Смерть у алтаря (СИ) - Орлова Анна
Глава 18
Фло Абернати - точнее сказать, уже Трент - мне не обрадовалась.
И это было удивительно!
Положим, мы давно не поверяем друг дружке девичьи тайны. Но Фло всегда была болтушкой, обожала быть в курсе сплетен и радовалась любой компании, от детей до ворчливых стариков.
- Добрый вечер, Лили... - безразлично прошелестела она, уставившись незрячим взглядом куда-то в окно. Спину она держала идеально прямой, чего никогда не могла добиться от нее мисс Элинор, наша учительница хороших манер.
Фло казалась фарфоровой куклой - из тех, кого садят в стеклянные витрины. Декорацией в своей богато обставленной и безжизненной гостиной. Антикварная мебель, резные дубовые панели, бархат и шелк... Все это словно выпило из нее все соки.
Я даже обернулась, пытаясь понять, что ее так заинтересовало. Ничего особенного: улица как улица, поток машин, старинный фонарь и вывеска аптеки.
- Добрый, - согласилась я негромко. - Я не вовремя?
Слабая улыбка коснулась ее губ.
- Сразу видно, что ты долго жила на западном побережье.
Я хмыкнула.
- Хочешь сказать, что я стала грубиянкой?
- Прямой и резкой, - поправила она деликатно.
И это окончательно выбило меня из колеи. Фло Абернати и деликатность существовали в параллельных измерениях. Раньше.
Она была сама на себя не похожа! Безжалостно зализанные и приглаженные рыжие кудри казались почти каштановыми, тусклыми и невыразительными. Темное платье, которое больше подошло бы вдове, чем замужней женщине. Глухой воротник, рукава почти закрывают ладони...
Постойте-ка!
- Муж тебя бьет? - спросила я, сглотнув ком в горле.
Неужели под глухим нарядом она прячет ссадины и синяки?!
Понятия не имею, что я стала бы делать, ответь она "да!" Но Фло лишь отвела взгляд и отрицательно качнула головой.
Опять же, совсем нетипично для той живой и эмоциональной девушки, которую я знала. Она будто бы погасла. Прогорела до пепла.
- Лилиан, послушай, я...
Дверь распахнулась, впуская строгую женщин с вечно поджатыми - если судить по морщинкам - губами. Судя по наряду, скорее экономка, чем горничная. Постучать она не потрудилась. В руках у нее был поднос с чайником, чашками и крошечными печеньями.
- Я принесла чаю, мадам. Вам и вашей гостье.
Уголок глаза у нее чуть заметно подергивался от нервного тика, но это был единственный признак, что перед нами живой человек. Я заглянула в ее ледяные глаза и мысленно передернулась.
Фло же втянула голову в плечи, под требовательным взглядом прислуги - по одежде, но не по поведению - откашлялась и пробормотала:
- Да-да. Спасибо, Мария... Я сама должна была об этом подумать.
- Я буду поблизости, - сообщила женщина, и отчего-то это прозвучало угрозой.
Но дверь за собой она все-таки прикрыла. Жаль, не до конца.
По правде говоря, хотелось просто стукнуть ею по носу подслушивающей экономки. Но одного взгляда на несчастное лицо Фло хватило, чтобы не делать глупостей.
Я почесала бровь. Положим, такое поведение было худо-бедно понятно, явись к Фло, скажем, бывший возлюбленный. Но подруга юности?
Скинуть туфли было секундным делом.
Беззвучно ступая по ковру, я распахнула настежь окно, впустив порыв холодного ветра и рев клаксонов. В два шага оказалась у двери - и легонько ее толкнула.
Дверь захлопнулась, будто от сквозняка. Отлично!
- Фло, что происходит? - спросила я тихо и требовательно. Ужас в ее глазах мне не понравился. Очень-очень не понравился. Пришлось прикрикнуть: - Ну же!
Она вздрогнула. Обняла себя за плечи. И вдруг затараторила, совсем как прежняя болтушка Фло:
- Лили, уезжай! Беги отсюда, пока они и тебя не...
- Убили? - заинтересовалась я и голову к плечу склонила.
Интересно знать, кто же такие "они"? Только вряд ли она скажет. Слишком напугана.
Она широко распахнула глаза.
- Что? - прошептала придушенно.
