Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Соблазнение праведного заклинателя (СИ) - Романец Милисса

Соблазнение праведного заклинателя (СИ) - Романец Милисса

Тут можно читать бесплатно Соблазнение праведного заклинателя (СИ) - Романец Милисса. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не думал, что ты любишь пожёстче, — на последок сказал Гао Юн.

— Не люблю, — мотнула головой я. — Но хочу стать сильнее.

Я целый день провела вне скрытой территории дворца бессмертного мастера Шебао Ваньшу. Даже ела вместе с другими соучениками.

Так что за то, что составил мне компанию, я готова была простить Гао Юну и грубость. Раньше он ничего такого себе не позволял, но наши отношения здорово испортились за последние четыре месяца, которые я была личной ученицей бессмертного мастера Шебао Ваньшу. Однако я всё ещё надеялась, что Гао Юн выместит злость на меня в спаррингах и успокоится.

Во дворец учителя я возвращалась поздно, поэтому в темноте не сразу заметила, что что-то не так. Пространственная арка не сработала, когда я попробовала в неё пройти. Мне вполне хватило света звёзд и луны, чтобы рассмотреть, что одна из печатей оказалась повреждена.

Я внимательно осмотрела пространственную арку. Внизу на снегу нашлись затёртые следы ритуала. А сам столб оказался значительно повреждён. Такое я уже видела. Обычно, когда мы с Суй Янхао испытывали боевые талисманы, то накладывали на каменные столбы защитные талисманы. Когда однажды это сделать забыли, повреждения были такие же.

Но откуда на пике Снежного барса боевые талисманы? У нас таким знаниям не обучают. Неужели это кто-то с пика Ледяного дракона? Или враги учителя?

Связанные доски я на занятия не брала, чтобы не отвлекаться. Без пространственной арки даже не знала, где точно находится дворец учителя, а о том, что бродить по горам ночью — самоубийство, знала ещё до того, как пришла на гору Пяти духовных зверей.

В голове крутились разные мысли и фантазии. Что, если во дворце учителя было что-то ценное? Вдруг он хранил какой-то опасный артефакт или секрет ордена Вушоу? Что, если это нападение — происки врагов ордена и всё очень серьёзно?

Я решила, что портить отношения с бессмертным мастером Шебао Чжун дальше некуда, и отправилась к ней во дворец. Рядом с ним на тренировочном поле я увидела Чун.

— Сяо Цзин? Что случилось? — подскочила ко мне взволнованная подруга.

— Мне нужно кое-что сообщить твоему учителю. Пространственная арка-проход на скрытую территорию дворца бессмертного мастера Шебао Ваньшу сломана. Её кто-то специально уничтожил боевыми талисманами. Не знаю, насколько это важно или опасно…

Шебао Чжун встретилась со мной и выслушала, а после велела отправляться в ученическое общежитие.

Я проследила, как бессмертный мастер Шебао Чжун встаёт на свой меч и отправляется в сторону пространственной арки, но, несмотря на её распоряжение, пошла в сторону горячих источников.

Нельзя было исключать того, что мне грозила опасность. Утром я хотела написать письмо Чжоу. Но ночь нужно было где-то провести, желательно подальше от чужих глаз.

Горячие источники пустовали в такое время. Я пожалела, что не захватила с собой плащ, которым можно было бы укрыться. Этим утром я планировала только дойти до дворца знаний и не должна была замёрзнуть. Потом были спарринги, когда короткая передышка едва давала телу остыть.

Впрочем, около горячих источников было довольно тепло. Кто-то оставил под навесом кучу грязного тряпья на стирку. Так что я даже с относительным удобством устроилась, на всякий случай прикрыв себя сверху чьим-то верхним халатом, и уснула.

На уроках на меня оглядывались. Лю Мэнцзы подложил записку: «Это правда, что на дворец бессмертного мастера Шебао Ваньшу напали?» Я развернулась к нему и просто кивнула, запихнув записку за пазуху.

Лю Мэнцзы нахмурился, но подойти после уроков не успел: меня встретил Чжоу.

— Со мной всё в порядке, — не выдержала я пытливого, серьёзного взгляда старика из-под кустистых бровей.

— Напиши Суй Янхао и Шебао Ваньшу, они беспокоятся, — Чжоу протянул свою связанную доску.

Я судорожно кивнула. В отсутствие учителя и Суй Янхао я каждый вечер неизменно писала им, рассказывая о том, как прошёл мой день, уроки и тренировки. Из-за разрушения пространственной арки я впервые изменила этой привычке.

«Всё хорошо, меня нашёл Чжоу, но задний двор и сад теперь меньшая из наших проблем», — быстро настрочила.

