Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр

"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр. Жанр: Боевая фантастика / Социально-философская фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я спросил, куда вы еще собрались?! — продолжил возмущаться незнакомец. — Как вы вообще здесь оказались?

— Мы... — начал было Ивасаки, и, быстро обернувшись, я заметила на его лице полную растерянность, которая перекрыла даже не ослабевавшую до этого тревогу.

— Это вам не парк для прогулок! — Похожий на ремонтника незнакомец не стал слушать Ивасаки и сделал еще несколько быстрых шагов в нашу сторону. — Жить надоело?! Или заняться больше нечем? Бродите здесь, как у себя дома!

— С радостью бы убрались отсюда, — фыркнул Хираи. — Как будто мы здесь по своей воле!

Незнакомец посмотрел в его сторону и раздраженно взмахнул руками:

— Так возвращайтесь! Сейчас же! Убирайтесь!

Теперь возмущение захлестнуло уже меня. Как будто это так просто! Я хотела было ответить, но почувствовала ужасное головокружение. Перед глазами все поплыло, к горлу поднялась тошнота, а земля ушла из-под ног.

Но все эти неприятные ощущения схлынули спустя считаные мгновения. Я распахнула глаза... и увидела перед собой держащихся за поручни людей.

Вскочив на ноги, я осмотрелась и поняла, что снова еду в поезде.

Рядом со мной сидела озадаченная Эмири, напротив — Йоко и Ивасаки, оба с выражением крайнего недоумения на лицах. Слева же со своего места поспешно встал Хираи, который, нахмурившись, тоже пристально осматривался. Аихару я не заметила, но предположила, что она теперь в том же вагоне, в котором ехала изначально.

А в этом вагоне, кроме нас, ехали и другие пассажиры. Посмотрев в окно, я убедилась, что за ним день. Солнце. Никакого мрака. И поезд не стоит на месте — он мчится вперед.

Все еще не веря в то, что произошло, я упала обратно на свое место и уставилась в пустоту, пытаясь собрать разбегающиеся мысли воедино.

— Наверное, это был Дзику-оссан, — услышала я голос Хираи.

— Точно... — выдохнула я.

Я слышала про Дзику-оссана: по легенде, он охраняет границу между реальным и потусторонним миром и часто возвращает случайно нарушивших эту границу людей обратно, попутно ругая их за глупость или наглость.

И неужели... неужели он вернул нас?

Казалось бы, это теперь очевидно, но я все не могла поверить, что нам так... повезло? Хотя было ли это везением? Ведь ранее нам не посчастливилось оказаться на станции Кисараги. А еще раньше — в том про́клятом городе, созданном канашибари.

Жаль, что Дзику-оссан не появился хотя бы на пару минут раньше, чтобы и Такано смог выжить...

Я быстро отбросила эти мысли. Совершенно не хотелось вспоминать об очередной смерти, случившейся у меня на глазах, по крайней мере сейчас, когда ничего еще не закончено. Мне нужны все мои решительность и хладнокровие, чтобы разобраться в происходящем. Чтобы не дать ао-андону победить.

А потом... если выживу... я обдумаю все, что произошло. Все, что я видела. И делала.

Не прошло и десяти минут, как поезд наконец остановился на станции Токио. Для нас пятерых это должно было произойти гораздо раньше. И проще... Но, главное, мы вместе все-таки покинули вагон.

Живые.

И даже невредимые.

Когда мы отдалились от поезда, мне стало легче. После встречи с Тэкэ-тэкэ и визита на станцию Кисараги мне не хотелось даже думать о поездах. И все же спускаться в метро еще придется. Хорошо, что больше никто из нас не рассказывал страшилки на эту тему...

— Теперь мы едем к... Кадзуо? — уточнила Йоко, и во взгляде, который она бросила на меня, я заметила мелькнувшее сочувствие.

— Да. — Я постаралась, чтобы голос прозвучал ровно, даже равнодушно.

Конечно, друзья понимали, по крайней мере примерно, как Кадзуо... мне дорог. И все же я не хотела показывать, насколько сильно по мне ударило произошедшее. Насколько мне больно.

— Хасэгава ждет нас у его дома, — продолжила я, весьма успешно удерживая на лице маску невозмутимости. — Надо торопиться, пока тот юрэй что-нибудь не натворил или пока рядом с Кадзуо не объявился какой-нибудь герой чужой страшилки.

— Да уж... — взволнованно протянула Йоко. — Сейчас мы все и так в большой опасности, но если ты не предупрежден... Хоть как-то не подготовлен...

Она не договорила, но все и так было ясно.

