательно. А теперь вы все вместе садитесь, составляете зарплаты по тому принципу, который я вам сообщил и придумываете план как внедрить наши законы в наш город. А мы, пожалуй, передохнём и завтра утром вы нам предоставите план, который позволит воплотить нашу волю в реальность. Можете идти. И, кто-нибудь, покажите нам апартаменты, где мы сегодня будем ночевать. В общем, проведите экскурсию по замку и поесть что-нибудь путёвое приготовьте.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Анна Дарк (KuCeHa)
Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку
Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.