«Слава предкам, ты наконец-то ответила», — тут же отозвался Суй Янхао.

Я вернула связанную доску Чжоу и по дороге рассказала всё, что знаю о нападении.

— Дворец Шебао Ваньшу стал видимым после уничтожения пространственной арки, на которую он был завязан. Странно, что ты его сразу не заметила, — сказал Чжоу, когда мы пришли к разрушенной арке, и я увидела далёкую крышу и красные колонны.

— Было темно, а я даже не знала, куда смотреть, — пожала я плечами.

До дворца учителя мы шли долго, а когда оказались на месте, я не смогла сдержаться:

— Милостивые предки!

Глава 17

Возвращение учителя

Я сомневалась в том, что люди когда-нибудь меня примут, ведь даже матушка отказалась от меня. Случилось то, чего я всегда в тайне боялась…

Вишнёвый сад, в который обычно я попадала после пространственной арки, представлял печальное зрелище. Сломанные беззащитные стволы дорожкой привели нас с Чжоу ко дворцу бессмертного мастера Шебао Ваньшу.

На пороге дворца, который и раньше выглядел непрезентабельно, а теперь с выбитыми окнами и дверями смотрелся жалко, нас встретил Шебао Лицзюнь, которого после того случая с испытанием талисмана симпатии и любви я ещё не видела.

— Как ты, младшая сестра Сяо Цзин? — он цепко осмотрел меня с ног до головы, словно убеждаясь в целостности.

— Всё хорошо! — уверенно ответила я, с трудом оторвав взгляд от окружавшей разрухи.

На заднем дворе оставшиеся после нашей с Суй Янхао расчистки яблони тоже оказались сломаны. Досталось всем постройкам. Край моего домика был закопчён.

— Они пытались поджечь здания, но те защищены от подобного, к тому же каменные, — пояснил Шебао Лицзюнь.

Дом встретил меня выбитыми окнами и дверями. Внутри гулял ветер и нанесло снега, валялся мусор от сломанных вещей. Я увидела обугленные обрывки формы, которую пытались сжечь в очаге.

— Милостивые предки! — вновь вырвалось у меня, а на глаза навернулись слёзы.

— Мы обязательно найдём виновных, Сяо Цзин, — пообещал Шебао Лицзюнь. — Главное, что ты не пострадала. Твои вещи восстановим или купим новые, а дом я тебе помогу починить. Не расстраивайся.

Среди мусора на полу я нашла связанные доски. И не смогла сдержать слёзы.

— Кому это могло понадобиться? Что они хотели найти? — мне казалось, если я пойму причину, мне станет легче.

— Судя по разрушениям… Ничего. Это не похоже на обыск, — покачал головой Шебао Лицзюнь.

— Дворец учителя тоже пострадал? — похолодела я. Там было намного больше мебели. Да и если кто-то копался в белье учителя…

Внутри, словно дикий зверь в логове, шевельнулось большое и обжигающее чувство.

— Там только выбили окна и двери, как и во всех прочих домах. Не тронули ни мастерские, ни книги. Чжоу проверил. Всё на месте. Поджечь пытались только твой дом, — неохотно ответил Шебао Лицзюнь.

— Мой?.. Приходили расквитаться со мной? — я задохнулась от нахлынувших ощущений.

Из-за меня пострадал дворец учителя, дом Суй Янхао и Чжоу, да вся скрытая территория!

Казалось, что в груди не хватает воздуха для вздоха. Я положила ладонь на воротник, оттягивая тот. И судорожно вздохнула, с усилием проталкивая воздух в лёгкие. Кто-то приходил ко мне? За мной? Они искали меня и срывали злость на вещах за то, что не нашли? Или всё так и было задумано?

— Не вини себя. Виноват тот, кто всё это сотворил. И мы обязательно выясним, кто это был и что хотел сделать, — на плечо легла рука Шебао Лицзюня, и я отвлеклась от самоуничижительных мыслей. — Я останусь тут вместе с Чжоу до прибытия дяди. Тебе ничто не угрожает. Не бойся. Всё будет хорошо. Мы всё починим и защитим это место ещё лучше.

Я подняла голову вверх, заметив новые прорехи в крыше. Вспомнила, как ту чинили Чжоу и Суй Янхао. Пролились слёзы, которые было уже не остановить. Накатила бессильная злость на себя. Я бесполезна. Ничего не смогла сделать, даже если бы осталась тут, но я вообще всё пропустила.

Перейти на страницу:

Романец Милисса читать все книги автора по порядку

Романец Милисса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Соблазнение праведного заклинателя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Соблазнение праведного заклинателя (СИ), автор: Романец Милисса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*