Огненная смесь, или Ведьма желает уволиться (СИ) - Иванкова Юлия
Я щёлкнула языком.
— Что ж, мне же легче, — съязвила я и отвернулась.
Мышцы болели от долгой ходьбы, хотелось отдохнуть. Я с нетерпением ждала подходящего укрытия, но однообразные сосны не заканчивались, и казалось, если закрыть глаза и открыть через час, то пейзаж не изменится. Я покосилась на часы Данза, но не хотелось спрашивать который час, а брать его за руку — и подавно.
Подумала, что смогу обойтись без огня, и уже собиралась усесться на холодную землю, как мы, наконец, упёрлись в стену из зарослей. Раздвинули колючие ветки, осторожно пролезли и очутились под раскидистыми кронами, а под ногами зашуршали листья. Я обрадовалась, что можно отдохнуть, но Данз шёл уверенно, словно собирался без остановок добраться до дома. Не припомню, чтобы противоядие обладало бодрящим эффектом.
Сквозь пелену усталости вновь хлынули злость и раздражение.
— Мне нужно отдохнуть, — громко сказала я. — Если хочешь, можешь идти дальше, — махнула ему.
Данз помедлил. Огляделся и кивнул.
Мы выбрали уголок, где кустарник закрывал нас почти со всех сторон, собрали хворост, и Данз швырнул в него огненным шаром. Вспыхнул костёр и отразился в его прищуренных глазах.
Меня охватило тепло, словно близкий человек заботливо опустил мягкий плед мне на плечи. Огонь Данза отличался от обычного: он мгновенно нагрел воздух и землю, и у меня возникло ощущение, что я нахожусь в отапливаемой комнате.
Я села поближе к костру, прислонилась спиной к дереву, и сложила руки на коленях. Прикрыла глаза и, чтобы уснуть, постаралась представить, что я лежу дома, в мягкой постели, но шорохи со стороны Данза отвлекали и развеивали воображение.
— Долго ты будешь шуметь? — не выдержала я, с укором взглянула на него и свела брови.
Данз сидел неподвижно и удивлённо смотрел на меня, а рядом копошилась Лейя: гонялась за своим хвостом, кувыркалась в траве, подпрыгивала и извивалась — она обычно так делала от скуки. Мне стало не по себе и, чтобы сгладить неловкость, я сделала вид, будто изначально к ней и обращалась:
— Лейя, посиди, пожалуйста, спокойно, — мягко попросила я и улыбнулась.
Она замерла и вопросительно взглянула на меня. Теперь мне стало неловко и перед ней…
— А то голова что-то разболелась, — добавила я и наигранно приложила руку ко лбу.
— Ты плохо себя чувствуешь? — забеспокоился Данз. — Заболела?
— Не бойся, не заразишься. Просто я сегодня много переживала.
— У меня с собой нет никаких лекарств, — похлопал Данз себя по карманам и посмотрел с хитрым прищуром. — Знаешь, я мог бы попробовать помочь…
Огонь полыхнул, и голубые глаза Данза приобрели зеленоватый оттенок.
— Эм, каким образом? — недоумевала я. Он прикидывается?
— Тепло может снять боль.
Данз подсел ко мне, а я вжалась спиной в дерево. Мышцы сковало.
— Вообще-то я и сама могу.
Я вызвала зелёное свечение на ладони и ожидала, что Данз удивится, смутится и почувствует себя дураком, но он не обратил внимания на мою магию.
Данз приблизился вплотную, и я вновь окунулась в облако его тепла и головокружительного запаха. Дыхание сбилось. Сердце пропустило удар и забилось быстрее. Данз легонько коснулся моих висков горячими руками, затем аккуратно провёл ладонями по волосам и увереннее зарылся в них пальцами. По спине пробежали мурашки. Он смотрел мне в глаза, затем его взгляд заскользил по лицу.
— Легче? — вкрадчиво спросил он.
— Легче… — выдохнула я. — Только отсядь от меня.
Глава 27
Данз помедлил, словно не расслышал мои слова.
— Рад, что смог помочь, — улыбнулся он и отклонился.
Повисла неловкая тишина, и она давила на меня ещё больше, чем попытки Данза снять боль. Сердце бешено стучало и отдавалось пульсом в висках, на которых всё ещё ощущались горячие прикосновения.
