Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Локки 8. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Локки 8. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Тут можно читать бесплатно Локки 8. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я о многом подумал, — без приветствия начал он, почесав щеку, — нам нужно подготовиться к появлению Древнего.

— Подготовиться? Печенье хочешь испечь? Давай тогда имбирное, оно моё самое любимое.

Хеймдалль пасмурно посмотрел на меня сверху вниз, плотно сжав губы.

— Эк тебя проняло. Даже не улыбнёшься и не прошипишь что-то презрительно-надменное? — удивлённо вскинул я бровь.

Тот отрицательно покрутил головой и проронил:

— Вместе мы сумеем найти больше информации о Древних и, опираясь на неё, выработаем несколько стратегий, а то мало ли как пойдёт наша встреча с Ним.

— Идея здравая, — вынужденно согласился я и рефлекторно отступил на шаг, когда асгардец вдруг вскинул голову.

— Ты стал-таки богом⁈ — выдохнул он, пробежавшись по мне лихорадочным взглядом. — И богом чего ты стал? Твоя сила поможет нам с Древним?

— Да Фенрир её знает, — мудро выдал я и рассказал Хеймдаллю о том, что получил, став богом.

— Хм, — хмыкнул тот и задумчиво нахмурился.

— Но чтобы я в полной мере мог пользоваться своими силами, мне нужно вернуть своё настоящее тело. И как можно скорее. Можно даже прямо сейчас этим заняться, — произнёс я и с хитринкой в глазах уставился на бога.

Тот кивнул, поняв мой очень прозрачный намёк.

— Хорошо, давай вернём твоё тело, а потом займёмся поисками сведений о Древних.

— Тогда открывай межмировой портал, — бросил я ему и напомнил координаты мира.

Асгардец довольно быстро создал портал. Тот вспыхнул около Башни голубым подрагивающим энергетическим зеркалом.

Зверолюды, охраняющие строение Древних, с почтением уставились на портал. А я, прежде чем войти в него, сказал им, чтобы кто-нибудь разыскал Сломанного рога и передал ему мой приказ — отдать дом с черепичной крышей под школу. И только потом нырнул в портал.

Он перенёс меня вместе с Хеймдаллем в небольшую оливковую рощу, затерянную среди невысоких гор, похожих на разломанную халву. Мягкое, ласковое солнце светило с бледно-голубых небес, а приятный, тёплый ветерок тронул мою щеку.

— Неплохое место, — огляделся асгардец, вдыхая сладкий воздух, напоенный тысячами ароматов.

— А то, — самодовольно усмехнулся я, сорвал оливку и забросил её в рот. Она оказалась на диво вкусной. — Этот мир в целом довольно приятный. Меня тут знают и помнят. Однако задерживаться нам здесь не стоит. Пойдём, моё тело в пещере неподалёку.

Мы двинулись по петляющей, как трусливый заяц, тропинке.

Тени от деревьев скользили по нашим лицам, а правый склон горы быстро приближался. Я начал въедливо исследовать его взглядом, пытаясь понять, где вход в пещеру. Естественно, я его завалил, чтобы никто не наткнулся на моё тело, но оставил метки, только что-то сейчас не мог их заметить. Неужели кто-то убрал их? Или я вообще ошибся с местом? Нет, этого не может быть! Гора точно та. Но где же метки?

Моё сердце начало биться чаще, а брови сами собой столкнулись и двумя мохнатыми утёсами нависли над глазами. Но уже через миг я радостно улыбнулся, заметив первую из меток. А потом увидел и остальные. Фух-х-х!

Но стоило мне улыбнуться, как из-за деревьев вышли трое крепких мускулистых загорелых красавцев с чёрными бородами, греческими носами и колючими карими глазами. Они оказались облачены в белоснежные тоги, перехваченные красными атласными поясами с ножнами, в которых покоились мечи и кинжалы.

— Локки, — неприятно усмехнулся один из них, широко расставив стройные ноги в кожаных сандалиях, — ты набрался наглости и вернулся?

— Я же тебе говорил, что меня тут знают и помнят, — прошептал я Хеймдаллю, который понимал местный язык, после чего обратился к троице: — Братья Нимисы, полубоги, потомки самой Афродиты, не скажу, что рад видеть вас, но раз богини судьбы свели нас, давайте скорее перейдём к делу. Вы же не просто так перенеслись сюда.

— Не просто, — скрипнул зубами старший Нимис, сверля меня ненавистным взглядом. — Мы почувствовали, что какой-то чужой бог перенёсся в охраняемую нами часть мира, и явились поглядеть, для чего он сюда заявился. А тут такой подарок… Сам Локки собственной персоной.

