Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра
Энджел помолчал, потом положил левую руку на край стола и прижал правой.
– Откройте сначала фляжку. Зальете каждую дырку. Не дергайте гвоздь и не расшатывайте. Сразу рвите.
Ухватить щипцы одной ладонью Маргарет не смогла, только двумя, а потому придавила руку Энджела коленом. Как только ухитрилась при корабельной качке.
«Боже, что я делаю…» – мелькнуло в голове, и девушка изо всех сил рванула первый гвоздь. Брызнула кровь, сдавленно выдохнул Энджел. Маргарет выплеснула пойло из фляги в рану, и наставник сипло зашипел.
– Второй! – прохрипел он.
Второй гвоздь залило кровью, и Маргарет не сразу смогла его ухватить. Но Энджел не вскрикнул и в этот раз, только дернулся всем телом и повалился на спинку стула. Девушка бросила щипцы, полила рану выпивкой и обтерла ладонь куском бинта. Наставник очнулся с едва слышным стоном. Кровь текла так сильно, что Маргарет наложила по два тампона сверху и снизу, а потом туго забинтовала. Редферн ей помогал, но даже так вышло не очень: кровавые пятна тут же проступили на повязке.
– Так не пойдет, – покачала головой Маргарет. Почему она криворукая бездарь?!
– Пойдет. Для вашего первого опыта неплохо. – Энджел поднял руку, покрутил, осматривая повязку, и встал. – Но не будем здесь задерживаться. Возьмите лампу и…
Корабль вдруг сильно накренился на левый борт, и Маргарет едва устояла на ногах, вцепившись в стол. Энджел упал на колени, опрокинув стул.
– Бежим! – прошипел наставник, с трудом поднимаясь. – Скорей!
Под столом комиссар увидел пару залитых кровью гвоздей, щипцы и небольшую коллекцию фляжек с выпивкой. Тут же рядом – окровавленные бинты и обрывки нижней юбки. Пес понюхал щипцы, гвозди, юбку и выжидательно уставился на комиссара.
– Это его кровь? – спросил Натан. Собака кивнула, и Бреннон с глубоким облегчением перевел дух. – Сможешь их найти?
Кусач смерил его взглядом, полным превосходства, уткнул нос в пол и направился во мрак трюма.
– Фокус с мачтой – ваших рук дело? – спросил Бреннон Лонгсдейла, идя вместе с ним следом за псом. Консультант самодовольно улыбнулся. – А мы не потонем вместе с этим корытом?
– Не должны, я тщательно дозировал силу воздействия.
– А зачем вы вообще воздействовали?
Лонгсдейл озадаченно нахмурился:
– Разве ваша память еще не восстановилась? Похоже, я переусердствовал с чарами…
Проклятие! Со всем этим бедламом у Бреннона вовсе вылетело из головы, что консультант стер ему память, дабы Рагнихотри не выудил из нее план действий, который заключался… интересно, в чем?..
– Пока вы намеревались отвлекать хозяина нежити, – деликатно напомнил Лонгсдейл, – мы скрытно проникли на корабль. Когда для вас возникла непосредственная угроза, я счел нужным вмешаться. Как я понимаю, мистер Редферн и мисс Шеридан были в плену у этого человека.
– Он зовет себя Рагнихотри. – Комиссар бегло пересказал все, что узнал. – Видимо, его люди снова пытались выбить из Редферна все, что тот знает о процессе. А пироман не любит, когда его допрашивают, да еще и такими методами.
Пес сердито посопел. Бреннону вспомнилась первая встреча с Энджелом в доме отца Грейса – ведьма жаловалась на молчаливость пиромана ровно так же, как и Рагнихотри. Неужели такая устойчивость к боли – тоже из-за облучения?
«Хоть иди и облучайся перед порталом по самое некуда», – мрачно подумал комиссар.
– Интересно, – задумчиво сказал Лонгсдейл. – Некоторое время назад пропал один из моих доргернских коллег, с которым я хотел проконсультироваться по одному случаю. Тогда я не придал этому значения, поскольку мы довольно часто надолго уезжаем по делам.
– Но вы же понимаете, что это значит? Процесс превращения людей в консультантов – реален, а коли так, то если найти того, кто это делает, возможно, удастся вернуть вам память.
Пес остановился, обернулся к комиссару и долго, пристально смотрел ему в глаза. Лонгсдейл растерянно молчал. Внезапно корабль дернуло вбок и так крутануло, что все трое полетели на ящики. Консультант успел что-то выкрикнуть, и лишь поэтому Бреннон, ударившись о большой сундук, вместо переломанных ребер обрел только ссадину в полщеки.