Я пригладила немного взъерошенные волосы и заметила, что у меня на руке продолжал гореть бледно-зелёный свет. Сделала вид, что пристально и с интересом разглядываю его, затем усилила магию, послала поток энергии во вторую ладонь и поискала на предплечьях царапины или ссадины, чтобы залечить, но ничего не нашла. Захотелось снова вызвать золотое свечение и попрактиковаться в исцелении, но не перед Данзом. Это казалось чем-то личным, интимным, и раскрывать душу перед посторонним не хотелось. Я осмотрелась в поиске подходящего места, чтобы потренироваться, а заодно избежать напряжённого молчания, но не решилась выходить за пределы тепла.
Сменила цвет магии на лазурный, провела руками над платьем, и грязь растворилась. Я с сожалением взглянула на разодранный подол, который не могла восстановить, и оценивающе осмотрела одежду Данза, но его костюм выглядел чистым.
— А где Лейя? — спохватилась я. — Куда опять убежала?
Она услышала меня и прискакала издалека.
— Что тебе сегодня не сидится на месте? — нахмурилась я.
— Да так… — повела она лапой, растерянно огляделась, словно придумывала оправдание, и нашла чем упрекнуть: — Мне пришлось из-за тебя опуститься до первобытных инстинктов и пойти охотиться! Ты же не кормишь, хотя у самой полная сумка еды!
— Эм… а чего сама не берёшь? — смутилась я, не поверив ей.
— Как же я в твои вещи без спроса полезу?
— Тебя же это никогда не останавливало…
Я покопалась в сумке, взяла первый попавшийся свёрток и отдала Лейе, второй протянула Данзу.
— А для тебя осталось? — спросил он.
— Я ещё не скоро проголодаюсь, — усмехнулась я и положила руку на живот. — Это не последняя еда, есть ещё немного, — добавила я, и Данз взял свёрток.
Лейе достались овощи. Она поморщилась, но принялась с хрустом жевать.
— Сама же выбирала, что взять с собой, — ухмыльнулась я.
Лейя покосилась на Данза и заметила, что он ел бутерброд. Облизнулась, расширила грустные чёрные глаза и приняла жалобное выражение.
Данз снял с хлеба все кусочки мяса и протянул ей.
— Ой, это правда всё мне? — с восторгом и придыханием спросила она.
— Да, я не хочу, — улыбнулся он.
— Благодарю! — Лейя выхватила еду у него из рук и сразу проглотила, даже не прожевав.
Воздух наполнился свежими и пряными запахами еды, которые напомнили мне о званом вечере. Я вновь прислонилась спиной к дереву, посмотрела на звёзды и, несмотря на то что чувствовала себя комфортно возле костра, невольно вспомнила огромный роскошный зал с кучей нарядных гостей. Как же там было здорово! Пока нас не попытались убить… Какой же гад этот Кирон! С другой стороны, я первая нанесла удар в лаборатории. Хотел ли Кирон навредить мне до того, как я всё узнала? Ведь он приготовил снотворное, а не яд. Сейчас бы я спокойно спала в отеле, утром бы проснулась… а Данз нет.
Я взглянула на него и до боли закусила губу. Как бы я плохо к нему ни относилась, но я была рада, что он выжил. Хорошо, что всё сложилось именно так, и я оказалась рядом. Осталось только выбраться отсюда.
Данз улёгся на землю ко мне лицом, закрыл глаза, и Лейя оживилась, словно ждала удобного момента. Подскочила, запрыгнула ему на бок и свернулась клубочком.
— Лейя! — возмутилась я.
В груди кольнула ревность. Данз отнял у меня несколько лет жизни, из-за него я вляпалась в неприятности, а теперь он ещё и моего фамильяра забирает⁈
— А что? — подняла голову Лейя. — Просто здесь тепло.
Я заметила ухмылку на губах Данза. Сложилось ощущение, что он и Лейя сговорились.
— Ты что, кошка? — съязвила я.
— Все любят тепло, — плавно опустила она голову и укрыла мордочку хвостом. — Особенно в такие холода.
Горечью растеклась обида. Я почувствовала себя брошенной, покинутой, словно весь мир объединился против меня. Мне даже некуда было уйти.
Я стиснула зубы. Захотелось скинуть Лейю с его бока.
— Тебе там не холодно? — словно невзначай поинтересовалась она, но мне послышалась издёвка.
Я отвернулась, поджала ноги и обхватила колени руками. Постаралась задремать, но не получалось.
Похожие книги на "Огненная смесь, или Ведьма желает уволиться (СИ)", Иванкова Юлия
Иванкова Юлия читать все книги автора по порядку
Иванкова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.