"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр
Невысокий и очень худой, с бледной, отливающей серым кожей. Он был одет в кёкатабира [279] белого цвета, с запа́хом на левую сторону. Длинные угольно-черные волосы закрывали бо́льшую часть лица, но между ровными прядями горели полностью белые глаза и виднелись тонкие бескровные губы. Костлявыми руками ребенок обнимал себя за плечи, и Хиро заметил неестественно длинные тонкие пальцы, лишенные ногтей.
Ребенок смотрел прямо на него.
Несколько долгих мгновений Хиро стоял на месте, не в силах отвести взгляда от странного существа. Но затем в его голове раздался тонкий детский голос, размноженный эхом.
«Я знаю, где он».
Хиро вздрогнул. Отголосок этих слов до сих пор звенел у него в голове, медленно затихая.
Хиро охватило напряжение. Он не знал, что именно имел в виду ребенок и кем вообще был… Но все это не имело значения. Ведь Хиро каким-то образом вдруг понял, что подразумевало это существо.
«Хочешь туда?» – после недолгой тишины в голове Хиро снова эхом пролетел чужой голос.
– Да.
Ребенок склонил голову набок, и черные пряди пересекли его губы, искривившиеся в жуткой усмешке.
«Я возьму и этого тоже», – раздался в голове Хиро еще один звонкий голос.
Хиро резко оглянулся.
И тогда увидел второго жутковатого ребенка, сидящего на капоте полицейского автомобиля, почти вплотную к разбитому лобовому стеклу, прижав к тому свои слишком длинные и тонкие пальцы. Взгляд белых глаз был направлен на раненого молодого детектива.
«Он не подходит», – услышал Хиро первый голос.
Второй ребенок наклонил голову. На его лице появилась хищная улыбка, и Хиро понял, что у существа не было зубов.
«Но этот подходит. Пойдут вместе», – отозвался сидящий на капоте ребенок, и голову Хиро пронзил жутковатый детский смех.
Хиро не успел даже испугаться того, что имели в виду эти существа и что хотели сделать с детективом, – он снова утонул во мраке.

Глава 21
能ある鷹は爪を隠す
Умный ястреб прячет когти

Мне показалось, что из легких выбило весь воздух. Ужас настолько резко вцепился в сердце, что я испугалась – он разорвет его на куски.
Араи… мертв?
Лицо Ивасаки стало белее мела. Йоко широко распахнула глаза, и в них отразился такой же сильный ужас, который наверняка плескался и в моих глазах. С Эмири слетела маска безразличия, и от исказившего ее лицо искреннего страха она стала выглядеть младше. Лицо Кадзуо застыло, лишившись эмоций, и лед сковал даже его глаза. Хасэгава же, потеряв привычную улыбку, смотрел на Араи с нескрываемым удивлением, и я заметила, что в его глазах вспыхнули печаль и… боль?
Но Хасэгава, словно бы пытаясь запрятать эти чувства как можно дальше, усмехнулся:
– Очень неожиданно и не очень для меня удачно… Или же я должен быть польщен, что ради меня ты вернулся с того света?
Араи мрачно улыбнулся:
– Я-то вернулся, а вот ты совсем скоро туда отправишься.
И с этими словами, снова бросившись вперед, Араи попытался ударить Хасэгаву кинжалом, который вытащил из собственного тела. Хасэгава сумел увернуться, но Араи тем самым заставил его снова поменяться с собой местами, так что теперь перекрывал ему путь из ресторана.
– Араи! Стой! – очнувшись, выкрикнул Ивасаки и кинулся к нему.
Я же не знала, что делать. Происходящее казалось жутким кошмаром – всего этого просто не могло быть на самом деле… Последние дни меня мучил страх из-за того, что Хасэгава все время находится рядом, страх перед тем, что из этого могло выйти, но подобное… Подобное я не могла себе даже представить!
И то, что Араи мертв… Меня снова как будто ударили – в самое сердце. Его прошила такая острая боль, что затряслись руки, а ноги подогнулись.
Ивасаки оказался рядом с Араи и, схватив его за плечо, с силой дернул назад, чем помог Хасэгаве избежать нового удара.