— Идем скорее, — кивнул Ивасаки, и мы направились к нужной нам линии метро.

Я с сомнением глянула на Хираи, но решила ничего ему не говорить. Видимо, он действительно считал, что с нами ему безопаснее, чем одному. Что после воплотившейся в жизнь истории о Кисараги было несколько странно... И хоть я не испытывала к Хираи теплых чувств, прогонять его не стала бы. Не сейчас.

Меньше чем через полчаса мы вышли на станции «Минами-Сунамати» [294] и направились к дому Кадзуо. Я не хотела терять время, а потому очень надеялась, что мы быстро отыщем нужную улицу.

С каждым шагом я нервничала все сильнее. Я не хотела вновь столкнуться с его безразличием, которое ударит по новой ране в моем сердце. И еще я не знала, как Кадзуо все-таки отреагирует на наши слова. На наши заверения о том, что ёкаи не вымысел, а нас всех хочет убить демон из старинной легенды.

От сильного волнения у меня пересохло в горле, и я быстро купила в ближайшем автомате бутылку воды. Пальцы дрожали, так что я едва не выронила монеты и, разозлившись, приказала себе успокоиться. Тем более что мы уже почти добрались...

Когда мы подошли к нужному многоквартирному дому, я огляделась, но не заметила Хасэгаву, а потому, попросив друзей подождать, отошла на пару шагов и позвонила ему.

— Да?

— Где ты? — спросила я. — Кадзуо еще дома?

— Да. Я уже внутри, жду тебя у его квартиры, — спокойно отозвался Хасэгава.

— Хорошо, сейчас...

— Только иди одна. Не думаю, что Кадзуо-кун, который всех нас не помнит, захочет пускать к себе толпу незнакомцев.

Я помедлила, борясь с раздражением, но понимала, что в словах Хасэгавы был смысл.

— Ладно, — бросила я и завершила звонок.

Вздохнув, я вернулась к остальным:

— Хасэгава уже у Кадзуо. Давайте я поговорю с ним, а вы подождете? Он ведь... не помнит всех нас. Мы для Кадзуо... незнакомцы.

— Я все равно не собирался никуда идти, — пожал плечами Хираи.

— Тебе и нельзя. Лучше не трать время и иди сожги свою куклу, — ответила ему Эмири, а затем посмотрела на меня. — Да, Кадзуо точно не захочет общаться со всеми нами. Решит, что мы группа сумасшедших. Поэтому иди ты, он хоть немного с тобой знаком, но... — Во взгляде Эмири блеснуло напряжение. — Будь осторожна. Я не доверяю Хасэгаве.

— И я, — зло отозвался Ивасаки. — Этому психу нельзя верить.

— Я согласна, что Хасэгава-сан опасен, но не могу согласиться, что он способен навредить Хинате-тян, — покачала головой Йоко, и ее голос был наполнен грустью. — И все же оставайся начеку. Трое людей из того города в одном месте — отличная мишень для ёкаев.

Я кивнула, а Хираи, изогнув бровь, переводил недоуменный взгляд с одного из нас на другого.

— А разве Хасэгава-сан не был в вашей команде? Почему он вдруг стал опасным психом? — В его голосе смешались любопытство и вызванное непониманием легкое раздражение.

Эмири отмахнулась:

— Может, потом расскажем. Давайте подождем в каком-нибудь кафе поблизости, чтобы не стоять посреди дороги.

— Держи телефон рядом, Хината-тян, — попросил Ивасаки. — Здесь наше преимущество в наличии связи. Если что-то случится, позвони или напиши.

— Если что-то случится, связь может и не работать, — вклинился Хираи, и Ивасаки наградил его сердитым взглядом.

— Поняла, не переживайте. Я пойду. Лучше не затягивать, — заговорила я, прежде чем начнется ссора. — А вы и правда подождите где-то в комфортном месте. Чуть позже я позвоню вам. И тоже оставайтесь начеку и звоните в случае чего.

Эмири, Йоко и Ивасаки кивнули, пока Хираи скучающе оглядывался по сторонам. Я поспешила к нужному подъезду и, подойдя к дверям, позвонила в домофон. Теперь Кадзуо знает, что я, точнее, мы — он ведь ждет и Хасэгаву — пришли. Дверь открылась быстро, и я поспешила войти, даже мельком не оглядываясь по сторонам и не рассматривая обстановку. Поднявшись на лифте на третий этаж, я тут же оглядела коридор-балкон и увидела Хасэгаву, который, облокотившись на перила, смотрел вниз.

Перейти на страницу:

Вайс Александр читать все книги автора по порядку

Вайс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Вайс Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*