- Перестань говорить загадками! - вполголоса потребовала я. Подалась вперед и взяла ее холодные вялые ладони. - Что происходит, Фло? Во что ты вляпалась?
Мгновение она колебалась, потом отчаянно замотала головой и зашептала горячечно:
- Не могу! Если я скажу... Уезжай, Лили. Бери своего инспектора и...
- ... здесь ровным счетом ничего не поменялось, - сказала я весело, будто продолжая разговор. - Знаешь, мне кажется, что я никуда и не уезжала!
Что с того, что дверь я сейчас видеть не могла? Движения воздуха хватило, чтобы понять: соглядатай снова на страже.
- Правда? - слабым голосом спросила Фло.
- Именно! Как будто мне снова восемнадцать. Хорошо бы вернуть те беззаботные деньки, как думаешь?
Глаза ее заблестели от сдерживаемых слез.
- О, как бы мне этого хотелось! - сказала она с чувством.
Я кивнула и продолжила:
- Очень жаль, что ты сейчас занята. Конечно, это моя вина, я ведь приехала без предупреждения. Прости.
На бледное лицо Фло вернулись краски.
- Что ты, - запротестовала она. - Я всегда рада тебя видеть, Лили!
- Ужасно хочется с тобой посекретничать как раньше, - призналась я шепотом. - Нам с тобой есть что обсудить, правда?
- Ты думаешь? - замялась она. - Ведь прошло столько лет...
Я послала ей выразительный взгляд и сказала, чуть понизив голос:
- Зато у нас полно общих знакомых! С тех, прежних, времен. Например, отец Джонс...
Она моргнула, не понимая, чего я от нее хочу. Ну же, не будь такой непонятливой!
В глазах Фло появилось сочувствие.
- Я слышала, он умер... Прими мои соболезнования.
Мысленно я восхитилась - быстро сработал инспектор Харди, пусть сейчас это и было некстати. Кто же мог знать, что все так повернется?
- Да-да, - ответила я, отмахнувшись. В моей роли скорбь была бы лишней. - Бедный старина Джонс... Зато после его смерти выяснились просто удивительные вещи!
- Неужели? - встрепенулась Фло, став похожей на себя прежнюю.
- Представляешь, - заговорщицки понизила голос я, - оказывается, отец Джонс просто обожал любовные романы!
- Серьезно?!
- Более чем, - подтвердила я веско. - А еще тайно венчал влюбленные парочки.
- О-бал-деть! - по слогам проговорила Фло совсем как раньше, когда ее манеры еще не выхолостили до подобающих истинной леди.
Почудилось или от двери и впрямь донеслось неодобрительное покашливание?
- А главное, - зашептала я, подавшись вперед, - миссис Джонс нашла в одном из романов преподобного его записи! Где перечислены все, кого он венчал.
Главное чтобы Фло не задумалась, зачем "вдове" потребовалось рыться в такого рода литературе сразу после смерти мужа.
Впрочем, у Фло жажда сплетен всегда пересиливала доводы рассудка.
Так случилось и теперь.
- Ох, - она прижала ладонь к груди. - Как... интересно!
Кажется, на языке у Фло вертелось куда более емкое словцо. Но манеры... проклятые манеры!
- Только это - тс-с-с - строго между нами! - предупредила я и прижала палец к губам.
Фло закивала.
- Конечно! Ты же меня знаешь.
Про себя я мысленно потерла руки.
Дело сделано.
Более надежного способа распространить сплетни в мгновение ока не придумаешь!
***
В особняк Корбеттов пришлось возвращаться кружным путем. У парадного входа сбились в стаю журналисты, а мне совсем не хотелось попасть им в лапы.
- Остановите тут, - попросила я водителя, когда машина спустилась с очередного холма. - Дальше мы пешком, тут недалеко.
Таксист флегматично пожал плечами.
- С вас один доллар и восемь центов.
Цена была завышена, но спорить мы не стали. Вручили таксисту пару монет и выбрались на дорогу.
- Я проведу вас по короткой тропинке, - пообещала я, плотнее кутаясь в легкое пальто.
- Лили, - негромко заметил Рэддок, когда автомобиль укатил прочь. - Вы уверены? Уже темнеет, и дождь начинается.
Я притворно нахмурилась.
Похожие книги на "Смерть у алтаря (СИ)", Орлова Анна
Орлова Анна читать все книги автора по порядку
Орлова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.