На лице Араи вспыхнула ярость – я еще никогда не видела невозмутимого оммёдзи таким, – и, обернувшись к Ивасаки, он так сильно его толкнул, что Ивасаки налетел на стул и едва не упал, но в последний момент схватился за край стола.
– Араи-сенсей, не надо! Что бы ни произошло, вы не должны становиться убийцей! – в отчаянии крикнула Йоко.
Но Араи, проигнорировав эти слова, снова повернулся к Хасэгаве, который, прищурившись, внимательно следил за ним.
– И как же ты меня раскрыл? – казалось, с искренним интересом поинтересовался Хасэгава, но по его напряженному взгляду я поняла, что он обдумывает, как поступить.
Араи презрительно поморщился:
– Собираешься тянуть время?
– Вовсе нет, – покачал головой Хасэгава и сделал небольшой шаг назад и в сторону. – Просто… Сначала твой брат, затем ты. Столько лет я нигде не ошибался, но вы оба сумели выйти на мой след.
Ивасаки округлил глаза от удивления и нервно запустил пальцы в свои и без того растрепанные волосы. Видимо, сейчас он начал догадываться о том, что уже поняла я. Почему Араи словно бы сошел с ума.
Хасэгава убил его брата.
– Просто ты психопат. Даже в этом городе, где и без тебя слишком много насилия и жестокости, ты продолжил убивать, – сквозь зубы ответил Араи, сделав шаг вперед.
Хасэгава снова улыбнулся, но на этот раз его улыбка была ледяной, а в глазах показались тени.
– Вот именно… В этом месте слишком много насилия и жестокости. Поэтому-то я и продолжил убивать.
– Ты даже почерк не сменил. Продолжил вкалывать жертвам свой проклятый тетродотоксин! Наверняка считаешь себя таким умным, таким хитрым… И ощущаешь себя всесильным, наблюдая, как люди умирают у твоих ног.
Кадзуо отшатнулся. Его лицо стало мертвенно-бледным, а вспышка ужаса и смятения в глазах была настолько яркой, что я вздрогнула.
Теперь и Кадзуо понял. Понял, что человек, который убил его отца, человек, которого Кадзуо так хотел найти и из-за которого стал икирё… уже давно находится рядом.
И в этот момент меня охватило такое сочувствие к Кадзуо, что, казалось, я была готова заплакать.
– Хаттори?.. – с трудом произнес Кадзуо, словно эта фамилия причинила ему боль.
Хасэгава резко перевел взгляд на Кадзуо, и в его расширившихся глазах я заметила вырвавшиеся на свободу страх и боль. На несколько мгновений Хасэгава потерял контроль над охватившими его эмоциями, но все же быстро сумел взять себя в руки. Хотя голос чуть его не подвел.
– Ты помнишь, – выдохнул он со смесью печали и… облегчения.
Араи глянул себе за плечо, явно не понимая, что произошло, но и не желая выпускать Хасэгаву из виду.
– Это не можешь быть ты… – Кадзуо сделал еще один шаг назад и тряхнул головой, будто пытаясь избавиться от наваждения. Затем он вновь пристально посмотрел на Хасэгаву так, будто не мог поверить своим глазам. – Ты…
Хасэгава горько улыбнулся:
– Не совсем так я представлял себе нашу встречу, Кадзуо-кун. Но прости, как видишь, ты не единственный, кто настолько сильно хотел найти меня, что стал ёкаем.
– Хватит болтать, – зло перебил его Араи и, крепче сжав рукоять кинжала, бросился к Хасэгаве.
Тот, видимо, все еще не отошел от слов Кадзуо и даже не сумел сразу оторвать от него взгляд. Араи левой рукой схватил Хасэгаву за отворот плаща, а правой приставил кинжал к его горлу.
– Нет! – выкрикнула я, не отдавая себе в этом отчета, а затем зажала себе рот ладонями.
– Только дернись, и я перережу тебе артерию, – угрожающе тихо произнес Араи, прожигая Хасэгаву полным ненависти взглядом.
В глазах Кадзуо вспыхнул ужас.
– Не надо! – В его голосе послышалось отчаяние, и он дернулся в их сторону, но Араи, сильнее прижав лезвие к шее своего врага, суровым тоном бросил:
– Только попробуй подойти.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)", Вайс Александр
Вайс Александр читать все книги автора по порядку
Вайс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.