– Вы целы?! – крикнул Лонгсдейл.
– Да! Что это за чертовщина?!
Корабль развернуло вокруг оси, и он стал крутиться все быстрее, как волчок. Лонгсдейл вскинул руку, прикрывая невидимым щитом их всех. Ящики и сундуки тряслись под веревками, корпус натужно скрипел, сверху глухо доносились вопли и топот.
– Это плохо! – гаркнул консультант в ухо Бреннону. – Судно сейчас попросту треснет!
– Можете это прекратить?!
– Могу! Но мне надо подняться наверх!
– Идите! Я разыщу Пегги и Редферна! Кусач?!
Лонгсдейл на миг задумался и обменялся взглядом с псом.
– Он сможет остаться, – решил консультант, бросил Натану прозрачный щит и ринулся прочь, почти сразу же исчез в темноте.
Бреннон поднялся, опираясь на холку пса, прикрылся невесомым щитом и тоже устремился во мрак, но в другую сторону. Чертов корабль уже казался ему бесконечным, как мазандранские джунгли.
Поскольку Лонгсдейл не успел вернуть комиссару память, Бреннон имел весьма смутное представление о происходящем. Ударяясь то об ящики, то о сундуки, он пробирался следом за псом, завидуя той ловкости, с которой зверюга держалась на лапах, пока наконец впереди не показался слабый огонек, колышущийся в такт корабельной качке, и Натан поспешил на свет. Пес отстал и теперь топал следом. Бреннон перебрался через несколько опрокинутых ящиков и едва не споткнулся о ноги Редферна. Раздался дикий вопль «Стоять!», и комиссар, обернувшись, узрел Маргарет с револьвером. Девушка целилась ему в голову, привалившись спиной к ящикам. На одном из них стоял фонарь.
– Пегги! – пробормотал Бреннон.
Она выглядела так, что он больше не смог выдавить ни слова.
– Дядя. – Голос Маргарет дрогнул, и она бросилась ему на шею. Натан уронил щит и крепко прижал ее к себе. Девушка мелко дрожала и чуть слышно всхлипывала ему в плечо.
– Ох Пегги, Пегги, – шептал Бреннон.
Она была вся в синяках, крови, и от нее крепко разило мужским потом. Наверное, потому, что Маргарет тащила Редферна на себе, ведь если он ранен… Комиссар повернулся к нему, не выпуская из объятий племянницу. Пироман пристально смотрел на них снизу вверх, лежа между ящиками, и его вид тоже Бреннона не порадовал. Грудь и живот Редферна покрывали длинные ожоги, больше похожие на полосы содранной кожи и обожженного мяса; лицо напоминало туго обтянутый кожей череп с огромными темными провалами глаз; повязка на левой ладони пропиталась кровью, так что едва можно было понять, из одной раны течет или из двух. Кровоподтеки и прочие следы побоев на таком фоне были еле заметны.
– Что с вами стряслось?
Губы Редферна сложились в улыбку, от которой по спине Натана пробежал холодок.
– Я убил их всех, – чуть слышно, почти мечтательно сказал Энджел. – Всех до единого. Они ее не тронули, – Его взгляд переместился к Маргарет и потеплел; но выражение лица все еще было полубезумным. – Всех до единого. Я ведь обещал…
Маргарет выскользнула из объятий Бреннона и опустилась рядом с Энджелом, приложила ладонь к его лбу. Пироман судорожно вздохнул и закрыл глаза. Его голова склонилась на руку девушки.
– Это из-за зелья. – Пегги шмыгнула носом. – Бородатый мазандранец дал мне зелье, и Энджел его выпил. Оно помогло во время драки, но теперь ему все хуже и хуже. И кровь не унимается!
Комиссар присел рядом с пироманом и осторожно взял его руку. Кровь текла из двух затянутых бинтами и тампонами сквозных ран, и Натан понял, для чего применили гвозди.
«Сукины ублюдки», – определенно, за Рагнихотри добровольно последовали самые отборные личности.
– Мы ушли, но этот проклятущий корабль все время вертится, и когда Энджел упал… – Маргарет сглотнула. Ясно, что поднять рослого мужчину девушке оказалось не по силам. – Я искала что-нибудь, чтобы остановить кровотечение, обнаружила ящик с оружием, потом услышала шаги и…
Похожие книги на "Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)", Торн Александра
Торн Александра читать все книги автора по порядку
Торн Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.