Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана

"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана. Жанр: Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он раскинулся во все стороны, границ я не видел. Торчали небоскрёбы со светящимися буквами на фасадах. Рекламные экраны шизофренически перемигивались всеми цветами радуги. Висели бурые тучи, пропитанные смогом. Внизу просматривалась дикая мешанина из путепроводов с эстакадами. Машины ползли потоком на разных уровнях, почти утыкаясь друг другу в бампер. Сверкали фары и стоп-сигналы.

Аэрокары тоже имелись, но шастали не так часто, и нас никто не таранил сдуру. Зато электромагнитные поля здесь кишмя кишели, да ещё и с флюидной примесью. Наш управляющий контур явственно притормаживал, срочно требовалась перезагрузка.

Я пошёл на снижение, вглядываясь в переплетенье улиц. Восприятие обострилось, и я заметил подходящее место — узенький тупичок, где уже было припарковано штук десять машин. Одна как раз отъезжала, и я приземлился на её место, буквально втиснулся в нишу. Не стал при этом задействовать мимикрию — не видел смысла. Транспорт здесь был всех форм и расцветок, от проржавевших лоханок до суперкаров.

— Только не говори, что мы застряли надолго, — сказала Хильда.

— Перезагрузка сойдёт и штатная, но глубокая. Чтобы вообще всё выключилось и включилось обратно. А мы постоим снаружи.

— Ладно, как скажешь…

Было настолько тесно, что машина стояла к стене впритирку, и штурманская дверца не открывалась. Выйдя, я помог Хильде вылезти через водительское сиденье. Закрыл машину и осмотрелся.

Закуток напоминал колодец, глухие стены тянулись вверх на десятки метров. В углу стоял железный контейнер размером с кузов грузовика — он был забит под завязку пластиковыми пакетами с мусором. Несколько пакетов лежало рядом, не поместившись. Один прорвался, вывалились объедки. Дальше поблёскивала маслянистая лужа. Воздух пах гнилью, мочой, бензином.

Шагах в двадцати от нас был выход на улицу. Я кивнул туда:

— Глянем?

— Наша одежда не вызовет подозрений? — спросила Хильда.

— Мы тут, по-моему, можем гулять хоть голые, хоть в глубоководных скафандрах — всем категорически пофиг.

Улица была кишкообразная, заполненная народом и транспортом. Справа от нас стояла тележка с грилем, на ней скворчали сосиски, которые пахли пластиком. Слева наискосок топтались три проститутки. Ближняя к нам была в мини-шортах, её толстые ляжки покрывала россыпь татуировок. А на экране напротив нас крутился закольцованный клип — девица с кислотно-синей причёской вставляла шунт в разъём на виске и выгибалась в экстазе.

Хильда жалась ко мне, подавленно глядя на эти декорации. Прохожие брели мимо, височные разъёмы мерцали. Это напоминало променад для сомнамбул — сравнение пришло в голову и вызвало неожиданный отклик в памяти. Как будто совсем недавно я видел или слышал нечто подобное, но забыл, не придав значения. А сейчас эта ассоциация вдруг показалась важной, вот только я не мог её выловить…

— Эй, алё, вопрос можно?

К нам обращался, остановившись рядом, тщедушный патлатый тип в блестящем плаще. Левый глаз у него закрывало нечто вроде футуристического монокля. Цифровой окуляр с примочками, очевидно.

— Чё-то я не врубаюсь, — продолжал он. — Нейроинтерфейсы у вас фонят как-то мутно, и разъёмов не вижу. Блок-невидимка, что ли? Так вроде на рынок ещё выбросили…

— Опытный образец, — сказал я. — Крякнутый, но работает. Встроенный переводчик — вообще улёт. Заценил?

— Ух, ё. А где можно взять?

— Мне один чел подогнал. Кустарь, но реально в теме.

— Контактик скинешь?

— Не, он шифруется. Извиняй.

— Вот облом… Ну ладно…

Тип посмотрел на Хильду, и его «монокль» мигнул беловатой вспышкой.

— Слышь, ты, фотолюбитель, — сказал я, — допуск на съёмку тебе никто не давал. Щас выдерну окуляр и переставлю тебе же в анус.

— Прости, братан, не сдержался.

Он удалился от нас рысцой и скрылся в толпе.

— Даже не буду спрашивать, — шепнула мне Хильда. — Тот редкий случай, когда я рада, что суть почти не улавливаю. Но ты как-то слишком бойко с ним объяснялся. Неужели у вас на юго-востоке подобные диалоги — норма?