— И Хеймдалль, — кивнул я на асгардца. — Вы с ним знакомы?

— Пока ещё нет, но если надо — познакомимся, — угрожающе прошипел полубог и положил руку на эфес меча с камнями-артефактами. Его братья поступили так же. — Мы на своей земле, Локки, в своём мире. И даже то, что ты привёл с собой бога, не поможет тебе избежать нашей мести!

— Что ты натворил? — хмуро посмотрел на меня асгардец, использовав родной язык.

— Так, по мелочи. Просто эти ребята очень обидчивые.

— Он совратил нашу мать Афродиту! — гневно выпалил старший Нимис, оказавшийся знатоком языков.

— Кто ещё кого совратил, — проговорил я.

— Не смей порочить её честь такими словами, червь! — проорал полубог, сверкая зенками и скрежеща белыми зубами. — Ты хитрый, подлый ошмёток козьего дерьма! Ты ответишь за то, что сотворил, червь! Я бросаю тебе вызов! Честный бой один на один до смерти! Принимаешь его или трусливо подожмёшь хвост, пёс?

— Честный бой? Так ты же полубог, а я — нет, — торопливо проговорил я, шумно сглотнул и даже взволнованно глянул на рощу за моей спиной, словно собирался сбежать.

Глаза старшего Нимиса загорелись гневом и жаждой моей крови. Благо ни он, ни его братья не почувствовали, что Хеймдалль здесь не единственный бог. А вот если бы я оказался тут без асгардца, то они бы ощутили мою возросшую силу. А так братья Нимисы считали, что я обычный потомок Локи, в котором нет даже четверти божественной силы. Потому-то старший полубог и считал, что легко победит меня. Вызов же он бросил лишь из-за присутствия Хеймдалля. Вот его он боялся и не хотел драться с ним. Старший Нимис явно считал, что если они втроём бросятся на меня, то асгардец наверняка вмешается.

— Ты не убежишь, трус! Ты будешь биться со мной! Хватит юлить и придумывать причины для отказа. Твоё поведение позорит Локи! — выпалил старший, украдкой косясь на Хеймдалля, чтобы даже тот воспылал чувствами и заставил меня биться с Нимисом, а не позорить Асгард.

Но Хем стоял с кислой физиономией, сложив руки на груди.

— Бой до смерти? Не до первой крови? — робко проронил я, облизав губы.

— Именно! — выпалил мой будущий противник и оскалился. — Не будь трусом, Локки! Докажи, что ты чего-то стоишь.

— Биться будем магией?

— Если так хочешь, — снисходительно ухмыльнулся старший Нимис.

— А если я одолею тебя, твои братья не будут мстить?

— Конечно, — кивнул тот кудрявой головой, пытаясь не смотреть мне в глаза, чтобы я не прочёл в них абсолютную уверенность в том, что он не просто победит меня, а сделает это максимально унизительно для меня: поставит на колени, обоссыт и оторвёт голову. Потом он её поставит у себя дома и закажет эпос, который будет восхвалять его победу над хитрым, мерзким Локки.

— Ла… ладно, — заикаясь выдал я. — Принимаю твой выбор.

— Ага! — радостно взревел он, обрушив на меня взор матёрого волка, перехитрившего тупого ягнёнка. — Готовься к смерти!

— Слишком пафосно, — пробормотал я.

— Мертвец не решает, что пафосно, а что нет, — парировал тот и многозначительно глянул на братьев.

Те отошли за большие камни, лежащие возле склона горы. Хеймдалль поступил так же, чтобы не мешать нашему бою.

— Ты, кстати, хорошо выглядишь для мертвеца, — бросил я старшему Нимису. — Но думаю, уже совсем скоро ты примешь свой истинный вид.

— Ты слишком много разговариваешь для слабосильной козявки! — гневно выпалил он и закрутил руками, очень быстро вызывая свои атрибуты.

Глава 11

Ласковое солнце замерло на голубом небе, не в силах отвести взор от Нимиса. Он покрылся рубинового цвета чешуёй, похожей на отпечатки миллионов поцелуев. Она накрыла даже его веки и губы, искривившиеся в кровожадной усмешке. Он уже мысленно видел, как побеждает меня.

— Держи, трепло! — выпалил Нимис и с двух рук швырнул в меня сотню бледно-зелёных искр, напоминающих стаю бабочек.

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Локки 8. Потомок бога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Локки 8. Потомок бога (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*