Mir-knigi.info

Излом (СИ) - Осадчук Алексей

Тут можно читать бесплатно Излом (СИ) - Осадчук Алексей. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Еще один неприятный сюрприз, — в голосе Макса слышалась усмешка. — Химеры — ядовиты, но их яд не убивает сразу, а сперва парализует.

После его слов второй островитянин вывалился из невидимости и, роняя мечи, упал на землю. Его тело билось в конвульсиях.

Толпа безмолвствовала. Карл, чтобы лучше разглядеть происходящее, слегка привстал на своем троне, а Адель прикрыла ладошкой рот. Ее глаза были широко раскрыты, а на щеках появился румянец.

Лорд Скелвик был единственным, кому удалось избежать ядовитого удара. Он ловко переместился за спины астландцев, продолжавших следить за схваткой, выставив свои копья вперед. А, может, прыткость лорда не причем? Верене вдруг показалось, что Макс намеренно позволил тому временно «выжить».

— Пятый и, пожалуй, последний сюрприз, — произнес Макс, появляясь из невидимости. — Ее хвост. Оказывается, он может раздваиваться и мгновенно удлиняться.

Макс, подняв обе руки над головой, направил острия своих клинков в сторону двигающихся в оборонительной позиции страйкеров. Затем он исчез, а на груди барона фон Изенбурга вспыхнул яркий лиловый цветок. Такая же вспышка секундой позднее осветила кирасу виконта фон Этингена.

Верена вздрогнула. Удары были такой силы, что обоих страйкеров отбросило назад, словно тряпичные кукол. А часть крудов, встроенных в их амулеты, осыпались пылью.

Макс тем временем появился правее, но тоже на расстоянии примерно дюжины шагов. Руки с клинками, как и прежде, замерли над головой. Снова исчез. Последовал новый удар. И на землю упал третий островитянин с двумя мечами.

Макс, молниеносно перемещаясь по площадке, атаковал без остановки. Складывалось впечатление, будто его руки удлинились и, как два гибких хвоста с длинными жалами-копьями на концах, долбили в магические щиты его противников.

Строй авантов распался. Они пытались уходить в невидимость, контратаковать. Перемещаться в разные стороны. Но их неизменно настигали клинки неуловимого маркграфа.

Верена, зачарованно глядя, как лучшие боевые маги ее будущего войска один за другим теряют энергию и падают на землю безмолвными куклами, мельком обвела взглядом ряды зрителей.

Выражения лиц разнились. Молодые отпрыски дворянских родов смотрели с неприкрытым восторгом. Дамы, обмахиваясь веерами, восхищенно следили за каждым выпадом молодого маркграфа.

Во взглядах тех, кто постарше, напряжение и тревога. Особенно раздражены и злы островитяне. Астландцы тоже мрачны. Вон, как озадаченно переглядываются между собой маршал фон Мансфельд и его ближники. Верена сделает все, чтобы они не видели в Максе врага.

Карл уже стоял во весь рост и, сложив руки на груди, наблюдал за избиением своих союзников с явным удовлетворением. Особенно его порадовало падение в пыль последнего страйкера, коим оказался лорд Скелвик. Над площадкой повисла тишина.

Верена не заметила, как сжала со всей силы свой веер. Только еле слышимый хруст заставил ее опомниться.

Она перевела взгляд с Макса на принцессу Адель, взгляд которой буквально пожирал маркграфа, и в ее душе снова появилось то самое тягучее чувство неприязни.

— Вот, собственно, и все, — произнес Макс, оглядывая лежавших в пыли магов.

В мир снова вернулись звуки. Над площадкой пронесся восхищенный гул. Дворяне рукоплескали победителю. Некоторые выкрикивали похвалу и поздравления.

— Вы все-таки решили оставить меня без сильных бойцов? — произнес Карл, уже стоявший в центре этого ристалища и с неким сожалением разглядывая тела поверженных, вокруг которых уже суетились их слуги и оруженосцы.

— Напротив, ваше величество, — Макс поклонился королю и сделал знак Сигурду. Тот в свою очередь снова подошел к поклаже на крупе своего коня. — Памятуя о данном мной обещании, я был предельно аккуратен и даже в какой-то мере нежен с вашими союзниками. Скажу больше, зная, как они вам важны, я оставлю им всё их вооружение и круды. И соглашусь на соответствующие денежные выплаты в качестве моих трофеев.

— А как же яд? — удивился Карл.

— Доза незначительная, — отмахнулся Макс. — Они очень скоро придут в себя.