— Нет, но фантастику у нас любят — книжки, кино. Хоть утопии, хоть антиутопии. Пригодилось, как видишь.

— Да уж. Долго нам ещё ждать?

— Потерпи, скоро отправляемся.

Постояв ещё две минуты, мы вернулись в машину.

— Курс бери сразу, — попросил я. — Прыгаем, как только взлетим. Помех многовато, надо быстрее, чтобы не накопились.

— Да, поняла.

На восточной оси замерцала точка. Я взялся за штурвал и, подняв машину, направил её в просвет между зданиями. Мы ушли резко вверх и вырвались в «акварель».

А я наконец-то выловил из памяти мысль, которая до этого ускользала.

Глава 19

— Тимофей, — окликнула Хильда, — ты явно о чём-то думаешь. А это настолько редкое зрелище, что я беспокоюсь.

— Сарказм засчитан. И да, местная тусовка навела меня на идею. Согласись, прохожие в этом городе напоминают лунатиков.

— Ну, пожалуй. И что?

— Припомни теперь, как мы улетали из мира змееглазых. Я спросил патрульного, как вообще обстановка и чем приходится заниматься. А он сказал — иногда, мол, спящие попадаются. Идут, а сами не помнят, кто они.

— Да, было такое. То есть, по-твоему, есть какая-то связь между той саванной и этим странным городом?

— Вряд ли так напрямую, но ассоциация мне кажется важной. Хотя я пока не понял, что она может значить.

— Интуиция — вещь серьёзная, особенно в работе с флюидом. Но конкретно на этот счёт у меня — никаких идей, к сожалению.

— Ладно, пока отложим.

На восточной оси оказалось сыро — дождь был, похоже, совсем недавно.

И опять нам открылся огромный город, не особо приветливый — но разница с промежуточным миром всё-таки была очевидна.

Здесь отсутствовал смог, а строгость архитектуры не угнетала. Застройка была сплошной, но не хаотической, в ней чувствовалась осмысленность. Было много бетона, а высотные здания ближе к центру отблёскивали зеркальными стенами, отражая серое небо. Внизу виднелись прямые заасфальтированные улицы и монорельсовые пути. А слева от нас над крышами проплывал дирижабль — величественный, как кит.

— С прибытием, — поприветствовали нас из диспетчерской. — Поздравляем вас с первым рейсом. Посылку ждут в Межконтинентальном транспортном тресте. Их штаб-квартиру вы, скорее всего, заметили, она на виду.

— Да, — подтвердила Хильда. — Самое высокое здание и буквы на крыше.

— Там наверху и посадочная площадка. Вас должны встретить.

И в самом деле — едва я посадил на крышу аэрокар, появился клерк в деловом костюме, торжественный и серьёзный. Я вытащил из багажника кофр, доставленный из Москвы, и мы направились к прямоугольной надстройке, где раздвинулись двери лифта.

Спуск не продлился долго — всего на пару этажей вниз. Мы вышли в коридор. Ковролиновое покрытие приглушало шаги, горели люминесцентные лампы. Клерк препроводил нас в начальственный кабинет.

Хозяин встал нам навстречу из-за стола — моложавый джентльмен лет шестидесяти в безупречном костюме-тройке. Он поклонился Хильде, мне пожал руку:

— Лорд Маллан, глава департамента реактивного транспорта. Приветствую вас в нашем головном офисе и не могу не отметить — момент поистине исторический, контакты с юго-восточной осью выходят на новый уровень. От лица всего треста благодарю вас за своевременную доставку.

— Рады были помочь, — сказал я, вручая кофр.

— Позвольте спросить — вы оттуда родом? И, возможно, тоже имели отношение к пилотируемому транспорту до прихода в ямскую службу?

— Да, учился на космического пилота. А как вы догадались?

— Логика. Просто высказал самую очевидную версию. Для меня, как вы понимаете, это близкая тема. Уже несколько недель внимательнейшим образом штудирую всю доступную информацию о ваших самолётах и космических кораблях. Поразительно, сколь многого вы добились без использования флюида. Мы обязательно учтём этот опыт в наших собственных разработках. И в связи с этим сразу вопрос — вы не могли бы задержаться у нас в столице на пару-тройку часов? Мы сразу отправили бы коллегам с вашей оси ответное послание с некоторыми уточняющими вопросами.

Перейти на страницу:

Заугольная Оксана читать все книги автора по порядку

Заугольная Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Заугольная Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*