— Это хорошо, — кивнул Карл и насмешливо проводил взглядом носилки с лордом Скелвиком.

Лицо страйкера было грязным от пота и пыли. Глаза закрыты. Из сломанного носа на усы и бороду текла кровь.

— Пожалуй, с ним ты обошелся жестче, чем с остальными, — негромко произнес Карл, но Верена, стоявшая неподалеку, услышала его. — Но я даже рад. Заносчивый лорд только что получил урок, который он запомнит на всю жизнь. Правда, у тебя появится еще один враг.

— Одним врагом больше, одним меньше, — пожал плечами Макс.

Карл хмыкнул и кивнул на клинки в его руках.

— Это, я так понимаю…

— Да, ваше величество, — продолжил за него Макс и протянул мечи королю. — Каждый из них сделан из жала химеры. Они были созданы специально для вашей коллекции, ваше величество. Надеюсь, вы мне простите, что пришлось их использовать перед тем, как подарить. Мне хотелось продемонстрировать вам, на что способны эти малютки.

Глаза короля расширились, а на лице расплылась довольная улыбка. Карл любил оружие и коллекционировал его.

— После сегодняшнего ценность этих, как ты сказал, «малюток», возросла в несколько раз! — хохотнул король и несколько раз взмахнул сперва одним, затем другим мечом. — Легкие… И баланс… Действительно, словно под меня создавались.

Тем временем по кивку Макса к ним подошел Сигурд и протянул шкатулку.

— Это что? — тут же заинтересовался Карл.

Макс молча откинул крышку, и взорам присутствующих предстал крупный разноцветный кристалл, который состоял из лилового, янтарного, алого, изумрудного и бурого крудов. Все они были соединены серебряными прожилками, которые неизвестный ювелир выполнил в виде естественной руды.

По рядам зевак пробежал восхищенный шепоток.

— Я назвал его «Сердцем Химеры», — произнес Макс. — Именно эти круды были извлечены из тела той самой твари, что ранила меня.

Карл взял в руки пятицветный кристалл и приподнял его повыше, чтобы все могли его увидеть. А потом протянул его своей внучке, которая уже была тут как тут и ловила каждое слово.

— Вот, взгляни, моя звездочка, — улыбнулся он, а потом посмотрел на Макса и произнес: — Следуй за мной, маркграф. Разговор у нас будет долгим.

Верена еще некоторое время молча стояла, провожая взглядом удаляющиеся фигуры короля и маркграфа. В толпе мелькнуло несколько знакомых лиц. Она пригляделась. Так ведь это же те самые комедианты из труппы мэтра Бризо. Вон, как таращатся на Макса. Верена хмыкнула. Уже сегодня вечером, благодаря этим двоим, все таверны столицы будут распевать очередную балладу о «лисе».

Глава 28

Я вошел в королевский шатер и остановился на пороге. Тяжелая парусина с подкладкой из темно-алого сукна слегка трепетала на ветру. Пол был устлан толстыми коврами, которые гасили шаги.

Вдоль стен тянулись стойки с разнообразным и, судя по отделке, очень дорогим оружием: рогатины, арбалеты, два десятка до блеска отполированных клинков. Чуть поодаль — ряд манекенов с доспехами и охотничьей экипировкой.

В центре шатра я увидел широкий стол, где была растелена подробная карта Мэйнленда, на которой было множество отметок и фигурок. Вокруг карты стояли кувшины с разными винами, серебряные и золотые кубки, а также вазы и блюда со всевозможными закусками. Похоже, Карл, даже охотясь, не забывал и о государственных делах.

Неприятное жжение в области груди заставило сжать зубы. Это круд Верены меня так наказывает за то, что снова отошел от нее так далеко.

Последние две недели он ведет себя безобразно. Похоже, мои погружения в Изнанку и прилив новых сил повлияли и на него. Он теперь не тот терпеливый паразит, который тихо ждал новой встречи с носителем. Нет… Сейчас он словно капризный ребенок устраивает мне ежедневные сцены.

Пробовал оставить его дома, чтобы отдохнуть от его давления. Так это чуть было не закончилось катастрофой. Этот паршивец начал вытягивать энергию из всех подряд. В итоге, к тому моменту, как я вернулся домой, часть Лисьей норы превратилась в опасную зону отчуждения. И только когда круд снова занял свое место в кармашке моей перевязи, все вздохнули спокойно.

Перейти на страницу:

Осадчук Алексей читать все книги автора по порядку

Осадчук Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Излом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Излом (СИ), автор: Осадчук Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*